嘉行
“參觀的代表”不是組成的
馬老師的女兒正在聚精會神地看報,她猛然喊道:“爸爸,您看這句話是不是有問題呀?”接著,女兒讀開了報:“我市各單位首批赴北京參觀的代表,均由先進工作者組成?!?/p>
馬老師接過報,故意問女兒:“你說問題出在哪兒呀?”
女兒急速地轉(zhuǎn)動著明亮的大眼睛,想了想說:“‘代表能說‘組成嗎?”
爸爸見她說到了點子上,便趁勢追問道:“為什么呢?”
女兒笑著搖搖頭,馬老師便給女兒分析起來。
句中主語中心是“代表”,謂語中心是“組成”,二者不能搭配。因為“代表”指某一類人或事物的典型,通常指的是個體?!敖M成”作動詞時,指組合形成一個整體,所以“組成”要求的客體必須是某一個整體,比如組成代表隊、代表團等。因此由“組成”構成的句子,一般要出現(xiàn)兩個部分,一個是個體成分,一個是整體部分?,F(xiàn)在這個句子中,個體成分是“先進工作者”,而整體成分卻是沒有整體含義的“代表”,這便成了病句。
“明白了嗎?”經(jīng)過一番分析后,馬老師對女兒說,“修正的辦法,一種把主語改成群體性質(zhì)的名詞——代表團;另一種把原主語改成‘代表成員組成,謂語部分把介詞‘由改用‘是,刪去句末的‘組成……”
“把句子說成:我市各單位首批赴北京參觀的代表團,均由先進工作者組成?;蛘哒f成:我市各單位首批赴北京參觀的代表成員組成,均是先進工作者?!?/p>
“歉意”和“心情”不能感到
語法上把表示動作行為的詞叫做動詞,把動詞后面表示動作行為對象的詞叫做賓語。動詞和賓語之間的關系不管多么復雜,組合在一起必須要搭配得當。但是在實際的語言運用中,動賓搭配不當?shù)默F(xiàn)象,時有所見,下面的句子就是例證:
①練習結束,巴西體操運動員表示十分滿意,并為占用了中國體操隊的訓練時間感到歉意。
②我感到功課不好的學生,在嚴格的老師面前所常有的那種誠惶誠恐的心情,我覺得自己實在沒有坐在他們身旁的資格。
例①中的動詞“感到”跟賓語“歉意”搭配不當?!案械健奔瓤杀硎井a(chǎn)生某種感覺的意思,又可表示認為的意思,常帶形容詞(多表身心感受)或動詞及其短語作它的賓語,如“感到高興,感到這里面有問題”,而不能帶名詞賓語。句中的“歉意”是個名詞,不能充當“感到”的賓語。可以有兩種改法:或改名詞“歉意”為動詞“抱歉”,或改動詞“感到”為“表示”。
例②中的“感到”跟賓語中心“心情”也搭配不當。“心情”指內(nèi)心的感情狀態(tài),也是個名詞,不能充當“感到”的賓語。可把“的心情”刪掉,讓“誠惶誠恐”作“感到”的賓語,這樣,動賓就能搭配了。
endprint