劉硯
決定要去日本留學(xué)之前,家人曾經(jīng)有過不少擔(dān)心。除了生活上的各種細(xì)節(jié)問題,最擔(dān)心的還是如何支付高昂的學(xué)費和生活費——經(jīng)濟基礎(chǔ)決定上層建筑,沒有生活來源,在異國他鄉(xiāng)想必會過得很苦。如果有一天錢沒寄到,會不會餓得連茶葉蛋都買不起?
關(guān)于這點,自然有很多家里曾經(jīng)出過留學(xué)生,或者家里的子女正在留學(xué)的“前輩”們給予建議和指點。尤其是那種跟我媽很“聊得來”的身邊的阿姨們,經(jīng)常給她描述“別人家的孩子”是怎樣謀生的。
根據(jù)長輩阿姨們的描述,他們家的誰誰誰,除了第一年是家里負(fù)擔(dān)了學(xué)費,之后完全“自力更生”了。還有誰家的某某,據(jù)說在國外過得比在家里還好,發(fā)回來的照片都是各種名牌加身,吃香的喝辣的,特別能干!
秘訣?當(dāng)然是打工啊!你不知道在國外的留學(xué)生都要打工的嗎?
?。空掖蚬るy不難?不難不難,隨便找都能找到,他們都缺人,都找留學(xué)生打工呢。我家孩子現(xiàn)在都三四份工輪著來,老板搶著要呢。
根據(jù)阿姨們的描述,國外的月亮果然比較圓,連打工都是手到擒來隨便挑。只要你缺錢了,出門左拐就有打工的,隨便做做就財源廣進(jìn),衣食無憂。不想做了就不做,比在國內(nèi)拼死拼活好一百倍!
有如此好事,怎能不讓人心動,想一想簡直輕易就可以達(dá)到人生巔峰啊。所以我和家人盤算著,保證1年學(xué)費和頭半年生活費的充足,下半年開始就用打工的錢來養(yǎng)活自己,如果省一點,還能有點小積蓄呢。
懷揣著留學(xué)(順便去異國打工變土豪)的夢想,我興高采烈地告別了父母,踏入了異國他鄉(xiāng)。
可高興了不到2個月,就發(fā)現(xiàn)被阿姨們給忽悠了!
當(dāng)我真的開始找工作時才發(fā)現(xiàn),自己果然還是太傻太天真。資本主義社會無情的現(xiàn)實當(dāng)場就把做著土豪夢的我給打懵了。
剛?cè)ト毡镜谝恢埽揖秃驼J(rèn)識的留學(xué)生聊了聊,發(fā)現(xiàn)人人都在打工,各個忙著賺錢。當(dāng)時就覺得自己算摸了個底——打工什么的果然很容易,憑我這個在國內(nèi)工作過的人,這些還不是分分鐘解決的事。
等真正生活了一段時間,開始融入到日本的生活后,我才慢慢發(fā)現(xiàn)有點不對勁。
日本的打工機會的確非常多,也非?!叭菀住睂ふ?。所謂“容易”,是指網(wǎng)絡(luò)招募鋪天蓋地,每周一在地鐵站免費發(fā)放的打工雜志隨便拿,看上中意的就可以去應(yīng)聘,而且招募要求中往往寫著“即使沒有經(jīng)驗也歡迎”這種迷惑新人的詞匯。
因為這種便利的方式,讓我有了打工很容易,只要想工作了,打個電話就行的錯覺。但是當(dāng)我真的開始找的時候才發(fā)現(xiàn),完全不是那么回事。
日本的打工就是指打臨工,也就是我們說的臨時工。他們的工資跟國內(nèi)不同,是按小時來計算的。一般晚上10點以后算夜班,到凌晨的話會在普通的小時工資上增加25%。
簡單來說,干得多就得的多,晚上絕對比白天多,賺的日元兌換成人民幣,自然比國內(nèi)工資高很多。但是,這看起來簡單的算法有一個根本上的問題——你不能不吃不喝只存錢。按照當(dāng)?shù)氐纳钏疁?zhǔn),打工的錢根本就不夠吃喝。而且也不能想當(dāng)然地一直工作,日本針對外國留學(xué)生規(guī)定了非常嚴(yán)格的打工時間,為保證學(xué)業(yè),每周打工不能超過28小時,也就是每天不能超過4小時。超出這個范圍,就會有第二年的簽證無法通過的危險。
基于以上原因,留學(xué)生們都不得不同時找好幾份工作,這樣才能滿足每月的基本生活。
另外一個我后來才發(fā)覺的真相就是,大家打工的職業(yè)、級別都不高,大部分是餐飲、服務(wù)行業(yè),真正能融入日本社會的高端職業(yè)非常少。
從開始拿起電話嘗試應(yīng)聘,雖然3個月內(nèi)我累計花去了1個月的應(yīng)聘時間,但結(jié)果卻是以失敗告終。分析總結(jié)了一下,不論是電話溝通,還是看見招聘啟事就沖進(jìn)去自我推銷,最根本的問題還是語言。
鋪天蓋地的打工招聘中,大部分是服務(wù)行業(yè),這是最需要人、也最容易應(yīng)聘的行業(yè),但這些行業(yè)都需要大量溝通。高端正式的行業(yè)也非常多,但招募的要求相對更高,也要有很多相應(yīng)的技術(shù)資格才可以。不論是哪一種,即便只是傳說中在餐館里刷盤子,也得要掌握流利的日語才可以。因為周圍工作的大都是日本人,或許還有歐美、越南等地方的人,并不是只有華人。
而那些貌似容易的打工渠道也并非只針對留學(xué)生,本土的日本人也同樣在競爭。如果應(yīng)聘面試時有絲毫沒聽懂,自然也就失敗了——連基本對話都不能進(jìn)行,如何保證對客人的服務(wù)呢?
一次次失敗讓我明白,只有努力攻克語言關(guān)才能有發(fā)展。我停止了無意義的應(yīng)聘,也拒絕了室友介紹的“不需要說話”的工廠夜班,一心學(xué)語言。不解決這個根本問題,所謂的融入日本社會根本就是空談。在深夜的工廠里默默給盒飯刷醬,過著沒有交流的日子可不是我想要的。
3個月后,我順利地拿到了語言2級證書,至少日常對話已經(jīng)完全沒有問題。這時家里給的生活費已經(jīng)所剩無幾。當(dāng)我再次拿起電話應(yīng)聘一家私房餐館的服務(wù)工作時,幾句交談之后,就被店長錄取了。
第一份打工正式開始了,我的生活也從學(xué)校和住所的兩點一線變得豐富起來。
白天學(xué)習(xí),晚上6點到10點在店里打工。一起工作的除了中國人,也有日本人。這是我除了學(xué)校老師以外,真正接觸到的日本社會上的人。
相比學(xué)校老師的耐心和教導(dǎo),工作中的日本人并不會因為你是留學(xué)生就遷就你。因為中國人和日本人在外貌上實在太相似,他們往往會用日本社會的規(guī)范來要求你,做得不好就會狠狠批評。當(dāng)然,他們更聽不懂中文,有時難免會有溝通的誤會。好在只要禮貌謙虛,工作努力,日本人都非常認(rèn)可這種積極的態(tài)度,即使你的日文一開始并不那么地道。拿著紙筆寫寫畫畫,不僅和店里的員工加深了交流,也讓我跳出課本,學(xué)到不少書上沒有的生活詞匯。
餐館是個很好玩的地方,在這里什么樣的人都有。因為打工的餐館算是當(dāng)?shù)匦∮忻麣獾睦系?,店主之位是家族里代代相傳下來的。他家的醬汁和湯頭配料據(jù)說是幾十年沒變過的秘傳配方。而染著一頭金發(fā),長得有點兇悍的店主,等我工作了幾個月后,才知道他曾經(jīng)在巴黎某星級餐廳里待過4年。真是人不可貌相。
另一個好玩的家伙就是店里的日本小哥,整天戴著口罩,騎著摩托車送外賣。還是大學(xué)生的他,據(jù)說打了好幾份工。一開始我并不明白他為什么那么拼命,直到有一天下雨,他背著大吉他沖進(jìn)店里,我才知道原來這家伙一直在弄樂隊,而且還小有名氣。戴著口罩送外賣,當(dāng)然是怕被人認(rèn)出來。為了實現(xiàn)表演夢想,他也拼了命地在努力。
接待客人,和店員溝通,3個多月后餐館的打工已經(jīng)能夠得心應(yīng)手了。有了穩(wěn)定收入的我,并沒有忘記我的目標(biāo),而且餐館的打工也并不能發(fā)揮我的所長。
要想找好工作,除了日常對話外,能有一技之長會更有競爭力,前提是要能自我推銷。日本人在面試的時候經(jīng)常問的一句話就是,您有什么資格證書嗎?對他們來說,不論將經(jīng)歷吹噓得如何厲害,有資格證書才代表絕對的含金量。語言的2級和1級,應(yīng)聘職位的高低就完全不同。
3個月的餐館打工讓我的口語突飛猛進(jìn),而1級證書卻不能只靠耍嘴皮子就能換來。我一心想要在最短的時間里實現(xiàn)目標(biāo),所以并沒有忙著找好幾份工作賺錢,而是將剩余的時間留下來繼續(xù)學(xué)習(xí)。
有很多在日本的留學(xué)生,在拿到2級證書后就只忙著打工,導(dǎo)致1級證書在多年以后都沒有拿到,后悔不已。但要抵御打工賺錢的誘惑,確實也需要很大的毅力。因為在日本,一份普通的打工工作,只要工作1周或者2周,就可以買到名牌奢侈品,吃好吃的大餐。在這樣的誘惑下,堅持學(xué)習(xí)顯得那么地微不足道。
辛苦總是有回報的。在年底的日語能力考試中,我順利地拿到了夢寐以求的1級證書。這個證書為我之后的打工求職之路,打開了完全不同的新局面。
餐館打工讓我觀察到日本社會中形形色色的人,了解了他們的一些生活習(xí)慣。另一方面,因為有了證書護航,再加上在國內(nèi)曾經(jīng)有過正式的工作經(jīng)驗,之后在日本的“打工”就變得完全不是一個概念了。
一個偶然的機會,日本朋友說起自己工作的公司缺人,知道我曾有過類似的經(jīng)驗,就介紹我去面試。雖然依舊很忐忑,但鼓起勇氣和公司的部長聊了幾句,居然立刻就被錄取了!也因為這樣,我跳出了留學(xué)生普通的打工圈子,辭掉了餐館“刷盤子”的工作,開始了上班打卡的“公司打工”,真正和日本人一起朝九晚五地做著一樣的工作。
沒有了語言障礙,工作內(nèi)容其實跟在國內(nèi)沒有太大差異。但真正讓我感受深刻的,是日本人在工作中幾乎“變態(tài)”的嚴(yán)謹(jǐn)和細(xì)致。曾經(jīng)因為一張紙的差異,一個部門近30人將所有的印刷物開箱盤查,100萬張的數(shù)量,一張一張地數(shù),最后才發(fā)現(xiàn)因為機器故障,將兩張紙黏在一起印刷了。
也許有人覺得夸張,但就是因為這么嚴(yán)苛,產(chǎn)品的質(zhì)量才得到了絕對的保障。那些以前只在電視上或者書本里看到的事,真的發(fā)生在眼前,讓我無比震撼。更讓我感慨的是,參與盤查、加班的人沒有一個人抱怨,在找到那兩張紙的瞬間,大家都開心得歡呼起來。那種單純的工作的歡樂,還真有些讓人感動。
因為這樣的經(jīng)歷,讓我更加了解日本人,也更容易理解他們的想法。曾經(jīng)覺得他們不懂變通,后來也理解到不過是他們對“完美”的不懈追求。
不論是在哪個國度,只有真正理解對方,才能真正融入那個不一樣的社會。而打工,也許正是融入異國他鄉(xiāng)的一扇“任意門”吧。
作者曾就讀于日本早稻田大學(xué)文學(xué)研究科表象/傳媒論專業(yè),現(xiàn)于日本某廣告集團任職。