Claire Potter(克萊爾·波特):在西澳珀斯長(zhǎng)大,二十歲移居悉尼,獲英國(guó)文學(xué)榮譽(yù)學(xué)位,隨后獲得法國(guó)大使館獎(jiǎng)學(xué)金,去巴黎研究心理分析學(xué)和悲劇背景/場(chǎng)景,拿到碩士學(xué)位。出版了兩本小詩(shī)集,《在逗號(hào)前》(In front of a comma) (2006)和《閉嘴》(N'ombre)(2007),以及一部全本詩(shī)集《吞》(Swallow) (2010)?,F(xiàn)居倫敦。
植物詩(shī)
植物決定
這么長(zhǎng)或那么長(zhǎng)
也可能是在模仿
從此門(mén)或彼門(mén)出去的決定
但是,說(shuō)到底,人就像植物
待在一處,移動(dòng)的程度細(xì)不
可查,例如,鶴一樣伸長(zhǎng)
脖子,朝向太陽(yáng)
朝向始終冰川般寒冷的光線,
朝向帶著馬刺的和平
朝向一個(gè)單一的聲音,一個(gè)霓虹燈
閘門(mén),它可能閃閃爍爍,也可能燈光斷線
但總還能把一點(diǎn)小小的東西
照進(jìn)內(nèi)里,把失色的心靈
染成粉紅,照亮失敗的眼睛
眼睛這邊看看,那邊看看
朝向一扇微啟但未開(kāi)的門(mén),
開(kāi)口大得剛好能聽(tīng)見(jiàn)、能感到
門(mén)外雙腳的動(dòng)作。
云的房間
歲月的地圖密謀策劃著漂泊,以纖弱的線條。
它用鉛筆劃出海帶散步的路線和滴瀝的油
漆,所有玻璃拖鞋的
名字,還指望著這些拖鞋爬上肉眼不可見(jiàn)的
樓梯。
他在安樂(lè)椅里欠欠身子,越過(guò)馬路——從錫
鐵盒里
扯了幾撮煙絲。把紙折起
兩根指頭的長(zhǎng)度。
婚戒垂頭喪氣:此時(shí)是一只抽煙戒指,也可說(shuō)
是一條有凹痕的彩虹。
雨的火星燜燒著——激動(dòng)得咝咝作響
濺在大海撕破的書(shū)頁(yè)上。
一只阿斯拉鳥(niǎo)
寫(xiě)作,伴著搖籃搖啊搖,伴著尼古丁,伴著喬
伊斯
蘋(píng)果酒濺滿墻壁,冒著泡泡
我們喝啊喝,直喝到?jīng)]東西吃了
總有一半被太陽(yáng)擦掉,一只胭脂紅的扇貝翅膀
在浩瀚藍(lán)天的
羊毛衫上扇動(dòng)
詩(shī)意的心在逃逸
像一只阿斯拉鳥(niǎo)
一愛(ài)就死
此時(shí),一首童謠置換了
醉船和紙制比利車(chē)
的措辭
由淺水之辮載著
越過(guò)鵝卵石和怪異的坑坑洼洼
流入了暴雨排水管生銹的內(nèi)臟中
尤麗黛斯的酒窖
在一座水管子滴著葡萄酒的
酒窖里
我買(mǎi)了一件黑色蕾絲
連衣裙,上有一個(gè)寬寬的
天鵝絨蝴蝶結(jié)
我本想穿著去參加朋友的紀(jì)念
晚宴,不過(guò),那就會(huì)
討好他那轉(zhuǎn)來(lái)動(dòng)去的眼睛
這是一個(gè)拉金
諳熟那種關(guān)于
照片的詩(shī)
其中有個(gè)他想捏捏摸摸的女孩
但我們?cè)缇褪?/p>
朋友了,而你的晚宴
來(lái)而復(fù)去,就像
吉恩·里斯,她曾寫(xiě)過(guò)
粉紅色的褻衣,折疊好后
放進(jìn)衣箱
我的詩(shī)
哼起了
比喻之歌
只有在我死了
走得太遠(yuǎn)時(shí)
我才會(huì)擠進(jìn)拉金照片那身
薄薄的灰色皮膚里
——我要在那次紀(jì)念晚宴上
把熱度調(diào)高
用我的眼睛
拉動(dòng)陰間的手風(fēng)琴
空溫室
有一些下午
難得簡(jiǎn)直無(wú)法下咽——
天空是白的
細(xì)瘦而又襤褸的雨撣著冷杉的灰塵
肉眼不可見(jiàn)的愛(ài)巢
鳥(niǎo)在哨鳴色情之聲
一架鋼琴,沼澤地之遙
遠(yuǎn)成這樣,音符都徘徊起來(lái)
但又不敢在風(fēng)中
在玻璃中沉淀
這兒沒(méi)有有價(jià)值的
東西,甘菊茶
蘭花一樣涼
邊上是一個(gè)調(diào)色板
板上盛著無(wú)意而生的凍瘡