【唐】王 績
北場蕓藿罷,東皋刈黍歸。
相逢秋月滿,更值夜螢飛。
【注釋】
1.北場、東皋并非實(shí)指,泛指家北面的場圃,東面的田野。
2. 蕓藿:就是鋤豆。
3. 刈黍:收割莊稼。
4.罷:結(jié)束。歸:回家。
【閱讀導(dǎo)航】
滿月之夜,整個(gè)村莊和田野籠罩在一片明月的清輝之中,顯得格外靜謐、安閑、和諧。詩人在這個(gè)時(shí)候,剛剛從農(nóng)田耕作完畢,準(zhǔn)備回家??粗@秋夜迷人的景色,詩人不禁停下腳步,沉醉在這美好景色之中,日間田野勞動(dòng)后的輕微疲乏早已不復(fù)存在,只剩下了滿心的快意。
然而,更大的驚喜還在后面呢,在這美好的秋夜,在這寧靜安閑的小山村,居然和鄉(xiāng)居的老朋友不期而遇了。相視一笑,即使什么話也不說,也明白對方的心意。一起來享受著美好的山村秋夜圖吧!看,這里那里,到處飛舞著星星點(diǎn)點(diǎn)的秋螢,織成一幅幅變幻不定的光的圖案。它們給月夜增添了流動(dòng)的美感和意外的靈動(dòng)之氣。
這首小詩表現(xiàn)了鄉(xiāng)居秋夜特有的美,以及兩個(gè)老朋友對這種美的心領(lǐng)神會(huì),融情入景,不經(jīng)意中,點(diǎn)染出令人浮想聯(lián)翩、為之向往的意境。
(張建芳)endprint