美國(guó)
“OK”175歲了
“OK”可以說(shuō)是世界上使用范圍最廣的詞,人人都知道它的意思。今年,它迎來(lái)了自己175歲的生日?!癘K”是美國(guó)19世紀(jì)縮寫(xiě)潮時(shí)期的產(chǎn)物,當(dāng)時(shí)受過(guò)教育的年輕人喜歡故意拼錯(cuò)并縮寫(xiě)一些詞組,然后在交談中使用。《波士頓早報(bào)》的編輯們也愛(ài)玩這種游戲,當(dāng)他們表示“完全正確”(all correct)時(shí),會(huì)寫(xiě)成“oll korrect”,或縮寫(xiě)成“OK”。1839年3月23日,“OK”第一次登上了報(bào)紙,它很快就被公眾接受,并被廣泛傳播。不久之后,連美國(guó)總統(tǒng)也會(huì)在批復(fù)文件時(shí)使用它。
波黑
第一大腳難買(mǎi)鞋
32歲的希尼沙號(hào)稱(chēng)“波黑第一大腳”,身高2米的他要穿56碼的鞋。希尼沙回憶道:“我八年級(jí)時(shí),就要穿49碼的鞋。”希尼沙在波黑能找到的最大鞋子只有51碼,他只好從國(guó)外訂購(gòu),一雙特制的運(yùn)動(dòng)鞋至少要200美元(約合1200元人民幣),這對(duì)希尼沙來(lái)說(shuō)并不便宜。皮鞋更成為奢望,他從15歲起就沒(méi)有穿過(guò)皮鞋?!胺蹠r(shí),其他人都穿統(tǒng)一的皮靴,只有我穿著運(yùn)動(dòng)鞋。”最近,希尼沙迎來(lái)了一個(gè)好消息,波黑一家鞋廠為他特制了兩雙皮鞋,還準(zhǔn)備免費(fèi)為他制作一雙靴子,好讓他天冷時(shí)穿。
巴基斯坦 拉合爾市
頭砸核桃
巴基斯坦青年拉什德最近在拉合爾市舉行的旁遮普青年節(jié)上,打破了一項(xiàng)世界紀(jì)錄,他在一分鐘內(nèi)砸碎了155個(gè)核桃,而他的工具就是自己的額頭,并且他沒(méi)有采取任何保護(hù)措施。核桃在長(zhǎng)桌上排成兩列,一聲令下,拉什德就快速用額頭砸核桃。被砸碎的核桃殼飛得到處都是,但他并沒(méi)有分心。在“停止”令響后,拉什德的額頭上出現(xiàn)了一個(gè)小傷口,不過(guò)這并不影響他打破紀(jì)錄的喜悅心情。巴基斯坦人會(huì)在旁遮普青年節(jié)上挑戰(zhàn)各項(xiàng)世界紀(jì)錄,今年打破的紀(jì)錄超過(guò)了100項(xiàng)。
美國(guó) 北卡羅來(lái)納州
獵殺227公斤大野豬
美國(guó)北卡羅來(lái)納州獵人韋伯最近很得意,因?yàn)樗C殺了一頭重達(dá)227公斤的巨大野豬,而且他只開(kāi)了一槍?zhuān)透蓛衾涞亟鉀Q了這個(gè)大家伙。韋伯稱(chēng)這頭野豬大約10歲,對(duì)野豬來(lái)說(shuō)已經(jīng)是高齡了。他說(shuō):“這頭野豬龐大的體形令人震驚,你簡(jiǎn)直不敢相信森林中會(huì)有這么大的東西跑來(lái)跑去?!表f伯打算用野豬肉做香腸和豬排,“這些完全夠家人和朋友吃一年。”這種大型野豬是20世紀(jì)從歐洲引進(jìn)的,原是為了私人狩獵。但后來(lái)不少野豬逃入森林,給當(dāng)?shù)氐霓r(nóng)作物造成很大破壞,政府也鼓勵(lì)獵人捕殺它們。