田婷婷 高 晨
(廣西師范大學(xué) 文學(xué)院,廣西 桂林 541006)
淺論宋詞對(duì)唐詩(shī)的點(diǎn)化
田婷婷 高 晨
(廣西師范大學(xué) 文學(xué)院,廣西 桂林 541006)
唐詩(shī)和宋詞,是中國(guó)文學(xué)史上兩大文體,后者對(duì)于前者的繼承關(guān)系向來(lái)為學(xué)者所重視。宋詞對(duì)唐詩(shī)的繼承,鮮明地體現(xiàn)在宋詞對(duì)唐詩(shī)的化用上。這種化用不僅是移用唐人詩(shī)句,更多的體現(xiàn)在化用唐詩(shī)中的意象、意境以及意蘊(yùn)?;锰圃?shī)在宋詞中很常見,典型的詞人有蘇軾、周邦彥、辛棄疾等都在這一領(lǐng)域做出極高的成就,并在不同時(shí)期將宋詞逐步推向頂峰。本文將從移用唐人詩(shī)句和化用唐詩(shī)意境兩方面來(lái)探討宋詞對(duì)唐詩(shī)的繼承。
宋詞;唐詩(shī);繼承;點(diǎn)化
唐詩(shī)和宋詞,是中國(guó)文學(xué)史上兩大璀璨的星系。人們?cè)谟懻撎圃?shī)與宋詞的關(guān)系時(shí),更多注意的是唐詩(shī)、宋詞的區(qū)別,而宋詞對(duì)唐詩(shī)的運(yùn)用卻很少提及。宋詞的發(fā)展與唐詩(shī)分不開。它們?cè)跁r(shí)間上前后相承,詞體的萌芽和成熟直接受唐詩(shī)影響。在宋代獨(dú)特文化風(fēng)氣之下,宋詞走上了既不同于唐詩(shī),亦有別于宋詩(shī)的發(fā)展道路。關(guān)于唐詩(shī)與宋詞各自的特質(zhì)及差異,人們已論述得十分詳盡;但對(duì)宋詞和唐詩(shī)的淵藪,較多的停留在詞起源于詩(shī)之絕句這一成說(shuō)。但實(shí)際上,隨著詞在兩宋的繁榮及其本色的確立,宋詞對(duì)唐詩(shī)的借鑒,還體現(xiàn)在宋詞對(duì)唐詩(shī)的化用。這種化用包括意象、意境和意蘊(yùn)。
根據(jù)永康用水總量2.2647億m3的控制要求,市發(fā)改、環(huán)保部門對(duì)未按規(guī)定進(jìn)行水資源論證、未取得取水許可的建設(shè)項(xiàng)目不予立項(xiàng)和批準(zhǔn);對(duì)取用水總量已達(dá)到或超過控制指標(biāo)的區(qū)域,暫停審批建設(shè)項(xiàng)目新增取水;對(duì)取用水總量接近控制指標(biāo)的區(qū)域,限制審批建設(shè)項(xiàng)目新增取水;對(duì)不符合國(guó)家產(chǎn)業(yè)政策或列入淘汰目錄,或產(chǎn)品不符合行業(yè)用水定額標(biāo)準(zhǔn)的取水項(xiàng)目,不予批準(zhǔn)。同時(shí),加強(qiáng)地下取水管理,嚴(yán)格地下水取水審批,封填廢棄機(jī)井230口。
化用前人詩(shī)句作為詩(shī)歌創(chuàng)作的手法,是種很普遍的手法。在詞中化用唐詩(shī),有蘇軾、周邦彥、辛棄疾等著名詞人?;们叭说脑?shī)句,運(yùn)用不當(dāng)反而弄巧成拙,經(jīng)詞人的巧妙處理,使得原有的詞句產(chǎn)生了新意。下面從幾方面來(lái)分析宋詞對(duì)唐詩(shī)的化用。
本次論壇上,專家們對(duì)清華附小主題教學(xué)的新發(fā)展給予了充分肯定。北京教科院基礎(chǔ)教育課程教材發(fā)展研究中心王凱副主任認(rèn)為主題教學(xué)試圖讓學(xué)生實(shí)現(xiàn)從“在場(chǎng)”到“入場(chǎng)”的轉(zhuǎn)變,在真實(shí)體驗(yàn)中實(shí)際獲得,提出了工具作為腳手架和通道的重要意義。北京師范大學(xué)胡定榮教授認(rèn)為語(yǔ)文學(xué)科無(wú)邊界,主題教學(xué)用課程觀引領(lǐng)了學(xué)科教學(xué)和教師專業(yè)發(fā)展。北京教育學(xué)院劉加霞院長(zhǎng)認(rèn)為主題教學(xué)更加關(guān)注學(xué)生的體驗(yàn)與獲得,采用了“分學(xué)科、綜合用”這一最有效的學(xué)習(xí)方式來(lái)真正實(shí)現(xiàn)學(xué)習(xí)方式的變革。
宋詞對(duì)唐詩(shī)的繼承在于移用、點(diǎn)化唐人詩(shī)句,尤其廣泛吸收晚唐詩(shī)句。移用有兩種情況,一種是移用原句。
宋人對(duì)唐人詩(shī)意的化用主要有三種形式。
晏幾道《臨江仙》中“落花人獨(dú)立,微雨燕雙飛”,一字不改移用唐末翁宏《春殘》詩(shī)“又是春殘也,如何出翠幃?落花人獨(dú)立,微雨燕雙飛?!?/p>
定理 1 假設(shè){1,2,…,N}為一個(gè)等級(jí)群體,其中1是全局領(lǐng)導(dǎo)者并以恒定的速度運(yùn)動(dòng)。對(duì)任意t>0,若其中σ=max σi(i=1,2,…,N),則系統(tǒng)(1)可以達(dá)到群集運(yùn)動(dòng)。
辛棄疾作為南宋詞人的代表,其在詞史中的貢獻(xiàn)是多方面的。他總是在自己的詞中隨意點(diǎn)化唐人的詩(shī)句,而且也達(dá)到了很高的水平。陳廷悼稱:“辛稼軒詞,運(yùn)用唐人詩(shī)句,如淮陰將兵,不可數(shù)限,可謂神勇。”(《白雨齋詞話》卷七)其中,“神勇”一詞表現(xiàn)在他通過點(diǎn)化唐詩(shī)而將其豐富復(fù)雜的情感和沉郁執(zhí)著的心態(tài),作了多面的表達(dá)。辛棄疾詞《鶴鴿天·送人》中的“江頭未是風(fēng)波惡,別有人間行路難”一句,分別點(diǎn)化杜甫詩(shī)《夢(mèng)李白》中的“江湖多風(fēng)波,舟揖恐失墜”,他的詩(shī)中指的是自然風(fēng)波,以及白居易詩(shī)《太行路》中的“行路難,不在水、不在山,只在人情反覆間”,白居易的詩(shī)中指的是社會(huì)的風(fēng)波,而在辛棄疾的詞中即將杜詩(shī)的淺近化為了含蓄,又化將白詩(shī)的直露化為了深沉,這可以說(shuō)是兼用生新;在他的《賀新郎·甚矣吾衰矣》一詞中,連續(xù)化用了李白《秋浦歌》、《敬亭獨(dú)坐》和《把酒間月》三詩(shī)中的意蘊(yùn),通過化用,來(lái)表達(dá)他那從憂到喜、又由喜到狂的復(fù)雜的心態(tài),可是說(shuō)是連用生新;他的《菩薩蠻·書江西造口壁》一詞中“江晚正愁予,山深聞鶴鴿”,直接涵蘊(yùn)了白居易的詩(shī)《山鶴鴿》中“啼到曉,唯能愁北人,南人慣聞如不聞”這一句的詩(shī)意,可以說(shuō)是深用生新。我們可以從辛棄疾的詞對(duì)唐詩(shī)的化用中,發(fā)現(xiàn)詞發(fā)展到辛棄疾,對(duì)唐詩(shī)的化用已不再像北宋詞人那樣只為了表現(xiàn)詞人個(gè)人的感受,而是更多的融入深廣的時(shí)代憂患之感。辛棄疾通過自己的詞來(lái)點(diǎn)化唐詩(shī),實(shí)質(zhì)上就是用宋詞來(lái)觀照唐詩(shī)的品格,通過對(duì)唐詩(shī)的運(yùn)用來(lái)豐富宋詞的創(chuàng)意,從而來(lái)提高詞的內(nèi)在精神,對(duì)唐詩(shī)的點(diǎn)化,不僅可以使詞委婉怡人,同時(shí)也使詞可以豪壯感人,這是詩(shī)境和詞境的整合。
一是借用,如秦觀的《浣溪沙》(二月春花厭落梅)中有兩句為“仙源歸路碧桃催,渭城絲雨勸離杯?!边@兩句直接化用了王維的《送元二使安西》一詩(shī)當(dāng)中的“渭城朝雨浥輕塵”的意境。陸游的《雙頭蓮》(風(fēng)卷征塵)詞中的“目斷日平蕪,望煙濃樹遠(yuǎn),微茫如薺”,這一句化用的是孟浩然的《秋登蘭山》一詩(shī)中的“天邊樹若薺”。
音樂的魅力,在于其總能不經(jīng)意間為人們帶來(lái)快樂與感動(dòng)。此次展會(huì)現(xiàn)場(chǎng),雅馬哈未來(lái)藝術(shù)家劉明康的演出吸引了眾多參觀來(lái)賓為之駐足。舞臺(tái)上,因音樂而充滿自信的劉明康為觀眾帶來(lái)了《夢(mèng)中的婚禮》《月半小夜曲》等耳熟能詳?shù)膭?dòng)人樂章,成為現(xiàn)場(chǎng)最閃耀的焦點(diǎn)。堅(jiān)持著用音樂讓世界更美好的信念,雅馬哈鋼琴用最真誠(chéng)的態(tài)度與最專業(yè)的制琴工藝打造出眾多經(jīng)典作品。
宋詞點(diǎn)化唐詩(shī)意境,顯得高潔而又感傷,構(gòu)成一種感人至深的意境,借以傳達(dá)對(duì)人生的體悟和浩嘆。蘇軾《水調(diào)歌頭》(明月幾時(shí)有)只有九句,但是里面點(diǎn)化的唐詩(shī)有四個(gè)地方,是:李白《把酒問月》“青天有月來(lái)幾時(shí),我今停杯一問之”;李白《月下獨(dú)酌》“我歌月徘徊,我舞影零亂”;戴叔倫《二靈寺守歲》“已悟化城非樂界,不知今夕是何年”;許渾《懷江南同志》“惟應(yīng)洞庭月,萬(wàn)里共蟬娟”。由此可見,宋詞所對(duì)唐詩(shī)的點(diǎn)化,不僅僅只有晚唐,還有盛唐和中唐,對(duì)唐詩(shī)的廣泛點(diǎn)化增強(qiáng)了詞的表現(xiàn)力;詞人所點(diǎn)化的唐詩(shī),有些詩(shī)句在被點(diǎn)化前并不被人們傳頌,因?yàn)樵~人的點(diǎn)化而被識(shí),由此也證明了東坡詞點(diǎn)化唐詩(shī)的成功。
點(diǎn)化唐詩(shī)的現(xiàn)象在北宋十分普遍,不是少數(shù)人的偶然為之。將唐詩(shī)廣泛點(diǎn)化在宋詞之中,并不僅僅只是少數(shù)詞作家在做,就算是影響極大又成就極高的詞作家也在他們的詞中廣泛的應(yīng)用,如蘇軾、周邦彥、賀鑄等。宋詞對(duì)唐詩(shī)的化用并不僅僅之是一種單純的文學(xué)現(xiàn)象,同樣,還是一種文化現(xiàn)象。正因?yàn)樗卧~對(duì)唐詩(shī)的點(diǎn)化,使得詞人筆下的意象既產(chǎn)生了一種鮮活的新意,同時(shí)還會(huì)有歷史文化的折射;不僅使宋詞中的意境有獨(dú)創(chuàng)性,還體現(xiàn)了對(duì)傳統(tǒng)文化的積累。黃庭堅(jiān)的《水調(diào)歌頭·游覽》一詞中的“我欲穿花尋路,直入白云深處,浩氣展虹霓”一句點(diǎn)化的是杜牧詩(shī)中的“遠(yuǎn)上寒山石徑斜,白云深處有人家”,但是在杜牧的詩(shī)中“白云深處”所表現(xiàn)的詩(shī)人隱逸的興致,黃庭堅(jiān)在詞中則在這之上增添了一種奔逸的豪興,同時(shí)還兼有“云”這個(gè)意象,所包涵的高潔絕俗的意蘊(yùn)。
黃庭堅(jiān)《水調(diào)歌頭》“瑤草一何碧,春入武陵溪。溪上桃花無(wú)數(shù),枝上有黃鸝。我欲穿花尋路,直入白云深處,浩氣展虹霓。只恐花深里,紅露濕人衣。坐玉石,倚玉枕。拂金微。謫仙何處,無(wú)人伴我白螺杯。我為靈芝仙草,不為朱丹臉,長(zhǎng)嘯亦何為?醉舞下山云,明月逐人歸?!敝小爸豢只ㄉ罾铮t露濕人衣。”后句移用王維《闕題二首》其一“山路元無(wú)雨,空翠濕人衣?!睂ⅰ翱沾洹备臑椤凹t霧”。
蘇軾《減字木蘭花》一詞中“最是一年春好處。微雨如酥,草色遙看近卻無(wú)?!敝苯邮菑捻n愈的《早春呈張水部十八員外二首》(其二)“天街小雨潤(rùn)如酥,草色遙看近卻無(wú)。最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都?!被枚鴣?lái)。
晏幾道《蝶戀花》“紅燭自憐無(wú)好計(jì),夜寒空替人垂淚?!被玫氖嵌拍恋脑?shī)作《贈(zèng)別》中的“蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明?!倍旁?shī)里的“蠟燭”是多情女子的化身;晏詞中的“蠟燭”,卻有了感情。
二是反用,蘇軾的詞《水龍吟》(似花還是非花)中“拋家傍路,思量卻是,無(wú)情有思”?!坝兴肌钡臈罨?,在韓愈的詩(shī)《晚春》“楊花榆莢無(wú)才思,惟解漫天作雪飛”中的楊花原是“無(wú)才思”的。他的《南鄉(xiāng)子》(霜降水痕收)中“萬(wàn)事到頭都是夢(mèng),休休,明日黃花蝶也愁”的“也愁”的蝴蝶,在鄭谷的《十日菊》中“節(jié)去蜂愁蝶不愁,曉庭還繞折空枝”,卻是“不愁”,都是反過來(lái)運(yùn)用的。
宋詞對(duì)唐詩(shī)的繼承,不僅表現(xiàn)在對(duì)唐詩(shī)的移用上,更多的是將唐詩(shī)中的意境運(yùn)用于詞中,以此來(lái)表現(xiàn)自己的心境。在宋詞中,不少詞句和詞的意境直接繼承了唐詩(shī)。如晏殊《浣溪沙》“一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺(tái)”,來(lái)自鄭谷的《和知己秋日傷懷》“流水歌聲共不回,去年天氣舊亭臺(tái)?!辟R鑄《青玉案》中“梅子黃時(shí)雨”,來(lái)自鄭谷《顏惠詹事即孤侄舅氏滴黔官巫舟中相遇愴然有寄》中“雨熟野梅黃?!表n偓《懶起》中的“昨夜三更雨,今朝一陣寒。海棠花在否,側(cè)臥卷簾看”的意境,化成了李清照《如夢(mèng)令》“昨夜雨疏風(fēng)驟,濃睡不消殘酒,試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否,知否,應(yīng)是綠肥紅瘦?!睆堁椎摹督膺B環(huán)·孤雁》對(duì)孤雁的刻畫,將家國(guó)之痛、身世之感融入孤雁的形象之中,因此稱他為“張孤雁”。而這首詞是化用崔涂的《孤雁》詩(shī),“欲下寒塘”,“暮雨相呼,怕驀地玉關(guān)重見”,化用崔詩(shī)“暮雨相呼失,寒塘獨(dú)下遲?!?/p>
第二種移用是改易原詩(shī)文字,既保存原句精神,又能適應(yīng)詞句格律,較移用原句顯得靈活。如:
三是更深一層,白居易的《自詠》中“百年隨手過,萬(wàn)事轉(zhuǎn)頭空”,融化為蘇軾的《西江月》(三過平山堂下)中的“休言萬(wàn)事轉(zhuǎn)頭空,未轉(zhuǎn)頭時(shí)皆夢(mèng)”,但在意義上卻比原詩(shī)更深一層。杜牧詩(shī)《嘆花》中的“如今風(fēng)擺花狼籍,綠葉成蔭子滿枝”,融化為他的詞作《南歌子》(紫陌春去)中的“綠蔭青子莫相催,留取紅巾千點(diǎn)。照池臺(tái)”,在杜詩(shī)里沒有責(zé)備的“綠蔭青子”,在蘇詞中卻受到了責(zé)備,同時(shí)意義也更為深入。蘇軾的詞作中點(diǎn)化唐詩(shī)的手法有許多,而且都運(yùn)用的十分得當(dāng),“東坡最善用事,既切而易讀,又切當(dāng)。”(宋佚名《漫叟詩(shī)話》)用來(lái)專指蘇詞采融唐詩(shī)最為適當(dāng)。
以廣西南寧市青秀山景區(qū)位案例地,調(diào)研時(shí)間為2018年7月7-8日,采訪使用過青秀山景區(qū)廁所的游客,共發(fā)放140份問卷,回收138份,其中有效問卷130,有效問卷率94.2%。
宋人點(diǎn)化唐詩(shī)是不爭(zhēng)的事實(shí),這種現(xiàn)象蘊(yùn)含怎樣的文學(xué)和文化內(nèi)涵,又給予我們?cè)鯓拥膯⑹?。為什么?shī)中移用點(diǎn)化很少而詞中卻相當(dāng)普遍?筆者認(rèn)為這正是唐宋人對(duì)填詞的態(tài)度造成的,作詩(shī)必須要求原創(chuàng)性,寧可“集句”也決不可“移用”。因?yàn)椤凹洹北静粚儆趧?chuàng)作,而填詞則可以游戲?yàn)橹嵊们叭顺删湟埠?,“集句”也好,“移用”也好,怎么寫都行。宋人點(diǎn)化唐詩(shī)主要是出于對(duì)唐詩(shī)的仰慕和欣賞,移用的過程,也就是欣賞的過程。作者通過對(duì)名作臨摹改編獲得與原創(chuàng)者思想感情的共鳴,或因前人創(chuàng)作先獲我心,故借他人酒杯澆自己塊壘,寄托自己的思想感情。
化用唐詩(shī),對(duì)于詞的發(fā)展十分重要。從詞的創(chuàng)作來(lái)看,不僅打破了詩(shī)和詞之間所固有界限,而且在一定程度上為原來(lái)嬌媚的詞增加一絲了豪放之氣,豐富了詞的風(fēng)格。在詞的表達(dá)之上,比以往通俗、婉媚的詞更顯得含蓄而又蘊(yùn)藉。從審美方面來(lái)分析,化用唐詩(shī)促進(jìn)了詞的尊體意識(shí)的確立,同時(shí)還引發(fā)了關(guān)于詞的“本色”與“當(dāng)行”的討論,這些都為之后詞的發(fā)展做出了極為重要的貢獻(xiàn)。
宋人在詞中融入唐人的詩(shī)句,不僅使詩(shī)詞能夠相互影響,同時(shí)也為詞達(dá)到與詩(shī)比肩而立的地位奠定了扎實(shí)的基礎(chǔ)。宋詞點(diǎn)化唐詩(shī),促進(jìn)了不同文體的融合與發(fā)展,給婉約柔媚的詞帶來(lái)了典雅之氣,也提高了詞的品位,同時(shí)也相應(yīng)改變了詞的審美情趣。
[1]蘇軾.蘇軾詞集[M].上海:上海古籍出版社,2009年.
[2]晏殊.晏幾道.二晏詞箋注[M].上海:上海古籍出版社,2008年.
[3]唐圭璋.全宋詞[M].北京:中華書局,1999年.
[4]陳延焯.白雨齋詞話[A].唐圭璋.詞話叢編[C].北京:中華書局,1986年.
I222
A
1005-5312(2014)17-0009-02