袁希
【摘要】大約2005開始,“洋家教”在上海流行起來(lái)。到目前為止,滬上的“洋家教”介紹機(jī)構(gòu)至少有幾十家。家教老師的主要來(lái)源是歐美在華留學(xué)生或工作人員。輔導(dǎo)的內(nèi)容主要是英語(yǔ)。需要外國(guó)人進(jìn)行英語(yǔ)輔導(dǎo)的主要是為應(yīng)付各種英語(yǔ)考試(TOEFL、GRE、IELTS、SAT、A-LEVEL、IGCSE等)的學(xué)生和希望將來(lái)留學(xué)海外的學(xué)生及外企求職者或工作者。這種“英語(yǔ)熱”看似一種繁榮景象,符合國(guó)際化全球化潮流,但英語(yǔ)符號(hào)權(quán)力卻潛藏其中。
【關(guān)鍵詞】英語(yǔ)“洋家教” 符號(hào)權(quán)力 場(chǎng)域 慣習(xí)
張小姐是滬上一名知名證券公司的資深股票分析師。由于面臨升職面試壓力并考慮到以后將要與公司來(lái)自英語(yǔ)國(guó)家的高層領(lǐng)導(dǎo)的工作交流需要,希望介紹一位有相關(guān)專業(yè)的外語(yǔ)老師幫助提升自己在商務(wù)及證券領(lǐng)域英語(yǔ)交流能力。而有著高水準(zhǔn)會(huì)計(jì)業(yè)務(wù)才能的趙小姐的狀況甚至比陳先生更急迫。她被外籍老板強(qiáng)令在三個(gè)月內(nèi)做到英語(yǔ)溝通流暢,能做業(yè)務(wù)簡(jiǎn)報(bào)。
他們雖都是國(guó)內(nèi)優(yōu)秀的人才在各自領(lǐng)域都可以獨(dú)擋一面,為了進(jìn)入一個(gè)新的工作學(xué)習(xí)環(huán)境卻被這個(gè)環(huán)境的主導(dǎo)語(yǔ)言擋在門外。為了成功進(jìn)入并適應(yīng)這一場(chǎng)域,他們接受該場(chǎng)域的主導(dǎo)語(yǔ)言。這種情況下,英語(yǔ)已經(jīng)不是傳統(tǒng)意義上理解的交流的工具,而是一種行動(dòng)與權(quán)力的工具,一種符號(hào)權(quán)力也叫符號(hào)暴力。伯恩斯坦認(rèn)為,語(yǔ)言社會(huì)化角度不只習(xí)得一般心理學(xué)所謂的語(yǔ)法、語(yǔ)句與語(yǔ)義的,更是習(xí)得語(yǔ)言所引起的社會(huì)關(guān)系——一種在團(tuán)體中的社會(huì)自我、角色和認(rèn)同形式的習(xí)得。 在張小姐及趙小姐的公司,英語(yǔ)不僅代表了一種語(yǔ)言,更代表了其背后歐美的生活方式、學(xué)習(xí)方式、工作方式甚至價(jià)值觀念。
符號(hào)權(quán)力或符號(hào)暴力是法國(guó)當(dāng)代社會(huì)學(xué)家布爾迪厄的經(jīng)典理論之一。布爾迪厄認(rèn)為“符號(hào)權(quán)力是通過言語(yǔ)構(gòu)建給定事物的能力,是使人們視而可見和聞而可信的權(quán)力是確定或者改變對(duì)于世界的行動(dòng)乃至世界自身的權(quán)力,是一種幾乎是魔術(shù)的權(quán)力,借助于特殊動(dòng)員的手段。它可以使人獲得那種只有通過強(qiáng)力(無(wú)論這種強(qiáng)力是身體的還是經(jīng)濟(jì)的)才可以獲得的東西的等價(jià)物?!?符號(hào)暴力理論認(rèn)為,符號(hào)本身并不是權(quán)力本身而是被無(wú)形中以隱蔽的方式賦予了權(quán)力,并通過大眾對(duì)該符號(hào)的普遍認(rèn)同來(lái)實(shí)現(xiàn)這一權(quán)力?!胺?hào)暴力(Symbolic violence)它是一種成功地賦予意義的權(quán)力,并通過隱藏權(quán)力關(guān)系而成功地將這種意義的賦予合法化,而這種權(quán)力關(guān)系正是其力量的基礎(chǔ)。” “場(chǎng)域”是與“符號(hào)權(quán)力”理論,有著密切關(guān)系的一個(gè)概念。它指的是一種社會(huì)行動(dòng)和社會(huì)結(jié)構(gòu)網(wǎng)絡(luò),是各種要素和資本運(yùn)行的系統(tǒng)。在這里不妨概括為以英語(yǔ)為代表的符號(hào)權(quán)力盛行的被普遍認(rèn)同的社會(huì)系統(tǒng)。
歐美人來(lái)中國(guó)不用學(xué)中文照樣能夠生活得如魚得水,而中國(guó)人去到英美國(guó)家就必須學(xué)英語(yǔ),而且是立足之本。Nike,英國(guó)人,滬上一家知名英語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)教師。雖然來(lái)中國(guó)6年了,但除了幾句簡(jiǎn)單的“你好”“謝謝”等外,不會(huì)說其他的而且沒有學(xué)習(xí)的意愿。在問及為什么不想學(xué)時(shí),他說得很直接“沒有必要”。李小姐,為其3歲女兒打電話到外教中介,要求為其找一位外籍家庭教師教授英語(yǔ)口語(yǔ)。在問及是否考慮到孩子的年齡問題和漢語(yǔ)能力問題時(shí)。李小姐很武斷的說:“中文多好有什么用,我就是想從小給她英文的環(huán)境,可以將來(lái)在學(xué)習(xí)和競(jìng)爭(zhēng)中占據(jù)優(yōu)勢(shì)…”。
“言說的價(jià)值取決與交換關(guān)系中所涉及的各不同主題是否具有將最有利與自己的欣賞準(zhǔn)則強(qiáng)加于其他主體之上的能力?!?說白了也就是擁有了這種語(yǔ)言就值得被欣賞,值得去用經(jīng)濟(jì)的或其他的力量去交換。因?yàn)樗苁菇粨Q者獲得更大的權(quán)力和利益。這種符號(hào)權(quán)力是軟性的暴力,不是赤裸裸的強(qiáng)硬暴力而是隱蔽的無(wú)形的無(wú)處不在的而且受到社會(huì)的普遍認(rèn)同。布爾迪厄強(qiáng)調(diào)這種普遍的認(rèn)同是一種“誤識(shí)”。所謂誤識(shí)是指“社會(huì)行動(dòng)者在符號(hào)權(quán)力的支配下,把符合某一社會(huì)群體利益、本質(zhì)上市任意的某種真理誤以為是普遍真理。” 它是由欺騙產(chǎn)生的。這是說人們不知道被控制了,被某種權(quán)力左右了,卻還對(duì)受這種控制感到非常滿意和支持,陷入一種“慣習(xí)”。慣習(xí)也是布爾迪厄理論中一個(gè)重要的概念,他強(qiáng)調(diào)的是一種生存狀態(tài),在這里筆者理解為人們?yōu)橛⒄Z(yǔ)這種符號(hào)權(quán)力所控制的無(wú)意識(shí)的狀態(tài)。“被統(tǒng)治階級(jí)不得不,并無(wú)意識(shí)地被納入象征性暴力的運(yùn)作漩渦之中,成為象征性暴力的主要犧牲品。在社會(huì)中處于劣勢(shì)或弱勢(shì)地位的被統(tǒng)治階級(jí),時(shí)時(shí)刻刻都受到整個(gè)社會(huì)的現(xiàn)成的不合理的社會(huì)條件的擠壓,被迫地在他們的生存狀態(tài)中內(nèi)化著他們自己的生活條件,是他們反過來(lái)成為當(dāng)代社會(huì)各種象征性暴力泛濫肆虐的社會(huì)基礎(chǔ)?!?這里的象征性暴力就是指符號(hào)暴力。這種符號(hào)暴力與葛蘭西的文化霸權(quán)理論有一定的相關(guān)性。“從葛蘭西等人的視角來(lái)看,在西方發(fā)達(dá)的工業(yè)國(guó)家,統(tǒng)治的軌跡已經(jīng)從依賴武裝力量(警察、軍隊(duì)等)轉(zhuǎn)移到對(duì)某種文化裝置(cultural apparatus)的運(yùn)用上。這種文化裝置通過再生產(chǎn)與分配支配性的信念與態(tài)度系統(tǒng)而促成共識(shí)?!?吉魯對(duì)研究生院將語(yǔ)言的學(xué)習(xí)作為學(xué)生進(jìn)入課程項(xiàng)目學(xué)習(xí)時(shí)必須特別注意的核心領(lǐng)域的做法評(píng)價(jià)說:“這樣對(duì)語(yǔ)言的非常特別的限定和關(guān)注,常常令我們感到不同尋常,因?yàn)樗偘颜Z(yǔ)言問題作為技巧性和發(fā)展性的東西來(lái)認(rèn)定和限制。雖然這樣的關(guān)注顯然十分重要,但是,在這種傾向中被遮蔽的是語(yǔ)言和權(quán)力之間的關(guān)系這樣一個(gè)本質(zhì)問題。”
學(xué)術(shù)界公認(rèn)的權(quán)威書籍雜志都是用英語(yǔ)作發(fā)表語(yǔ)言。大學(xué)排名等現(xiàn)象也是直接的反映。澳大利亞墨爾本大學(xué)高等教育研究中心Simon Marginson教授在文章《全球化、多樣化,全球知識(shí)經(jīng)濟(jì)背景下的大學(xué)理念改變了嗎?》(Global, Multiple and Engaged: Has the 'idea of a university' changed in the era of the global knowledge economy?)結(jié)尾也提到了英語(yǔ)的符號(hào)權(quán)力問題。他指出:“很多英語(yǔ)著作經(jīng)常被翻譯成其他語(yǔ)言的版本而在非英語(yǔ)國(guó)家流行,而以其他語(yǔ)言寫成的著作卻很少被翻譯成英語(yǔ)而走向世界。因此許多非英語(yǔ)國(guó)家的知識(shí)被邊緣化或是被淹沒了。除非漢語(yǔ)、西班牙語(yǔ)或阿拉伯語(yǔ)等能動(dòng)搖英語(yǔ)在全球主導(dǎo)地位,否則全球的學(xué)術(shù)話語(yǔ)權(quán)仍然會(huì)掌握在英語(yǔ)國(guó)家手中?!?/p>
符號(hào)權(quán)力的特點(diǎn)就是強(qiáng)調(diào)表面看似隨意的選擇、中性的符號(hào)其實(shí)是有著多種深層根源的。也就是說符號(hào)暴力的形成是經(jīng)過特定選擇的并最終讓人們以為是他們自己選擇的。“這種從來(lái)沒有被如此認(rèn)識(shí)的暴力的溫柔、隱性的形式與其說是人們必須加以承受的,不如說是人們自己選擇的”英語(yǔ)這種符號(hào)暴力就是這樣形成的。根據(jù)薩義德的“東方主義”觀點(diǎn),自從殖民史開始,工業(yè)革命的爆發(fā),西方的話語(yǔ)權(quán)力就開始建立并逐步鞏固。而主要在西方世界內(nèi)部掌握話語(yǔ)權(quán)力的又主要是少數(shù)歐美國(guó)家。而影響最深最大,也就是過去處于權(quán)力核心地位的英國(guó)和現(xiàn)在處于權(quán)力核心地位的美國(guó)。而這兩個(gè)國(guó)家都是以英語(yǔ)為國(guó)家語(yǔ)言的。早期英國(guó)的殖民性與強(qiáng)制性輻射奠定了英語(yǔ)的符號(hào)權(quán)力基礎(chǔ)。而現(xiàn)在的美國(guó)又將這種符號(hào)權(quán)力不斷在世界范圍內(nèi)強(qiáng)化。以至于歐美英語(yǔ)系國(guó)家也因擁有英語(yǔ)而被世界另眼相看。所以從某種程度上說,英語(yǔ)不僅是在中國(guó)在東方是一種符號(hào)暴力,在西方來(lái)說也是如此,所以英語(yǔ)在中國(guó)或是東方世界的符號(hào)權(quán)力,筆者認(rèn)為單純的從意識(shí)形態(tài)分析也是難以全面的。西方人經(jīng)過幾個(gè)世紀(jì)的不懈經(jīng)營(yíng)終于營(yíng)造出了一個(gè)為了讓東方人看的“東方世界”。并通過呈現(xiàn)西方世界與這個(gè)虛幻世界的對(duì)比來(lái)突出西方世界的優(yōu)越性,讓東方誠(chéng)服于西方成為必然的“歷史趨勢(shì)”和“客觀規(guī)律”。英語(yǔ)是這一讓東方認(rèn)識(shí)“東方世界”和崇拜西方世界的媒介。是“誠(chéng)服”了西方燦爛文明的東方人自己更加賦予英語(yǔ)的符號(hào)暴力。這種誠(chéng)服看似應(yīng)該實(shí)則被鍛造而成。
當(dāng)然對(duì)于英語(yǔ)這種至高無(wú)上地位的抵制也存在??墒沁@種反抗往往被符號(hào)暴力的表面現(xiàn)象所迷惑而使結(jié)果適得其反。20世紀(jì)末,在中國(guó)一個(gè)叫李陽(yáng)的人物帶著他的“瘋狂英語(yǔ)”迅速走紅中國(guó)。他號(hào)召國(guó)人學(xué)好英語(yǔ)精通英語(yǔ)以征服英語(yǔ)的成功來(lái)蔑視英語(yǔ),最終希望讓中國(guó)的漢語(yǔ)有機(jī)會(huì)征服世界,讓全世界人都來(lái)學(xué)漢語(yǔ)。這實(shí)際是一種對(duì)英語(yǔ)這種符號(hào)暴力和權(quán)力的反抗。但是途徑卻是越是反抗越是要學(xué),反抗的前提卻是必須以更瘋狂的熱情的態(tài)度接受英語(yǔ),學(xué)習(xí)英語(yǔ)。這是一種扭曲和偏常的反抗。雖然他的出發(fā)點(diǎn)是好的,也符合中國(guó)人“知己知彼,百戰(zhàn)百勝”的古語(yǔ)。但是不幸的事,這個(gè)良好的初衷還是被英語(yǔ)利用了。強(qiáng)化的是英語(yǔ)這種符號(hào)的權(quán)力。更確切的說“它是通過不被承認(rèn)而被承認(rèn),是以無(wú)形和看不見的方式,達(dá)到比有形和看得見的方式更有效的正當(dāng)化目的的一種魔術(shù)般手段和奇特的競(jìng)爭(zhēng)力量?!?/p>
相比于英語(yǔ)的優(yōu)越感,漢語(yǔ)卻得到冷落,大家競(jìng)相為獲得一口流利的英語(yǔ)而瘋狂卻不在意漢語(yǔ)表達(dá)的詞不達(dá)意。為托福、GRE高分而雀躍卻不在意越來(lái)越多的而漢語(yǔ)錯(cuò)別字?!?005年5月28日,《中國(guó)青年報(bào)》的一篇文章《呼吁拯救中文是杞人憂天?》中提到,著名作家余光中、莫言、蘇童、馬原等,齊聚滬上同濟(jì)及復(fù)旦大學(xué)的‘文學(xué)與人文關(guān)懷高校論壇,海峽兩岸的學(xué)者、作家在論壇上幾乎一致高呼——我們的華語(yǔ)世界,已經(jīng)到了瀕臨失落與拯救的邊緣!該文認(rèn)為,與英文相比,中文的命運(yùn)日見逼仄,幾乎是不爭(zhēng)的事實(shí)。令人深思的是,中文逼仄的場(chǎng)所不是海外而是內(nèi)地?!?著名作家劉墉即使身處國(guó)外依然對(duì)漢語(yǔ)飽含深厚感情,并從小教導(dǎo)他的一雙兒女努力學(xué)習(xí)漢語(yǔ)和中國(guó)文化。如今,國(guó)際化越來(lái)越重要,世界各國(guó)簡(jiǎn)的交往越來(lái)越廣,掌握外語(yǔ)的重要性毋庸置疑,但維護(hù)語(yǔ)言的民族性,持之以恒地培養(yǎng)、樹立良好的語(yǔ)言意識(shí)應(yīng)該是國(guó)人義不容辭的責(zé)任和義務(wù)。更有甚者認(rèn)為,“現(xiàn)在教育出來(lái)的學(xué)生沒有多少愛國(guó)精神,這與長(zhǎng)期學(xué)習(xí)英語(yǔ)也有很大的關(guān)系”。一位網(wǎng)民在論壇發(fā)帖指出:滅絕一個(gè)民族最惡毒也最有效的手段,就是迫使該民族徹底放棄自己的母語(yǔ)。英語(yǔ)的威力可見一斑。 雖然筆者覺得這位網(wǎng)友的說法太過極端,畢竟英語(yǔ)學(xué)得非常好的嚴(yán)重崇洋媚外的只有極少數(shù),而且除了對(duì)于一些要學(xué)習(xí)或引進(jìn)國(guó)外先進(jìn)技術(shù)的人來(lái)說,精通英語(yǔ)是被迫為之,但是必要的擔(dān)憂是應(yīng)該的。英語(yǔ)的符號(hào)暴力危害是顯然存在的,值得國(guó)人深思。
參考文獻(xiàn):
[1]Atkinson.Language, Structure and Reproduction:an introduction to the sociology of Basil Bernstein.London:Methuen,1985:85
[2]Bourdieu , P. ,Language and Symbolic Power, p170.
[3](美)蘭德爾·柯林斯, (美) 邁克爾·馬科夫斯基著; 李霞譯. 發(fā)現(xiàn)社會(huì)之旅 : 西方社會(huì)學(xué)思想述評(píng)[M].北京:中華書局, 2006,第437頁(yè).
[4](法) 皮埃爾·布爾迪厄著; 褚思真, 劉暉譯. 言語(yǔ)意味著什么 : 語(yǔ)言交換的經(jīng)濟(jì)[M].北京 : 商務(wù)印書館, 2005,第11頁(yè).
[5]朱國(guó)華.權(quán)力的文化邏輯[M].上海:上海三聯(lián)書店,2004,第109頁(yè).
[6]高宣揚(yáng).布迪厄的社會(huì)理論[M].上海:同濟(jì)大學(xué)出版社,2004,第3頁(yè).
[7]亨利·A.吉魯著;朱紅文譯.教師作為知識(shí)分子: 邁向批判教育學(xué)[M].北京:教育科學(xué)出版社,2008,第96頁(yè).
[8]亨利·A. 吉魯著;朱紅文譯.教師作為知識(shí)分子: 邁向批判教育學(xué)[M].北京:教育科學(xué)出版社,2008,第158頁(yè).
[9]Simon Marginson. Global, Multiple and Engaged: Has the 'idea of a university' changed in the era of the global knowledge economy. Shanghai,2008:22
[10]高宣揚(yáng).布迪厄的社會(huì)理論[M].上海:同濟(jì)大學(xué)出版社,2004, 第151頁(yè).
[11]中央教育科學(xué)研究所教育發(fā)展研究部編.中國(guó)教育熱點(diǎn)問題透視[M].合肥:安徽教育出版社,2005,第282頁(yè).