金纓
存養(yǎng)類(lèi)
自家有好處,要掩藏幾分,這是涵育以養(yǎng)深;
別人不好處,要掩藏幾分,這是渾厚以養(yǎng)大。
譯文
自己有優(yōu)點(diǎn)長(zhǎng)處要遮掩幾分,這是培養(yǎng)深厚的涵養(yǎng);別人有缺點(diǎn)要替他遮蓋幾分,這是培養(yǎng)深厚大氣的風(fēng)度。
心一松散,萬(wàn)事不可收拾。
心一疏忽,萬(wàn)事不入耳目。
心一執(zhí)著,萬(wàn)事不得自然。
譯文
如果心一旦松散,那么凡事都做不好。如果心一旦粗疏,那么凡事都不能聚精會(huì)神。如果心一旦固執(zhí),凡事就不能見(jiàn)到它本來(lái)的面目。
喜來(lái)時(shí),一檢點(diǎn)。怒來(lái)時(shí),一檢點(diǎn)。
怠惰時(shí),一檢點(diǎn)。放肆?xí)r,一檢點(diǎn)。
譯文
高興的時(shí)候,發(fā)怒的時(shí)候,懈怠的時(shí)候,放縱的時(shí)候,都應(yīng)該檢查和反省自己,看自己做得是否合適。
有才而性緩,定屬大才;
有智而氣和,斯為大智。
譯文
有才華而又性情和緩的人必定是大才,有智慧而又能平心靜氣的人,才是大智慧者。
觀操守在利害時(shí),觀精力在饑疲時(shí),
觀度量在喜怒時(shí),觀鎮(zhèn)定在震驚時(shí)。
譯文
看一個(gè)人的操守,要在他面對(duì)利害得失的時(shí)候;看一個(gè)人的精力,應(yīng)在他感到饑餓疲勞的時(shí)候;看一個(gè)人是否有度量,要在他面對(duì)喜怒哀樂(lè)的時(shí)候;看一個(gè)人是否鎮(zhèn)定自若,要看他面臨令人震驚的事的時(shí)候。
大事難事看擔(dān)當(dāng),逆境順境看襟度。
臨喜臨怒看涵養(yǎng),群行群止看識(shí)見(jiàn)。
譯文
面臨大事或難事可以看出一個(gè)人是否能擔(dān)負(fù)責(zé)任,處于順境和逆境中可以看出一個(gè)人的胸懷氣度。面對(duì)喜怒之事可看出一個(gè)人是否有修養(yǎng),與眾人相處可以看出一個(gè)人是否有見(jiàn)識(shí)。
各抒己見(jiàn)
請(qǐng)同學(xué)們認(rèn)真誦讀,用心體會(huì),挑選自己最感興趣的一則格言談?wù)劯形颍砷L(zhǎng)可短),然后寫(xiě)下來(lái)寄給編輯部,我們會(huì)擇優(yōu)刊登。