王錦厚
(四川大學 出版社,四川 成都 610041)
茂遠兄素來喜愛古典詩詞,并有深厚的修養(yǎng)。他對現代作家,特別是郭沫若、茅盾等所寫的舊體詩詞尤有獨鐘。先后參加了中國現代文學名家詩詞系列叢書的編著,出版過《茅盾詩詞解析》、《中國現當代著名人士對聯(lián)賞析辭典》。又應邀參加《郭沫若全集》文學編詩歌部分的注釋工作。期間,很留心郭沫若集外舊體詩詞的搜集工作,鍥而不舍,經過三十余年的努力,終于成就了這部多達近700首《〈郭沫若全集〉集外散佚詩詞考釋》,列入國家教育部人文社會科學項目,很快將由浙江大學出版社正式出版。
茂遠兄來信,要我為他寫一篇序文。我哪敢應承呢?他又寫信說,“你正在主編《郭沫若學刊》,且為郭沫若詩文研究方面的專家,理應承擔”,并寄來一些相關資料。盛情難卻,考慮再三,只好勉力為之。但不能叫做序言,只不過是一點讀后感,算是對茂遠兄研究工作的支持。
我總感覺到,郭沫若舊體詩的成就被人們大大忽視了。毫不夸張地說,舊體詩詞不但是他整個文學創(chuàng)作極其重要的組成部分,而且也是極有創(chuàng)造性的部分。上世紀50年代初,曉岡(金祖同)就曾將其編輯好的《郭沫若、魯迅、劉大白、郁達夫四大家詩詞》印制出版。該書編選得如何?暫且不論,但將這四位作家的舊體詩貫以“大家”的頭銜編輯出版,算是現代文學史上的首例。我們也無意對這四大家的舊體詩詞作比較!如果就數量而言,郭沫若則遠遠超過魯迅、劉大白、郁達夫了。至于題材的廣泛,體裁的齊備,風格的多樣,現代作家中恐怕難以有人能與之項背!非常遺憾的是,郭沫若還有大量的舊體詩詞未能編輯成冊,也未能收入《郭沫若全集》。這些未入集的詩詞和已編入全集的詩詞一樣,有匆匆命意、率爾應酬之作、也有精心著意之作。它們對郭沫若研究很有價值:或者可以捕捉作者的真實感情,窺探當時的內心世界,或者可以作為時代風貌、人文習俗的鏡子,或者可以作藝術探索的教材……。一句話:可以作為自傳,也可以作為詩史。
郭沫若舊體詩詞的成就實在不容忽視。這些成就的取得是極不容易的。誠如他的戰(zhàn)友成仿吾所說:
沫若在詩的創(chuàng)作方面是經歷了極其曲折而艱險的道路的。從青年時代的奔放不拘的自由體轉到嚴格的各種律詩以至各種詞曲,真是豐富多彩。(成仿吾:《英譯詩稿·序》,上海譯文出版社1981年5月出版)
是的!郭沫若的創(chuàng)作方面確確實實經歷了極其曲折而艱險的道路。從舊體詩詞寫作的嚴格訓練,到舊體詩詞的今譯,到外國詩的中譯,到“開一代詩風,成為我國新詩運動的奠基者”(鄧小平),他“并沒有因此而拋棄了中國的傳統(tǒng)”(郭沫若:《談詩歌問題》,《郭沫若全集·雄雞集》,十七卷67頁),而是新詩舊體詩詞并舉,特別是抗日戰(zhàn)爭開始后,舊體詩詞的寫作,從數量上幾乎超過了新詩,其影響似乎也超過了新詩。其中,題畫詩詞可謂典型代表,繼承并發(fā)展了中國詩、書、畫三位一體的傳統(tǒng)。郭沫若不愧是一位具有開創(chuàng)性的大師。他女兒郭平英說:
當日本侵華戰(zhàn)爭不斷升級的時候,他又別婦拋雛,回國請纓,成為抗戰(zhàn)文化營壘的領導人物。他一面從事詩歌戲劇創(chuàng)作,從事古代社會研究,一面和徐悲鴻、傅抱石、李可染、關良等藝術家一起,用詩書畫這種獨具民族特色的文化形式,砥礪民族抗戰(zhàn)到底的決心。這些筆墨既傳遞出通達的文化積淀,也承載著氣宇軒昂的精神世界,無怪乎在反法西斯勝利前夜,于右任先生命筆稱頌郭沫若:“光明是你,你是光明?!保ü接ⅲ骸豆粲诹⑷耗E·后記》,人民日報出版社2011年3月出版)
茂遠兄的《〈郭沫若全集〉集外散佚詩詞考釋》,可謂一項郭沫若研究中很有特色的文化工程。
特色之一,搜羅相當宏富。
郭沫若是集詩人、作家、歷史學家、考古家、革命家、社會活動家于一身的人物,活動地域的廣闊,交往人士的眾多,所處環(huán)境的復雜,在現代作家中屈指可數。他一生到底寫了多少舊體詩詞,我敢說無人能夠作出精而準的統(tǒng)計。這樣搜集起來實在不容易,特別是流亡日本時期所寫的舊體詩詞,搜集就更困難了。如郭沫若在日本時寫有《題扇五首》,一位日本朋友在自己的文章中披露了兩首。茂遠兄便根據這點線索,聯(lián)系文章的作者,聯(lián)系日本學界的友人,幾經周折,最后通過日本郭沫若研究機構的幫助,得到原件的復印件。就這樣,經過三十年的不懈努力,終于搜尋到未入全集的舊體詩詞近700首。這是一個不小的數目??!幾乎占了全集中舊體詩詞1100余首的五分之三。應該說,是目前搜集最宏富的了!
特色之二,考釋落到實處。
考釋是研究舊體詩詞的基礎工作。所謂考釋,包括考證與注釋兩個不可分割的內容。考證,貴在準確;注釋,則貴在落到實處,切忌空泛。辨別真?zhèn)斡质强甲C的首要工作。在目前學風浮躁的不良環(huán)境里,假、冒、偽、劣時有發(fā)生,即使公開出版發(fā)行的某些圖書資料,或報刊提供的訊息,也未必完全可靠。如1962年2月24日《羊城晚報》刊登的《從化溫泉三首》,有資料誤為郭沫若所著,其實明明署名為“長江”?!伴L江”也不是郭沫若的筆名。茂遠兄不但十分注意真?zhèn)蔚谋鎰e,而且相當注意詩詞的“本事”,寫作年月、出處與背景材料,都盡力加以確認。在此基礎上,對關鍵詞語,特別是現代典故,一一落到實處這就為閱讀、研究郭沫若的舊體詩詞掃清了障礙。
特色之三,點評比較合理。
郭沫若的舊體詩詞,可以用一句話“包羅萬象”來形容。就題材言,有國內,也有國外,有古代,也有現代,真是古今中外,;就體裁言,步韻、贊頌、慶賀、送別、挽吊、唱和、贈答、紀游、題畫……應有盡有,其中,紀游、題畫更是富于創(chuàng)造性。這些詩詞無不打上深深的時代烙印。如口號入詩,歌頌文化大革命……。它的得失,仁者見仁,智者見智。因此,特別需要作具體分析。茂遠兄沒有簡單的肯定,也沒有簡單的否定。而是根據魯迅先生的指示:“其實,口號是口號,詩是詩,如果用進去還是好詩,用亦可,倘是壞詩,即和用不用無關?!保斞福骸吨虏天尘罚?935年9月20日)“我總以為倘要論文,最好是顧及全篇,并且顧及作者的全人,以及他所處的社會狀態(tài),這才較為確鑿,要不然是很容易近乎說夢的?!保斞福骸丁邦}未定”草七·且介亭雜文二集》)因此,點評總是比較合乎情理。
最后,讓我引用賈植芳先生在給肖斌如信中的一段話來結束本文。賈先生說:“郭沫若現在的評價很高,他是國內外矚目的人物,他是個聚光燈,在那里凝結了中國現當代的歷史光線。因此,你注意這方面做工作,這事情很有歷史和實際意義,是一種可嘉可賀的貢獻!”(賈植芳:《致斌如》,轉引自肖斌如:《文壇銷記·翰墨緣》,上海遠東出版社)。
郭沫若的舊體詩詞,毫無疑問,“在那里凝結了中國現當代的歷史光線?!泵h兄在這方面所下的功夫,當然是一種可嘉可賀的貢獻!