董春蘭
老公長年寫作,發(fā)表了不少“豆腐塊”,知曉他的人都稱他為“作家”。
昨天晚上,我隨老公去參加一個聚會,在交談中有人又直呼他作家。初次謀面的阿文聽后,很尊敬地對老公說:“原來你是作家呀,幸會幸會。請問你都有哪些作品問世?”老公說:“其實我算不上作家,只是寫點‘豆腐塊,偶爾發(fā)在國內(nèi)報刊上?!?/p>
聽了老公的話,阿文反而更來勁兒了,說:“我也喜歡寫點‘豆腐塊,你能告訴我如何投稿嗎?”老公正想回應,另一朋友大勇對阿文說:“不是在開玩笑吧,就你寫的東西也敢拿出來投稿?”阿文吐著酒氣說:“不服呀?實話告訴你吧,我上高中時寫的一篇作文,就曾編入當年語文期中考試試卷?!贝笥虏幌嘈牛娃D(zhuǎn)身問阿文媳婦:“嫂子,真有這回事?”阿文媳婦抿嘴一笑,說:“真有這么一回事。不過,學校把他的作文編入試卷,是用來改錯的?!?/p>
(責編/吳玉富 插圖/盧仲堅)