在槐泉寺 [外一首]
⊙韓文戈
比我想象的更冷清
甚至沒見到一個(gè)僧人
就像我的心境,沒有我和另外的人
只有從塵土與樹木上拂過的風(fēng)
這是一個(gè)夏、秋轉(zhuǎn)換的上午
細(xì)雨過后
神秘的影像在我體內(nèi)經(jīng)過
仿佛聽到了什么
我知道山間的果實(shí)即將奔跑
開始計(jì)數(shù)
又一年的最后的時(shí)辰
直到成熟、脫落,被人拿走
在槐泉寺,在又一年里
我終于找到了一個(gè)
比想象還要安靜的地方
我一言不發(fā),側(cè)耳傾聽
是什么踩著我與山坳走過去
如果可以的話
就到無人的樹叢后邊
我想一個(gè)人哭一哭
我經(jīng)常自戀地寫下:當(dāng)我經(jīng)過……
當(dāng)我經(jīng)過,空氣分開了一小會(huì)兒,馬上又復(fù)合。
地下的水沒有改變流向,黑或許更黑。
身邊的樹安靜生長,樓里的燈光照出了人影。
當(dāng)我經(jīng)過,就像我沒有經(jīng)過
沒有什么發(fā)生變化,世界波瀾不驚。
選自韓文戈博客
http://blog.sina.com.cn/yandou