楊雙舉
祝賀我國(guó)嫦娥三號(hào)勝利升空
銀河渡,嫦娥彩練九霄舞。
九霄舞,倉(cāng)穹遨游,星追辰逐。
太空開(kāi)設(shè)“玉兔”屋①,航空奇跡豐碑鑄。
夢(mèng)圓登月,旭日東初②。
注:(1)“玉兔屋”即嫦娥三號(hào)月球車(chē);
(2)“東初”即太陽(yáng)剛現(xiàn)東方地平線(xiàn)。
憶秦娥 嫦娥三號(hào)登月
祝賀中國(guó)嫦娥三號(hào)登月成功
探月球,箭載飛船軟著陸,
嫦娥登陸,玉兔招手。
五星閃亮華夏奮,懸浮智能太空游。
太空游,人間天宮,竟顯風(fēng)流。
注:“懸浮智能”在這里專(zhuān)指嫦娥三號(hào)月球車(chē)機(jī)器人。
賀嫦娥三號(hào)登月成功
嫦娥奔月玉兔挽,廣寒宮里舉步蓮。
借得星辰拓荒漠,拋袖舞蹈靚虹灣。
高新前沿多險(xiǎn)阻,勇攀高峰力攻關(guān)。
航天史冊(cè)宇宙行,功在當(dāng)代益人寰。
注:“星辰”此處指月球;“荒漠”指月表地勢(shì)與環(huán)境。
責(zé)任編輯:邵星