張 華
(濰坊學院,山東 濰坊 261061)
由于其獨特的性質(zhì),英語句型whether or not吸引了許多語言學家的注目。雖然有時if…or not在某些情況下可以與whether or not互換使用,但是兩者之間也有很大的差異。Whether和if一般在以下幾種情況下可以互換使用:
1)We will go to cinema tonight whether you like it or not.
2)I do not much care about if you leave or not.
但是whether結(jié)構與if結(jié)構在互相換用的句子中,各自句法和形態(tài)特征并不完全一致。Quirk et al(1985)認為whether可以直接后跟or not,也可以后接不定式從句,而if后面既不能直接跟隨or not,也不能接不定時從句,例示如下:
3a)John did not tell me whether or not he will come here tomorrow.
3b)*John did not tell me if or not he will come here tomorrow.
4a)I do not know whether to play tennis tomorrow.
4b)*I do not know if to play tennis tomorrow.
3a)中,or not直接跟隨在 whether后,3b)中,or not直接跟隨在if后,句子不合乎語法。同樣,4a)中,whether后接不定式從句作補語,4b)中,if后接不定式從句,句子不合語法。Quirk et al(1985)沒有提供造成任何關于兩者差異的語言學解釋。
Larson(1985)認為 whether是應對析取關系的一個[+WH]轄域指示者,它需要句法移位。他認為whether結(jié)構的縮減形式中隱藏著析取關系,如 5)。
5)I know whether Tom will do homework。
根據(jù)這種論點,Larson主張or not必須與whether結(jié)合使用,如6),因為or not的顯性存在會導致分析如7),whether是例句6)中唯一可能的選擇。
6)I know whether or not John will leave or stay.
7)[s[COMP whetheri][e]i,(or not)[s Oj[s John will[VP[e]j leave or stay]
如果情況確實如此,此分析因為缺少關于if結(jié)構的解釋,而不完整。因此,本文認為基于詞匯主義的方法,更進一步說根據(jù)中心語驅(qū)動的短語結(jié)構語法(Head-driven Phrase Structure Grammar Grammar,HPSG)可以解釋whether結(jié)構和if結(jié)構在互換句中的句法和形態(tài)差異。本文主張whether/if是在句法基部產(chǎn)生的補語算子(base-generated complementizer),因此在 whether/if結(jié)構中不存在移位。為了支持此論點,通過使用語料庫為whether/if的特性提供依據(jù)。為了明晰本文主張,采用基于詞匯主義方法的HPSG理論簡要說明whether/if的句法和形態(tài)特征。通過基于HPSG分析whether/if的詞匯特征,解決了其他論點面臨的問題。
通過查閱相關語法書籍、詞典和其他相關論文對whether/if結(jié)構進行調(diào)查,同時根據(jù)調(diào)查結(jié)構,從以下語料庫收集相關例句:不列顛國家數(shù)據(jù)庫(BNC)、國際英語數(shù)據(jù)庫(ICE)和當代美國英語數(shù)據(jù)庫(COCA)。按照預先實驗假設,對收集到的語料分類。然后通過實證和理論測試方法對數(shù)據(jù)進行分析。
通過語料庫對可互換句子中的whether/if結(jié)構進行考察,發(fā)現(xiàn)總共關于whether/if結(jié)構的四類模式。
模式A:whether/if S+V+or not
8)Perhaps John does not care whether his wife leaves or not.
9)I do not much care if you die or not.
模式B:whether/if A或B
10)It is not clear whether this is factual or fictional.
11)John did not care if his wife left or stayed.
模式 C:whether or not…(or)
12a)Only John questioned whether or not the regulations should be cancelled.
12b)*Only John questioned if or not the regulations should be cancelled.
模式D:whether to-infinitive(or not)
13a)I do not know whether to play football tomorrow or not.
13b)*I do not know if to play football tomorrow or not.
如上所示,whether和if在模式A和B中,可以互相置換,但模式C和D中,不能置換。與whether不同,if or not或 if to-infinitve(or not)從句不存在。當whether/if結(jié)構與or not短語結(jié)合時,whether和if之間區(qū)別如下:
14a)I know whether or not John will give in or continue.
14b)*I know whether John will give in or continue or not.
14c)*I know if or not John will give in or continue.
14d)*I know if John will give in or continue or not.
whether or not允許其補語包含析取關系or,但是whether/if S+V+or not不能包含析取關系。因此14a)中,or可以存在于John will gave in or continue中。Larson(1985)對此沒有提出說明,因此本論文目的之一是通過詞匯主義方法做出解釋。
Larson(1985)認為wh-成分移位到選擇性結(jié)構中,如15),移位的wh-成分是whether,它從析取短語的左端移入COMP位置。
15)
Larson(1985)認為 whether是析取關系的一個[+WH]轄域指示者,而if不能分析為析取關系的轄域指示者。他認為選擇性結(jié)構中的if短語通過從O位置移位到疑問性COMP位置,在此位置,if是一個基部產(chǎn)出的疑問補語算子(based-generatedinterrogative complemenatizer),而不是通過if移位。16)中,因為零指示者O移位到疑問補語中的COMP位置,包含疑問補語的if結(jié)構可以通過O移位解釋。
16)
根據(jù):Larson(1985),例句 17)中含有隱性析取關系,其內(nèi)在結(jié)構如18)。
17)I know whether Tom should continue writing.
18)
因此,例句17)可以重新表征為19)。
19)I know whether or not Tom should continue writing.
同樣,既然whether含有隱性析取關系,例句20a)中的S(_)補語可以分析為21a)。另一方面,20b)中的S(_)補語可以分析為21b)。
20a)I know whether John should give in or continue.
20b)I know whether John should give in or continue.
21a)[S(_)[COMP whetheri][S John should[VP[e]i give in or continue]]]
21b)[S(_)[COMP whetheri](or not)[S Oj[S John should[VP[e]i give in or continue]
Larson(1985)主張or not必須與COMP中的析取轄域指示者,因為whether是20)中唯一可能的選擇。但是Larson的分析產(chǎn)生兩個問題:1)是否存在更有效地方式解釋此種現(xiàn)象?2)if結(jié)構怎樣分析?Larson沒有論述為何if不能直接與or not結(jié)合使用,即Larson的解釋無法說明if后面不能直接接or not。
中心語驅(qū)動的短語結(jié)構語法(HPSG)基于嚴格的詞匯主義(strong lexicism),借鑒范疇語法、廣義短語結(jié)構文法、計算機科學、情景語義學,甚至轉(zhuǎn)換生成語法等發(fā)展起來的,它把語符(sign)看做包含語音、句法語義、語用等結(jié)構信息的復合體,并采用分類型特征對語言現(xiàn)象進行描寫。因此,本文借鑒HPSG分析框架對whether/if結(jié)構分析。為了闡釋選擇性結(jié)構中的whether/if結(jié)構,本文提出whether/if結(jié)構具有如下特征結(jié)構:
22)和 23)中,whether有兩個詞項。whether1的語音形式是whether or not,形態(tài)學上具有[+ALT]特征,它允許一個非選擇性析取。本文認為析取or可以分為兩類:選擇性析取or not和非選擇性析取or。
因此,whether1可以隨意選取非選擇性析取or,如下:
26a)It is just as important how you participate in the contest as whether or not you won or lost.
26b)They would without doubt check whether or not it was true.
另一方面,whether2的語音形式是whether,形態(tài)上具有[-ALT]特征。除此之外,還有[+WH]和[+Q]特征。與whether1不同,whether2同時允許選擇性析取和非選擇性析取。類似,if具有[-ALT]特征和[+Q]特征,還有[-WH]特征。它也同時允許選擇性特征和非選擇性特征?;?2),23)和24)的詞匯信息,可以解釋下列例句:
27a)John did not tell me whether or not he will leave the college.
27b)*John did not tell me if or not he will leave the college.
28)I know whether or not John should continue or give up.
29b)*I know whether or not John should continue or give up or not.
29c)*I know if or not John should continue or give up.
29d)*I know if John should continue or give up or not.
30a)I do not know whether to play tennis tomorrow.
30b)*I do not know if to play tennis tomorrow.
例句27)到29)可以通過22)、23)和24)中whether/if特征結(jié)構的詞匯信息闡釋。具體來說,22)中的詞匯信息可以判斷27a)和28)是合法句子。同時也可以斷定27b)和29)是不合法句子。最后,為了處理30)中的數(shù)據(jù),本文引入Quirk et al(1985)的論斷。根據(jù)Quirk et al(1985),whether...(or)可以引導to-infinitive不定式從句,具體如下:
31)根據(jù)Quirk et al(1985)的定義,to-infin itve不定式可以具有[+WH,+Q,+Non-ALT]特征。既然 whether具有[+WH,+Q,+DIS]特征,如 22)和 23)所示,to-infinitve類型似乎包括whether的詞匯信息。另一方面,因為if具有[-WH,+Q,+DIS]特征,to-infinitive不包括if的詞匯信息。所以,30a)合乎語法,而30b)不合乎語法。
至此,本文以HPSG特征結(jié)構所含的詞匯信息為分析框架,對選擇性結(jié)構中的whether/if結(jié)構的句法行為進行了分析。結(jié)果顯示基于HPSG的分析框架比Larson的移位說更具有解釋能力,同時也能以更為簡潔明了的方法解決移位說中出現(xiàn)的問題。
作為英語常用句型之一,whether/if結(jié)構吸引了許多學者的注目,但是研究結(jié)果主要局限在whether和if的使用差別上,如Larson(1985)對它從轉(zhuǎn)換生成語法移位角度進行了分析,認為在選擇性結(jié)構中,whether是唯一可能的選擇,or not必須與它結(jié)合使用,但是對if結(jié)構沒有給予足夠的論述。另外從詞匯主義角度論述whether/if結(jié)構的文章還不多見,因此本文試圖以HPSG為理論分析框架,對whether/if結(jié)構進行分析。
為了解決Larson分析中出現(xiàn)的問題,本文認為whether/if結(jié)構是基部生成的補語算子,選擇性結(jié)構中whether和if結(jié)構的句法行為上的差異可以通過基于詞匯主義的HPSG語法理論框架進行解釋。為了支持此論點,本文提出了HPSG框架內(nèi)whether/if的詞匯信息結(jié)構特征,為分析whether/if提供了更簡潔的闡釋方式。結(jié)果顯示,HPSG的詞匯主義分析視角比Larson的分析更可靠、更具有解釋力。另外,由于本文數(shù)據(jù)建立在語料庫真實自然語料至上,使分析更具有實證性、真實性和準確性。但是本文還存在一定的局限性,在于沒有考慮到whether/if的語義部分,因為whether/if結(jié)構的句法形態(tài)特征可以通過語義分析得到進一步支持。
[1]Alonso-Ovalle,L.2006.Disjunction:The View from Hamblin Semantics[M].Cambridge:Cambridge University Press.
[2]Beck,S.an dKim,Shin-sook.2006.Intervention Effects in Alternative Questions[J].Journal of Computational German Linguistics,(9):165-208.
[3]Chaves,R.P.2007.Coor dinate Structures:Constraint-Based Syntax-Semantics Processing[D].Unpublished Ph.D dissertation.University of Lisbon.
[4]Larson,R.K.1985.On the Syntax of Disjun ction Scope[J].Natural Language and Linguistic Theory,(3):217-264.
[5]Mart,G.2007.Disjunction Junction:Experimenting wit h Or-Coor dination and Verb Agreement[M].Lond on:Longman.
[6]Quirk,etal.1985.A Compreh ensive Grammar of the English Language[M].London:Long man.
[7]Rawlins,K.2008.Uncondionals:An Investigation in the Syntax and Semantics of Conditional Structures[D].Ph.D d issertation,U CSC.