成彪+林柳
[摘要]李安導(dǎo)演以電影為載體,架起了中西方文化交流和溝通的橋梁。1993年臺(tái)灣籍導(dǎo)演李安創(chuàng)作的影片《喜宴》,一舉獲得柏林電影節(jié)金熊獎(jiǎng)。影片以家庭生活的瑣碎細(xì)節(jié)為發(fā)展情節(jié),揭示了當(dāng)古老傳統(tǒng)的東方文明與現(xiàn)代開(kāi)放的西方觀念,進(jìn)行深層次交融時(shí)所發(fā)生的碰撞與摩擦。本文通過(guò)對(duì)電影《喜宴》創(chuàng)作主題和創(chuàng)作理念的分析,重點(diǎn)研究了影片在跨國(guó)文化交流中的沖突與融合,最后與當(dāng)代發(fā)展的文化背景相結(jié)合,闡述了影片中中西文化交流對(duì)現(xiàn)實(shí)的重要意義。
[關(guān)鍵詞]《喜宴》;跨國(guó);中西文化
隨著經(jīng)濟(jì)全球化的深入發(fā)展,各國(guó)文化的互相交融成為歷史發(fā)展的必然趨勢(shì)。李安導(dǎo)演以電影為載體,架起了中西方文化交流和溝通的橋梁?!断惭纭繁砻嫔鲜且徊恳匀崆榈墓P觸,描寫(xiě)傳統(tǒng)家庭倫理生活的喜劇,實(shí)則演繹了中西方家庭價(jià)值觀念的巨大反差,影片中甚至涉及了不符合中國(guó)人價(jià)值觀、世界觀和人生觀的“同性戀”“性”等問(wèn)題,導(dǎo)演李安企圖沖破這兩種觀念的差距探討人性背后最真實(shí)的情感,從更深層次挖掘出兩種觀念的兼容性和契合點(diǎn)對(duì)研究跨國(guó)文化交流有重要作用。
一、電影《喜宴》的創(chuàng)作理念與創(chuàng)作主題
李安是一個(gè)有擔(dān)當(dāng)和責(zé)任的良心導(dǎo)演,他的所有影視作品幾乎都將“家庭”“性”和“父權(quán)”作為出發(fā)點(diǎn),形成了獨(dú)特的“李安式”導(dǎo)演風(fēng)格,同樣這部作品的主題也不例外,在《喜宴》中再次重申了三者復(fù)雜糾結(jié)的關(guān)系。他曾說(shuō):“我以為中國(guó)人都是柔順、沉默、數(shù)學(xué)天才。而我想讓你真正見(jiàn)識(shí)到五千年性壓抑的結(jié)果?!鼻旯爬系膫鹘y(tǒng)道德已死死束縛住了中國(guó)人的思想,倫理道德的本質(zhì)是崇尚“忍”,導(dǎo)演李安準(zhǔn)確抓住了這一核心特點(diǎn),影片中主人公高偉說(shuō):“將近20年了,我生活在一個(gè)大謊言里面,生活里面有好多的感受,痛苦、快樂(lè),我好想跟你們分享,可是我不能,有時(shí)候我實(shí)在忍不住,想干脆跟你們坦白算了,可是又不忍心把自己扛了這么多年的擔(dān)子再放到你們肩膀上?!边@種“忍者無(wú)敵”的觀念思想與美國(guó)“獨(dú)立自由”的生活方式形成了鮮明的對(duì)比,也成就了李安的創(chuàng)作理念。主題是影片的中心,主要從三個(gè)層次構(gòu)建了完整的核心結(jié)構(gòu)。首先,是以“家庭”為主題的傳統(tǒng)倫理道德的體現(xiàn)。這里的“家庭”一定是具有在社會(huì)大背景下映射歷史的作用,這種作用的體現(xiàn)和李安的成長(zhǎng)經(jīng)歷是分不開(kāi)的,李安接受過(guò)中國(guó)傳統(tǒng)思想的教育,又受到西方自由主義的熏陶,深知兩種文化內(nèi)在的差異和沖突。影片的主人公高偉在受儒家思想影響的家庭中長(zhǎng)大,清楚什么是可以做的什么是不可以做的,家庭觀念濃厚的中國(guó)人往往在選擇中易失去自我,為了達(dá)到父母的要求而在三的忍,其痛苦點(diǎn)就是“家庭”與“個(gè)人”矛盾得不到解決。其次,是以“性”為主題的跨越國(guó)際、性別的愛(ài)情的體現(xiàn)。高偉是一名同性戀者,在男耕女織的自然經(jīng)濟(jì)體制下,形成的中國(guó)婚姻觀講究父母之命,媒妁之言,是不允許這種“不正?!钡男匀∠虬l(fā)生的,而美國(guó)在商業(yè)文明下形成的宗教制度,更在乎愛(ài)情雙方的本真感受。同時(shí)影片并沒(méi)有僅僅局限于同性戀,而是通過(guò)同性戀揭示了其背后的文化內(nèi)涵。最后,是以“父權(quán)”為主題的中國(guó)式無(wú)條件父愛(ài)的體現(xiàn)。影片中的“父親”是中國(guó)大部分父親的一個(gè)縮影,繼承希望于兒女?!巴映升?,傳宗接代”是樸實(shí)的中國(guó)父親最簡(jiǎn)單的要求,能夠無(wú)條件的付出,卻與兒女的精神世界缺少溝通。在影片的結(jié)尾,老人走過(guò)機(jī)場(chǎng)的檢票口時(shí),沉默地抬起了雙手,代表著向兒子投降,老人眼角的那絲心痛和無(wú)奈是最真實(shí)的寫(xiě)照,即便如此,中國(guó)父親對(duì)兒女的寬容是沒(méi)有底線的。
二、電影《喜宴》跨國(guó)文化交流的沖突與融合
李安有著深厚的文化修養(yǎng)和文化素質(zhì),他了解該以何種表現(xiàn)手法得到中西方觀眾的認(rèn)可,最后他采用的是以一種旁觀者的身份直接進(jìn)行敘述,客觀地展現(xiàn)了在文化交流中家庭傳統(tǒng)倫理、婚俗習(xí)慣和父權(quán)文化的沖突和融合,超越了自身對(duì)文化的偏見(jiàn),有利于驅(qū)使文化走向超越和融合。
(一)家庭傳統(tǒng)倫理觀念的沖突和融合
傳宗接代的思想觀念已經(jīng)深入中國(guó)人的骨髓深處,“不孝有三,無(wú)后為大”歷來(lái)被看做中國(guó)家庭倫理道德的真理。當(dāng)影片中的父親知道兒子是同性戀時(shí),從天而降的打擊使老人病倒住院了,兒子為了滿(mǎn)足父親的愿望同意結(jié)婚,這是中國(guó)孝道的體現(xiàn)。但同時(shí)老人也是聰明的,在明白兒子和媳婦爭(zhēng)吵的原因時(shí),并沒(méi)有當(dāng)即揭穿,而是選擇了沉默,獨(dú)自承擔(dān)內(nèi)心的痛苦,通過(guò)父親的思想糾結(jié)反映出,中國(guó)傳統(tǒng)觀念遇上美國(guó)文化時(shí)的無(wú)奈。這種激烈的碰撞正是兩種文化相遇所必須要經(jīng)歷的過(guò)程,它不會(huì)因?yàn)槠渲幸环降牟荒芙邮芎蜌v史的發(fā)展而消失。影片最后父親回國(guó),在機(jī)場(chǎng)檢票口舉起的雙手代表向兒子投降,也正是中西方文化開(kāi)始交融的見(jiàn)證。自開(kāi)始兒子就站在父親的對(duì)立面,在這一刻因?yàn)橥讌f(xié)得到了緩解,預(yù)示著中西方文化只要大膽走出第一步,或許很痛苦,但前途總是光明的。
(二)東方傳統(tǒng)婚俗習(xí)慣的沖突和融合
中國(guó)傳統(tǒng)的婚禮習(xí)俗從儒家時(shí)代就開(kāi)始流傳,大擺酒席宴請(qǐng)四方賓客,這是典型的中國(guó)文化的特質(zhì),在一定的程度上是對(duì)文化強(qiáng)烈的歸屬感。影片《喜宴》中,美國(guó)的“西式婚禮”只需要在教堂得到公正即可,西方人相信主的存在,更注重人內(nèi)心的真實(shí)性。影片中有段對(duì)話,高偉:“媽?zhuān)也皇钦f(shuō)過(guò)了嗎?我和微微都很忙,就不要注重形式了吧?!眿?zhuān)骸拔覀冊(cè)谂_(tái)灣就收了三萬(wàn)多的禮金,專(zhuān)門(mén)跑來(lái)給你辦婚事的,你這個(gè)樣子,我回去怎么給別人交代?”高偉:“我結(jié)婚又不是為了給人家交代?!敝惺交橐龈⒅匦问胶兔孀拥膯?wèn)題,高偉的父母無(wú)法接受西式婚姻公正的習(xí)俗,在回來(lái)的路上落下了眼淚,這眼淚是對(duì)傳統(tǒng)文化的追溯,是對(duì)西方文化一種無(wú)聲的反對(duì),這是中西方婚姻沖突的開(kāi)始,對(duì)形式的不認(rèn)可。在高偉父母的強(qiáng)烈要求下,又舉辦了一場(chǎng)東方式的婚禮,宴請(qǐng)了大量的華人,同為中華兒女在異鄉(xiāng),因?yàn)橐粓?chǎng)婚禮齊聚一堂,只有對(duì)中華文化強(qiáng)烈的認(rèn)同感,才能有如此大的號(hào)召力。用餐也是傳統(tǒng)習(xí)俗中的一項(xiàng),高偉的父親和母親到達(dá)美國(guó)和賽門(mén)一起在餐廳吃飯時(shí),大家習(xí)慣于一起進(jìn)食,而賽門(mén)則不能接受這種方式,而是把食物放在自己的盤(pán)子里。中西方在生活方式上存在差異是正常的,最后以雙方的互相妥協(xié)實(shí)現(xiàn)了文化的初步交融。
(三)傳統(tǒng)父權(quán)文化形象的沖突和融合
《喜宴》中的父親不僅僅代表著一位家庭成員的身份,更重要的是代表了一種中國(guó)沉淀的傳統(tǒng)文化,是一股不可抗拒的威嚴(yán)和力量。老人曾經(jīng)是一位高官,因此傳統(tǒng)文化在其身上體現(xiàn)得淋漓盡致。影片中賽門(mén)上門(mén)送禮時(shí),老人很開(kāi)心,當(dāng)賽門(mén)說(shuō)是為了檢查身體時(shí),老人便生氣了,賽門(mén)不懂中國(guó)的人情世故,因此使矛盾重生。高偉違背父意舉辦西式婚禮,是對(duì)父親權(quán)威的一種挑戰(zhàn),標(biāo)志著“父權(quán)”開(kāi)始逐漸消減?!拔液唾愰T(mén)都很珍惜對(duì)方,你看看我們朋友當(dāng)中所謂的正常夫妻,吵的吵,離的離,有幾對(duì)能像我跟賽門(mén)處得這么好?其實(shí)我要不是為了應(yīng)付讓爸抱孫子,還有你給我安排的這些相親,我會(huì)過(guò)得很幸福的?!痹诟邆ゴ蚱聘赣H的威嚴(yán)說(shuō)出這番話時(shí),兩人已經(jīng)開(kāi)始處于平等的位置了,每個(gè)人作為獨(dú)立的個(gè)體可以發(fā)表自己的觀點(diǎn)。古老的父權(quán)文化與西方獨(dú)立的個(gè)人意識(shí)開(kāi)始結(jié)合,這個(gè)開(kāi)始對(duì)于“父親”一定是無(wú)奈和痛苦的,因?yàn)椤案赣H”作為家中的一片天,他以自己認(rèn)為正確的做法為兒女提供做好的服務(wù),他們無(wú)法接受自己的孩子不聽(tīng)話的“背叛”,這也正是傳統(tǒng)文化中“中庸之道”的一種體現(xiàn)。
三、電影《喜宴》跨國(guó)文化交流的現(xiàn)實(shí)意義
跨國(guó)交流指在不同文化環(huán)境中成長(zhǎng)下的人實(shí)現(xiàn)了文化的互通,這是一個(gè)復(fù)雜矛盾而極具吸引力的過(guò)程,本質(zhì)上可以更新人們看待世界的方式和改變認(rèn)識(shí)外界的規(guī)律,提升自我認(rèn)知能力。李安的電影《喜宴》以影視語(yǔ)言為傳播途徑,建立起了文化交流的典范,為現(xiàn)實(shí)生活中文化的傳播提供了渠道和借鑒作用,其意義是不可忽視的。首先,搭建起了中西方文化交流的橋梁,為文化的交融建立了良好的平臺(tái)??鐕?guó)文化的交流是建立在對(duì)本國(guó)文化十分了解的基礎(chǔ)之上的,李安具有雙重文化背景的身份,正是對(duì)兩種文化的精通,才能把握住影片的精髓,從而避免了對(duì)本土文化毫無(wú)根據(jù)的批判和吹捧,客觀地站在理性的角度審視兩種文化的沖突和碰撞。為西方人展現(xiàn)了一個(gè)真實(shí)的中國(guó)文化盛宴,同時(shí)也為國(guó)人送來(lái)了西方最先進(jìn)的思想潮流。這兩種文化在影片中的交融和碰撞只是一個(gè)開(kāi)始,必定會(huì)拉動(dòng)現(xiàn)實(shí)生活中兩種文化的交流。其次,沖擊了中國(guó)的傳統(tǒng)道德倫理,有利于中國(guó)文化的自我反省和重構(gòu)。中國(guó)傳統(tǒng)文化向來(lái)以“孝”為天,遵守“夫孝,天之經(jīng)也,地之義也,民之行也”的教誨,但是文化的交流使我們意識(shí)到,新時(shí)代下,民族傳統(tǒng)需要融入新的時(shí)代精神。這是對(duì)五千年文化的一種自身反省,也是西方文化對(duì)我們沉重的提醒。真正的“人性解放”應(yīng)該是“以人為本”,這不應(yīng)該是一句口號(hào),而是實(shí)踐的力量。李安的《喜宴》值得我們反思,其中的文化和故事都取自我們真實(shí)的生活,具有鮮明的意義和內(nèi)涵。除此之外,李安用智慧打開(kāi)了中國(guó)文化大門(mén),中國(guó)文化走出世界的同時(shí),也在吸取西方文化的內(nèi)涵。文化的交流是互相的過(guò)程,在一次卓別林觀看中國(guó)文化經(jīng)典戲劇《梁祝》時(shí),周恩來(lái)解釋道是“中國(guó)的羅密歐和朱麗葉”,影片中高偉為了得到自己的愛(ài)情,又不讓父母?jìng)?,采取真戲假作的手段,是有相同的智慧的。李安以美?guó)人的思維將中國(guó)文化推向世界,易于美國(guó)人的接受。同時(shí),中國(guó)人極力逃避的“非法移民”“同性戀”等話題也在喜劇的形式中演繹清楚,隨著歷史發(fā)展的趨勢(shì),問(wèn)題是不會(huì)消失的,我們只能接受,并從美國(guó)文化中汲取適當(dāng)?shù)木A和力量。
五千年深邃的文化積淀養(yǎng)育了中國(guó)人獨(dú)具特色的世故情懷,《喜宴》既是對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化中倫理道德標(biāo)準(zhǔn)下,人物內(nèi)心痛苦糾結(jié)的一個(gè)折射,也是對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的一個(gè)反思。如何打破這種舊制度,與西方文化中的優(yōu)勢(shì)進(jìn)行結(jié)合,取其精華,去其糟粕,是中國(guó)文化歷史發(fā)展中不可回避的一個(gè)問(wèn)題。
[參考文獻(xiàn)]
[1] 陸敏.電影的跨文化傳播敘事策略與效果分析——以李安電影《喜宴》為例[J].新聞界,2012(21).
[2] 蘇海霞.中西方文化碰撞下父親文化身份的消解與重構(gòu)——《推手》和《喜宴》中父權(quán)文化解析[J].電影文學(xué),2011(12).
[3] 程春燕.從飲食角度解析李安“家庭三部曲”中的文化身份問(wèn)題[J].電影文學(xué),2010(24).
[4] 余結(jié)飛.東西方文化碰撞中的身份尋求:李安電影《喜宴》的文化探索[D].廣州:廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué),2008.
[5] 屈曼倩.東西方文化沖撞下的一場(chǎng)《喜宴》[J].現(xiàn)代交際,2011(08).
[作者簡(jiǎn)介] 成彪(1980—),男,湖北武漢人,碩士,中南民族大學(xué)講師。主要研究方向:影視動(dòng)畫(huà)、民間藝術(shù)。林柳(1990—),女,湖北武漢人,中南民族大學(xué)文學(xué)與新聞傳播學(xué)院媒介經(jīng)營(yíng)管理學(xué)2014級(jí)在讀碩士研究生。主要研究方向:電影文學(xué)、新聞傳播。