莊曉明
在一首中國(guó)詩(shī)中
扎加耶夫斯基讀到了一千年前的平靜
讀到了一只船篷上的雨聲與時(shí)間
讀到了詩(shī)人的虛妄與偶然
而我在扎加耶夫斯基的讀詩(shī)中
讀到的是波蘭的憂郁
它雨聲一般在時(shí)間中平靜地滲透
沒(méi)有一種地圖或疆域
能夠?qū)⒅潭?/p>
扎加耶夫斯基,波蘭當(dāng)代享有國(guó)際聲譽(yù)的詩(shī)人,寫有詩(shī)作《一首中國(guó)詩(shī)》。
聰明人問(wèn)上帝
你終日端坐云頭沉溺于幻境干什么
傻子問(wèn)聰明人
你終日這般徒勞地算盡機(jī)關(guān)干什么
狗問(wèn)傻子
你終日游走街頭卻不尋找骨頭干什么
蟲子問(wèn)狗
你終日察人臉色提心吊膽干什么
小草問(wèn)蟲子
秋天已到你還這般忘情地歌吟干什么
泥土問(wèn)小草
你終將腐爛還綠得這么誘人干什么
虛無(wú)問(wèn)泥土
一切皆空你還把萬(wàn)物往懷里攬干什么
(而上帝倚著虛無(wú),一言不發(fā))
在中年,我聽著
愈來(lái)愈多的樹葉的凋零
它們并不消解于泥土
而是落入一條流水
流水西逝,晝夜不息
永是那樣的一條流水
渾濁而又清澈
片片樹葉旋轉(zhuǎn)著
墜向我水里的倒影——
他似乎非常安然
承接著片片落葉
仿佛一種古老的游戲
落葉隨流水西逝
并不循環(huán),返回
惟水里的倒影,伴著我
不易覺(jué)察的溶解
最終仍隨流水西逝
并不循環(huán),返回
我把自己鎖起來(lái),鎖入病中
我四周瞧瞧,一片雪白
正好適合我的孤獨(dú)
孤獨(dú)把我鎖起來(lái)
而把鑰匙篡在它手中
它坐在一隅,靜靜陪著我
一些白色的光影,日子一般晃動(dòng)
我再?zèng)]有見到那樣的月光
無(wú)論怎么敞開自己
也見不到唐朝,見不到童年
只偶爾從傷口的深井
散發(fā)一縷清涼的氣息
但我知道
月光仍在那兒照著
照著孤獨(dú)的井床,漫溢的井水