胡真真 何 瑤
(中國傳媒大學(xué),北京 100024)
日劇的海外文化傳播影響力研究
胡真真 何 瑤
(中國傳媒大學(xué),北京 100024)
隨著全球化的逐步發(fā)展,互聯(lián)網(wǎng)的普及促使全球文化追隨全球經(jīng)濟(jì)的步伐開始進(jìn)行資源的配置,文化的多元性正在面臨全球化的浪潮帶來的機(jī)遇和挑戰(zhàn)。大眾媒介在文化傳播的過程中發(fā)揮了非常關(guān)鍵的作用。本文將探討日本影視媒介,尤其是日劇中文化的傳播現(xiàn)象。日劇相對于日本動(dòng)漫在全世界的傳播力度來講相對較弱,但是在中國等國家和地區(qū)得益于互聯(lián)網(wǎng)的普及,日劇的傳播及其文化影響力和滲透力是不容小覷的。筆者將以2013年1月至11月份的日劇為案例,分析日劇如何借助互聯(lián)網(wǎng)的傳播發(fā)揮其文化傳播影響力,提升日本國家形象。
日劇;互聯(lián)網(wǎng)傳播;日語;國家形象;軟實(shí)力;字幕組
近年來,東北亞漢文化圈的中國、日本和韓國在世界舞臺上正在逐漸成為一股強(qiáng)大的對抗以英語為話語體系的西方文化霸權(quán)主義的力量。國內(nèi)學(xué)界對這三個(gè)國家的文化影響力都做過不少的定量和定性的研究。鑒于日本近當(dāng)代二戰(zhàn)戰(zhàn)敗國的身份以及同中國、韓國之間政治關(guān)系的特殊性,其文化傳播不可避免受到政治因素的影響:在中國,每天電視屏幕上都有大量抗日劇播出;在韓國,主流新聞媒體對日本的報(bào)道和評論一直都保持著非常冷靜的批判性態(tài)度。然而,這些政治因素并沒有成為日本文化在中國、韓國等海外國家傳播的阻礙因素,日本的國家形象其實(shí)并沒有受到政治歷史因素的影響。本文將從日劇的文化傳播角度,分析這一現(xiàn)象。
日本是美國的政治、經(jīng)濟(jì)同盟,為了國家利益日本和美國保持越來越親密的關(guān)系,但是在文化上則較好地保持了自己的獨(dú)立性??梢哉f,日本在經(jīng)濟(jì)上的自由性和作為二戰(zhàn)戰(zhàn)敗國在政治上的約束性是日本自身發(fā)展的一對矛盾體,這個(gè)矛盾促使軟實(shí)力建設(shè)對日本來說具有特殊的意義。2007年,美國《時(shí)代》周刊公布了一項(xiàng)調(diào)查,27個(gè)國家不到三萬民眾評估了世界上12個(gè)主要的國家,調(diào)查結(jié)果顯示日本國家形象位居12個(gè)國家中第一位,高達(dá)中國12個(gè)百分點(diǎn)①。接下來的四年,日本連續(xù)四年蟬聯(lián)第一位。當(dāng)時(shí)這個(gè)結(jié)果在國內(nèi)也引起了很大的討論,許多國內(nèi)民眾由于強(qiáng)烈的對日本政治和歷史的情緒表達(dá)了對調(diào)查結(jié)果的不滿。然而,這個(gè)調(diào)查的科學(xué)性是不容置疑的,日本的國家形象的確在全世界范圍內(nèi)都擁有較高的地位。
國內(nèi)出現(xiàn)了非常多關(guān)于日本文化影響力提升國家形象的研究,在此不一一列舉。在這些研究中,數(shù)量最多的是關(guān)于日本動(dòng)漫文化的影響力研究,可以說人們一提到日本的形象就會想起日本的多啦A夢、蠟筆小新、凱蒂貓等動(dòng)漫人物。但是,關(guān)于日本的影視文化影響力的研究文獻(xiàn)則數(shù)目相對少很多。在萬方數(shù)據(jù)庫中搜索“日本電視劇”和“日劇”,可以搜索到相關(guān)論文十幾篇。其中有一篇題為《日本電視劇通過互聯(lián)網(wǎng)在中國大陸傳播現(xiàn)狀》②的文章則較為系統(tǒng)地研究了日劇的在我國國內(nèi)的跨文化傳播,為筆者本文的研究奠定了文獻(xiàn)參考基礎(chǔ)。
(一)日劇的互聯(lián)網(wǎng)傳播優(yōu)勢
在我國,互聯(lián)網(wǎng)視頻早在21世紀(jì)初就開始發(fā)展起來,當(dāng)時(shí)在國內(nèi)日劇其實(shí)已經(jīng)開始迅速地傳播了。據(jù)日本貿(mào)易振興機(jī)構(gòu)( JETRO)統(tǒng)計(jì),截止到2008年12月中國互聯(lián)網(wǎng)視聽節(jié)目共享網(wǎng)站排名前5位及所占份額分別是:優(yōu)酷網(wǎng) (55.7%)、土豆網(wǎng)(28. 0%)、我樂網(wǎng)(5.8%)、酷6網(wǎng)(3.9%)、六間房(3.0%)③。2011至2012年間,中日關(guān)系轉(zhuǎn)冷,日劇悄悄地在各大在線視頻網(wǎng)站下線,但是許多熱愛日劇的粉絲都通過網(wǎng)站下載的方式獲取日劇資源,這期間以“人人影視④”為代表的字幕制作及下載分享網(wǎng)站得到了迅速的發(fā)展。2013年,日劇的在線播放重新回歸,在線視頻網(wǎng)站、下載網(wǎng)站共同為傳播日劇提供了廣闊的平臺,近期還出現(xiàn)了“彈幕視頻⑤”形式的“嗶哩嗶哩網(wǎng)⑥”對日劇的傳播,同時(shí)百度貼吧、日劇論壇、滬江網(wǎng)校的日劇版塊等社會化媒體都為日劇的傳播做出了很大的貢獻(xiàn)??梢哉f,日劇的互聯(lián)網(wǎng)傳播除了借助網(wǎng)絡(luò)視頻的發(fā)展之外,其在中國的傳播優(yōu)勢越來越借助新媒體發(fā)展的社會化趨勢。
(二)日劇的語言傳播優(yōu)勢
根據(jù)日本新華僑報(bào)網(wǎng)近期的一份報(bào)道,日本外務(wù)省所轄國際交流基金會統(tǒng)計(jì)了海外日語學(xué)習(xí)的情況,結(jié)果顯示中國日語學(xué)習(xí)者數(shù)量上升到26.5%,高達(dá)105萬人。國內(nèi)日語學(xué)習(xí)者的數(shù)目雖然不及英語學(xué)習(xí)者,但是相對于其他的語言學(xué)習(xí)火爆程度來說日語絕對是數(shù)一數(shù)二的。其實(shí)早在互聯(lián)網(wǎng)還沒有普及的時(shí)候,日本電視劇就已經(jīng)在中國掀起了“日劇風(fēng)暴”,例如《東京愛情故事》《排球女將》《血疑》等。當(dāng)時(shí)這些日劇引進(jìn)國內(nèi)時(shí)都使用了國語配音,然而國內(nèi)有大量的日語學(xué)習(xí)愛好者,由于對日劇的熱愛他們主動(dòng)去找日語原音的電視劇DVD、錄像帶等資源,并通過觀看帶字幕的原版日劇學(xué)習(xí)日語。
進(jìn)入21世紀(jì)后,隨著互聯(lián)網(wǎng)在中國的迅速普及,在日劇的網(wǎng)絡(luò)傳播過程中,由日語學(xué)習(xí)愛好者組成字幕組網(wǎng)站可以說是其中的中堅(jiān)力量。由于日劇在國內(nèi)的受眾中大部分是非日語學(xué)習(xí)者,字幕組的工作起到了關(guān)鍵作用——翻譯的質(zhì)量、速度等因素都直接決定著日劇在互聯(lián)網(wǎng)傳播的質(zhì)量⑦。另外日劇中有大量對中國觀眾來說非常陌生的日本文化,字幕組會在翻譯的過程中做補(bǔ)充和解釋。2010年之后,許多日劇在日本當(dāng)?shù)刂辈r(shí)加入字幕,日劇字幕組不再需要全部靠聽譯來完成翻譯,大大提升了字幕翻譯的效率,其翻譯的精準(zhǔn)性也達(dá)到了更高水平。可以說,國內(nèi)許多日劇的觀眾是由于受到日劇中日本文化的感染才產(chǎn)生了學(xué)習(xí)日語的興趣,同時(shí)在學(xué)習(xí)日語的過程中,更多地接觸
日劇。這其實(shí)和韓劇這十幾年在國內(nèi)傳播的語言優(yōu)勢是類似的:韓劇的愛好者也是由于喜歡韓國文化才開始學(xué)習(xí)韓語,韓語學(xué)習(xí)的訴求又反過來促進(jìn)了韓劇在互聯(lián)網(wǎng)的傳播。
(三)日劇的內(nèi)容優(yōu)勢
日劇種類繁多,數(shù)量龐大,日本的幾大主流電視臺幾乎在周一至周日晨間、晚間和深夜時(shí)段分別直播不同題材和時(shí)長的電視劇。日劇最大的特點(diǎn)就是題材多樣:醫(yī)學(xué)類、偵探懸疑類、社會問題類、愛情類、教師類、勵(lì)志類、大河?。慈毡竟叛b劇)、奇幻類、漫畫改編類、職場類等等,這些題材的豐富性基本上可以與美劇相媲美。另外,日本許多文化習(xí)慣和文化內(nèi)涵都會直接或間接體現(xiàn)在日劇中,由于其同中國深刻的文化淵源,國內(nèi)受眾在觀看日劇中產(chǎn)生的文化認(rèn)同和文化接受過程中的障礙會相對少很多,再加上日劇的題材中很多都是國產(chǎn)劇中幾乎看不到的,這也滿足了受眾的好奇心。
(一)日劇中的傳統(tǒng)文化元素傳播
日劇中不管是大河劇還是現(xiàn)代劇,都會直接或間接地展示日本的傳統(tǒng)文化。以今年播出的《歌舞伎華之戀》為例,其便是現(xiàn)代劇展示日本傳統(tǒng)民族元素的一個(gè)成功典范。日本歌舞伎作為一種非物質(zhì)文化遺產(chǎn),堅(jiān)守著傳男不傳女、非世家子弟絕不外傳的祖訓(xùn)直到如今:這仿佛與日本這個(gè)“脫亞入歐”情結(jié)的現(xiàn)代化國家形象格格不入。雖然歌舞伎這種藝術(shù)形式主要是在舞臺上展現(xiàn),但是日本利用了影視文化在國際傳播上的優(yōu)勢——既動(dòng)漫之后,日本政府開始鼓勵(lì)在日劇中展示日本歌舞伎文化,2013年夏季重磅制作了由日本新生代偶像出演的日劇《歌舞伎華之戀》。通過另一種藝術(shù)形式的展現(xiàn),卻獲得了比原本藝術(shù)形式更廣泛、更國際化的效果,并且將原本難以走出去的歌舞伎通過電視屏幕、互聯(lián)網(wǎng)屏幕展示給了全世界。另外,使用偶像演員出演,更使得這部本來題材就比較陌生的日劇具有了可看性,尤其受到年輕受眾群體的歡迎。日劇中展示的日本傳統(tǒng)文化精髓展示了日本民族的文化魅力,征服了海外觀眾的心。
(二)日劇中的特有文化元素傳播
日劇中除了擁有同其他漢文化圈國家具有相通的傳統(tǒng)文化元素之外,還抓住了其文化內(nèi)涵中具有特色的元素。日本與中國等國家共享著整個(gè)東亞海洋文化圈,擁有豐富和悠久的海洋文化。海洋文明和海洋文化對日本來說是至關(guān)重要的,日本作為一個(gè)人口稠密的島國,海洋是其最為廣闊的資源。而今年大熱的《海女》很好地詮釋了日本神秘又具有人文關(guān)懷的海洋文化。2013年日本晨間電視劇收視率最高的《海女》就是以日本的海洋文化為背景,描繪了日本勞動(dòng)女性勤勞、勇敢的形象。女主角天野秋跟隨母親回到海邊的故鄉(xiāng),對大海的熱愛使她萌生了成為一名海女的愿望。然后她懷揣夢想來到東京,通過“海女”的親民形象實(shí)現(xiàn)了明星夢。該日劇在中國國內(nèi)也掀起了“海女”風(fēng),女主角真誠可愛的形象受到了廣大日劇迷的喜愛,劇中海女潛入海底取海膽、抓章魚的橋段非常生動(dòng),日本海邊的火車、傳統(tǒng)建筑等各種充滿人情味的文化元素也給國內(nèi)觀眾一種不同于繁華大東京的日本文化體驗(yàn)。
(三)日劇廣泛題材尋求人性普世價(jià)值
2013年最經(jīng)典的一部日劇要數(shù)《半澤直樹》了,這部以金融業(yè)內(nèi)部的勾心斗角為題材的日劇在中國也借著“男版《甄嬛傳》”的頭銜大火了一把。這部日劇做到了讓對金融感興趣和對金融完全不感興趣的觀眾都為之瘋狂。整部日劇其實(shí)是把小人物的故事放在當(dāng)下一個(gè)金融危機(jī)的時(shí)代背景中,表現(xiàn)了主人公為了前途和命運(yùn)頑強(qiáng)不息、斗爭到底的性格。劇中生動(dòng)的臺詞引起了幾乎所有觀眾的共鳴:“整我的人,我將十倍奉還!”小人物的悲歡離合其實(shí)是觀眾最愛看的,它觸及到普通大眾的心靈從而引起情感上的共鳴。我們經(jīng)常都說好萊塢電影在全世界都受到歡迎的原因也正是其普世價(jià)值的表現(xiàn)。日劇中的普世價(jià)值觀雖然沒有好萊塢電影那么氣勢恢宏,但是人性的真善美假惡丑都淋漓盡致地表現(xiàn)出來了,這其實(shí)也是在中國國產(chǎn)劇中很難看到的。日劇題材的多元化也有助于其普世價(jià)值文化元素的傳播。
隨著互聯(lián)網(wǎng)傳播的社會化和個(gè)性化、多元化,以日劇、動(dòng)漫為代表的日本文化在全球的傳播使得日本的國家形象排名繼續(xù)保持世界前列。日劇雖然不能像動(dòng)漫那樣走向全世界,但是其受歡迎程度在亞洲地區(qū)尤其是中國是絕對不容小覷的。日本的文化軟形象建設(shè)既做到了國內(nèi)優(yōu)質(zhì)生產(chǎn),還發(fā)揮了海外傳播的優(yōu)勢。我國的影視文化在我國文化產(chǎn)業(yè)“走出去”的道路上非常崎嶇,而日劇的內(nèi)容優(yōu)勢和國際傳播優(yōu)勢是非常值得我國借鑒的。我們既要保持清醒的頭腦,又要抱著謙虛的態(tài)度學(xué)習(xí)鄰國日本優(yōu)秀的軟文化建設(shè),實(shí)現(xiàn)我國文化軟實(shí)力的提升。
注釋:
①《光明觀察:日本國家形象為什么位居世界第一》,網(wǎng)址:http: //news.qq.com/a/20070410/001099.htm。
②周沖、郝起,《日本電視劇通過互聯(lián)網(wǎng)在中國大陸傳播現(xiàn)狀》,《日本問題研究》,2010年第4期。
③周沖、郝起,《日本電視劇通過互聯(lián)網(wǎng)在中國大陸傳播現(xiàn)狀》,《日本問題研究》,2010年第4期。
④人人影視:一個(gè)非營利性字幕組。2006年6月1號從YYeTs字幕組分離出來,正式建立獨(dú)立論壇,并且廣招愛好者加入,經(jīng)過多年的發(fā)展形成了現(xiàn)在的人人影視。
⑤彈幕視頻:指的是大量評論從視頻上飄過。在彈幕視頻中,網(wǎng)友們能讓自己的評論出現(xiàn)在視頻之中,其他人可以一邊看視頻一邊同步發(fā)表評論,即所謂的“即時(shí)吐槽”。視頻中評論以飛行形式橫穿屏幕,當(dāng)某部視頻有很多評論時(shí)就會產(chǎn)生如同無數(shù)導(dǎo)彈飛過的效果,這種現(xiàn)象便被稱作“彈幕”。
⑥嗶哩嗶哩網(wǎng):英文為bilibili或簡稱為B站,為上海東方傳媒(集團(tuán))有限公司旗下網(wǎng)站,主要業(yè)務(wù)是視頻分享。網(wǎng)址:http://www.bilibili. tv/。
⑦周沖、郝起,《日本電視劇通過互聯(lián)網(wǎng)在中國大陸傳播現(xiàn)狀》,《日本問題研究》,2010年第4期。
[1]周沖、郝起.日本電視劇通過互聯(lián)網(wǎng)在中國大陸傳播現(xiàn)狀.日本問題研究.石家莊:河北大學(xué)期刊社.2010,24(4).
[2]維基百科.“日劇”詞條.http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A5% E5%89%A7.
[3]光明網(wǎng).光明觀察:日本國家形象為什么位居世界第一.http: //news.qq.com/a/20070410/001099.htm.
[4]百度百科.“人人影視”詞條.http://baike.baidu.com/view/2072662. htm.
[5]維基百科.“bilibili”詞條.http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%93% 94%E5%93%A9%E5%93%94%E5%93%A9.
J905
A
1005-5312(2014)05-0131-02