摘 要:語言是文化的載體,它從歷時和共時兩個方面記錄著文化的變遷和狀態(tài),成為了文化的“活化石”。陜北文化是中國文化發(fā)展的三極之一。山東文化、陜北文化和江南文化是中國文化發(fā)展的三極。時至今日,陜北人的口語中、陜北的方言里都留存著大量的古語詞。陜北的方言豐富而復雜,地方特色鮮明。若從語言學的地域角度劃分,延安南部地區(qū)屬于渭北關中方言區(qū),延安以北內(nèi)蒙河套和榆林地區(qū)屬晉北方言區(qū)。古時候,陜北地處邊荒,文化傳播和變遷的速度較之中原發(fā)達地區(qū)慢了許多,方言中沉淀了一部分古漢語和古代俗語殘余。同時,在漫長的歷史歲月中,晉西北、內(nèi)蒙河套、陜北這片晉北方言區(qū)的廣大區(qū)域內(nèi),一直是周邊少數(shù)民族內(nèi)遷安置的聚居中五方雜處,各種外來文化與各民族風俗習慣和語言交流十分頻繁,互相影響,陜北方言中的外來文化和異族語言殘余,至今仍隨處可聞。
關鍵詞:陜北文化;方言;古語詞;歷史
當我們需要深入地領略一種文化魅力時,語言往往以最鮮活的狀態(tài)展現(xiàn)在我們的面前。進而,我們可以原汁原味的領略這種文化的風味。文字關于陜北的記載并不算豐富,以至于我們在翻看文獻資料時,往往捉襟見肘,扼腕嘆息。但是,當我們走進陜北農(nóng)村,傾聽地道的陜北方言,會驚喜的發(fā)現(xiàn),通過陜北方言,我們可以了解很多的古語詞,可以進一步探討與挖掘埋藏在歷史深處的陜北文化。
一、旱魃(hàn bá)
天旱時易出現(xiàn)的龍卷風?!渡胶=?jīng)》記載神話傳說:黃帝擒蚩尤“蚩尤請風伯雨師,縱大風雨,黃帝乃下天女曰‘魃’。雨止,遂殺蚩尤”。這里單用了一個“魃”。《詩經(jīng)·大雅·云漢》則寫為“旱魃為虐,如惔如焚”,意為旱魔為害很暴虐,好像大火在燃燒。后來旱魃也被稱為旱神。我們小時候,老農(nóng)一見到這樣的龍卷風,就會喊叫:“呀,旱魃來了?!爆F(xiàn)在較少聽到了。在有典籍可查的陜北方言中,這個詞語是目前發(fā)現(xiàn)最早的,它穿越上古,直達原始部落的遠古時代。
二、永世
永遠的意思?!渡袝の⒆又罚骸芭c國咸休,永世無窮?!薄渡袝肥俏覈罟爬系牡浼?,這里記錄的微子,是商末周初人,可見這個詞語的古老。陜北方言中常常聽到這個詞語,如“人家的光景好,咱永世也攆不上”、“叫他永世不得翻身”等。
三、讓
譴責、責備的意思?!蹲髠鳌酚?,僖公五年:公使讓之?!妒酚洝ろ椨鸨炯o》:二世使人讓章邯。這個詞,在陜北方言中讀為平聲,如“你那是夸人呢還是讓人呢”、“你那算讓答誰叻”、“我美美把那狗兒的讓責了一氣”?,F(xiàn)代著名的語言學家王力先生在他的《古代漢語》中,將這個字的責備和謙讓兩個意思的讀音全注為去聲,這是不夠確切的,一方面說明他沒有聽過這個詞的平聲讀音,另一方面又與他上古無去聲的主張相悖。
四、觳觫(hú sù)
因恐懼而發(fā)抖的意思。孟子《齊桓晉文之事》中有“吾何愛一牛?即不忍其觳觫,若無罪而就死地”。這個詞在陜北是連小孩都常用的口語詞匯,如“怕得我觳觫一下”,而《現(xiàn)代漢語詞典》卻注為書面用語了。
五、灰搏
用碗盛灶灰擊打怪異,引申為最嚴厲的擊打,一般用于警告。如“纏老子灰搏你狗兒的叻”,這是陜北人警告式罵人語言中最嚴厲的一種了,翻譯成現(xiàn)代漢語,就是“再糾纏老子,老子就徹底砸扁你狗雜種”。這個詞語起源,最遲也應在戰(zhàn)國時。因為《后漢書·西羌傳》記載,春秋時羌部落曾建義渠國,其領域包括今甘肅東部、陜西北部、寧夏及河套以南地區(qū),戰(zhàn)國時為秦所滅?,F(xiàn)在,陜北的老年人及懂陰陽道術的人和甘肅、四川的羌族人都保留著用灰碗擊打所謂鬼怪的舊習,雖然我們無法考證這種習俗是羌人傳給陜北漢族先民的,還是陜北漢族先民傳給羌人的,但有一點可以肯定,那就是這一習俗是民族文化融合的結果,在陜北形成的最晚時間也應在戰(zhàn)國時秦滅義渠之前。
六、提
打的意思。《戰(zhàn)國策》荊軻刺秦王一文中有一句“侍醫(yī)夏無且以藥囊提軻”,文后對“提”這個字,注音若“底”,釋義為打擊。意思是對的,但注音值得商榷。此文雖然是燕策,但秉筆人像秦人,因為直到今天,三秦人還保留著“提”做“打”的古音,關中陜南一帶讀若“疊”,陜北一帶讀為入聲字,音若陜北人說“跌倒”的“跌”,如“提了那小子幾棰頭”。
七、婆姨·阿姨
陜北方言的婆姨一詞兩個意思,一是指妻子、老婆;二是泛指已婚婦女。這一詞在陜北使用的地域范圍非常廣,頻度也非常高,這種稱謂在全國也是很獨特的。關于它的詞源,許多研究者都指出婆姨一詞源出佛教用語,是個外來詞。
佛教在東漢末年(公元一世紀初)傳入中國,公元四、五世紀的魏晉南北朝時在北方已蔚然成風。佛教初入中土的一段時期內(nèi),稱女居士為“優(yōu)婆夷”。唐·《敦煌變文·金剛般若波羅密經(jīng)講經(jīng)文》:“優(yōu)婆塞者,近佛男也。優(yōu)婆夷者,近佛女也”。另外,“阿姨”一詞,也源出佛教用語,但已沒有對女居士尊稱的原始意義,而成為對非親屬長輩女性的尊稱了(參見王克明《聽見古代》)。
八、而個(er ge)·如今
陜北鄉(xiāng)間口語中,幾乎聽不到“現(xiàn)在”“如今”“這陣兒”一類的詞匯。表達這個意思時多用“而個”這個詞,讓外地人聽得一頭霧水,不得其解。其實,“而個”就是人們熟知的“而今”這個詞的古音。
《莊子·寓言》:“向也坐而今也起,向也行而今也止”。
《史記·魯國公世家》:“王與太子俱困于諸侯,而今又倍(背)王命而立其庶子,不宜”。
唐·《毛詩正義》卷五:“起之早晚,禮有常法,而今漏刻失節(jié),促遽若此,故刺之”。
宋·普濟《五燈會元》卷七《瑞巖師彥禪師》:“師喝曰:這老和尚,而今是甚時節(jié)?”又云:“一人高高山頂上,一人深深海底行。各自隨方而來,同會九重城里。而今要識此二人么?”
可見陜北話中的“而個”是“而今”的古音,且兩千多年來一脈相承。如果用陜北話讀毛澤東的詞《六盤山》中的“而今邁步從頭越”一句,就應該是“而個邁步從頭越”了。
(參見王克明《聽見古代》)
九、解
解字,在現(xiàn)代漢語中多發(fā)jie音,義項有近10個,構成的詞組最多(見《現(xiàn)代漢語詞典》)。在陜北,解字還發(fā)hai(害)音、xie(懈)音、和gai(改)音。特別是發(fā)hai音時,構成的詞組最多,也最令外地人費解。
如果一個初來乍到的外鄉(xiāng)人同一個陜北鄉(xiāng)下老太太拉話,她聽不懂,說:“你說甚哩?我一滿解不下(ha)?!边@時外鄉(xiāng)人會一頭霧水:“你說的啥意思?”老太太又重復一句:“你解下解不下?”外鄉(xiāng)人很無奈:“我害怕?我為啥害怕!”老太太見狀,又來了一句:“這人一滿不解事!”外鄉(xiāng)人更是一臉愕然:“害死!我害死誰了?”
在陜北話中,解字發(fā)hai音時,詞義同現(xiàn)代漢語相近,含有了解、明白之義。它組成的詞組解下、解不下、解事、解數(shù)等,則詞義稍有變化。
仔細考究起來,解字發(fā)hai音,源自古語。宋代詞書《廣韻》訓曰:解,“胡買切。曉也?!彼姆辞凶x音若“害”,詞義為明白、曉得。陜北話中的解下(hai、ha )保留了古音古義。
陜北話中,“解事”(hai si)一詞指明事理、解人意。如“這個娃很懂事”。這個詞也屢屢出現(xiàn)在古文獻中,意思同陜北話相近。
《南齊書·茹法亮傳》:“法亮便辟解事,善于奉承,稍見委信”。
唐·杜甫《彭衙行》:“小兒強解事,故索苦李餐.”
陜北話中的“解”,一詞多音,一詞多義,多源自古音古韻。如今的現(xiàn)代漢語中,“解”雖然還保留了“明白”、“懂得”、“了解”的義項。(見《現(xiàn)代漢語詞典》),但已無hai的發(fā)音,也難怪外鄉(xiāng)人對這片古代漢語的活化石的不知所云,一頭霧水。
以上列舉的僅是陜北古語詞中的冰山一角,但卻清晰地展示了陜北方言所包含的的文化內(nèi)涵,記錄了陜北歷史文化的變遷,進而表明了陜北文化的歷史悠久和博大精深。
參考文獻:
[1]劉育林,安宇柱.陜北方言詞典[M].西安: 陜西人民出版社,1991(10).
[2]中國社科院語言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語詞典[M]. 北京:商務印書館,2005(6).
[3]王克明.聽見古代[M].北京:中華書局,2007(1).
[4]段雙印.陜北古事鉤沉[M].西安:陜西三秦出版社,2008(9).
[5]王萬斌、武國強.燦爛輝煌的陜北文化[J].文學研究,2010(08)
[6]劉榮.陜北方言特點淺析[J].延安大學學報,2011(33):2.