◎ 張曉風(fēng)
愛(ài)的反面
◎ 張曉風(fēng)
小說(shuō)課上,正講著小說(shuō),我停下來(lái)發(fā)問(wèn):“愛(ài)的反面是什么?”
“恨!”
大約因?yàn)閷?duì)答案很有把握,他們回答得很快而且大聲,神情明亮愉悅。此刻如果教室外面走過(guò)一個(gè)不懂中國(guó)話的老外,隨他猜一百次也猜不出他們唱歌般快樂(lè)的聲音竟在說(shuō)一個(gè)“恨”字。
我環(huán)顧教室,心里感嘆,只因?yàn)槟贻p啊,只因?yàn)樘贻p啊。我放下書(shū),說(shuō):“這樣說(shuō)吧,譬如你現(xiàn)在正談戀愛(ài),然后分手了,過(guò)了50年,你70歲了,有一天,黃昏散步,冤家路窄,你們又碰到一起了,這時(shí)候,對(duì)方定定地看著你,說(shuō):‘XXX,我恨你!’如果情節(jié)是這樣的,那么,你應(yīng)該慶幸,居然被別人痛恨了半個(gè)世紀(jì),恨也是一種很容易疲倦的情感,要有人恨你50年也不簡(jiǎn)單。怕就怕在你當(dāng)時(shí)走過(guò)去說(shuō):‘XXX,還認(rèn)得我嗎?’對(duì)方愣愣地呆望著你說(shuō):‘啊,有點(diǎn)面熟,你貴姓?’”
全班學(xué)生都笑起來(lái),大概是想象中那場(chǎng)面太滑稽太尷尬吧?
“所以說(shuō),愛(ài)的反面不是恨,是漠然?!?/p>
只因?yàn)樘贻p啊,愛(ài)和恨是那么容易說(shuō)得清楚的一個(gè)字嗎?(摘自《細(xì)數(shù)那些叫思念的羊:種種有情,大音無(wú)聲》 青島出版社)