彭忠富
民國時(shí)期,西風(fēng)東漸,東西方文化交融、碰撞,可謂百家爭鳴。豐子愷兒時(shí)在私塾待過,有家學(xué)淵源,受過中國傳統(tǒng)文化的熏陶;成年后又出洋留學(xué),學(xué)貫中西,成為大師毫不奇怪。盡管民國大師猶如繁星點(diǎn)點(diǎn),但如豐子愷這樣在多個(gè)領(lǐng)域都有建樹,也非常難得。
豐子愷17歲小學(xué)畢業(yè)后,考入杭州第一師范。原指望師范畢業(yè)后回鄉(xiāng)去當(dāng)個(gè)小學(xué)教員,也便于照顧老母,誰知在師范學(xué)校里,豐子愷遇見了李叔同先生教授美術(shù),于是將所有的精力都用在了畫畫上。李叔同稱贊他:“你的畫進(jìn)步很快!我在所教的學(xué)生當(dāng)中,從來沒有見過你這樣快速的進(jìn)步?!必S子愷大受鼓舞,拋棄一切學(xué)科,埋頭研究西洋畫。至于怎樣教育學(xué)生,反而沒怎么在意去學(xué)。
杭州師范畢業(yè)以后,豐子愷受邀到上海擔(dān)任美術(shù)??茖W(xué)校教員。授課期間,他意識(shí)到自己專業(yè)知識(shí)的欠缺,于是就借錢到東京去留學(xué)。兩千塊錢的旅費(fèi),根本不能支持他長年累月地待在日本學(xué)習(xí),豐子愷在日本游學(xué)了十個(gè)月就回國了。
這十個(gè)月的游歷,豐子愷安排得井井有條。
前五個(gè)月上午到洋畫研究會(huì)去習(xí)畫,下午讀日文。
后五個(gè)月廢止了讀日文,而每日下午到音樂研究會(huì)去學(xué)提琴,晚上又去學(xué)英文。
然而各科都常常請(qǐng)假,那請(qǐng)假的時(shí)間用來參觀展覽會(huì),聽音樂會(huì),訪圖書館,看歌劇以及游玩名勝,鉆舊書店,跑夜攤。
豐子愷深知時(shí)間的金貴,因此決定跑馬觀花,呼吸一下東京藝術(shù)界的空氣而回國。
跑馬觀花,這自然是豐子愷的謙辭,我覺得他就像蜜蜂一樣,在美術(shù)、音樂、語言、文學(xué)方面辛勤采擷,給自己打下了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
豐子愷學(xué)得非常辛苦。以學(xué)習(xí)英文為例,豐子愷報(bào)的是高級(jí)班,老師要求他們閱讀歐文的《見聞雜記》,他這才知道英文中有很多難記的生字。
對(duì)于一門語言來說,如果詞匯量少了,肯定就無法閱讀下去。豐子愷嫌先生教得慢,就在舊書店里找到一冊(cè)《見聞雜記》講義錄,內(nèi)有詳細(xì)的注解和日譯文。豐子愷的日文已經(jīng)較有基礎(chǔ),他確信有此講義就可以自學(xué),于是毅然輟學(xué),每晚在東京的旅社中自學(xué)。
豐子愷自己限定自己于幾個(gè)禮拜內(nèi)把這本書中所有生字抄寫在一張圖畫紙上,把每字剪成一塊塊的紙牌,放在一只匣子中。
每天晚上,從匣子中探摸紙牌,溫習(xí)生字,掌握為止。不久后生字都能記誦了,《見聞雜記》全部都會(huì)讀了,讀起別的英文小說也很自由了。路上遇見英語學(xué)校的同學(xué),才知道他們只教了全書的幾分之一。
確定目標(biāo),講究方法,堅(jiān)持不懈,這就是豐子愷的學(xué)習(xí)經(jīng)。對(duì)于成年人來說,有可資借鑒之處。endprint