熙寧十年秋,彭城大水。云龍山人張君之草堂,水及其半扉。明年春,水落,遷于故居之東,東山之麓。升高而望,得異境焉,作亭于其上。彭城之山,岡嶺四合,隱然如大環(huán),獨(dú)缺其西一面,而山人之亭,適當(dāng)其缺。春夏之交,草木際天,秋冬雪月,千里一色。風(fēng)雨晦明之間,俯仰百變。山人有二鶴,甚馴而善飛,旦則望西山之缺而放焉,縱其所如,或立于陂田,或翔于云表,暮則傃東山而歸,故名之曰“放鶴亭”。
郡守蘇軾,時(shí)從賓佐僚吏往見(jiàn)山人,飲酒于斯亭而樂(lè)之。挹山人而告之曰:“子知隱居之樂(lè)乎?雖南面之君,未可與易也。《易》曰:‘鳴鶴在陰,其子和之?!对?shī)》曰:‘鶴鳴于九皋,聲聞?dòng)谔??!w其為物清遠(yuǎn)閑放,超然于塵埃之外,故《易》、《詩(shī)》人以比賢人君子。隱德之士,狎而玩之,宜若有益而無(wú)損者,然衛(wèi)懿公好鶴則亡其國(guó)。周公作《酒誥》,衛(wèi)武公作《抑》戒,以為荒惑敗亂,無(wú)若酒者,而劉伶、阮籍之徒,以此全其真而名后世。嗟夫!南面之君,雖清遠(yuǎn)閑放如鶴者,猶不得好,好之則亡其國(guó)。而山林遁世之士,雖荒惑敗亂如酒者,猶不能為害,而況于鶴乎?由此觀之,其為樂(lè)未可以同日而語(yǔ)也?!?/p>
山人欣然而笑曰:“有是哉!”乃作放鶴、招鶴之歌曰:“鶴飛去兮,西山之缺。高翔而下覽兮,擇所適。翻然斂翼,宛將集兮,忽何所見(jiàn),矯然而復(fù)擊。獨(dú)終日于澗谷之間兮,啄蒼苔而履白石。鶴歸來(lái)兮,東山之陰。其下有人兮,黃冠草履,葛衣而鼓琴。躬耕而食兮,其余以汝飽。歸來(lái)歸來(lái)兮,西山不可以久留?!?/p>
問(wèn)題:
1.對(duì)下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋?zhuān)徽_的一項(xiàng)是( )。
A.升高而望,得異境焉
升:登上
B.鳴鶴在陰,其子和之
和:和睦
C.隱德之士,狎而玩之
狎:親近
D.鶴歸來(lái)兮,東山之陰
陰:北邊
2.下列各組句子中,加點(diǎn)的詞的意義和用法相同的一組是( )。
A.故《易》、《詩(shī)》人以比賢人君子
若亡鄭而有益于君,敢以煩執(zhí)事
B.縱其所如,或立于陂田
盡吾志也而不能至者,可以無(wú)悔矣,其孰能譏之乎
C.宜若有益而無(wú)損者
吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學(xué)也
D.鶴鳴于九皋,聲聞?dòng)谔?/p>
夫禍患常積于忽微,而智勇多困于所溺
3.下列各選項(xiàng)中,加點(diǎn)的詞語(yǔ)在文中的意義與現(xiàn)代漢語(yǔ)相同的一項(xiàng)是( )。
A.明年春,水落,遷于故居之東,東山之麓
B.獨(dú)缺其西一面,而山人之亭,適當(dāng)其缺
C.由此觀之,其為樂(lè)未可以同日而語(yǔ)也
D.子知隱居之樂(lè)乎?雖南面之君,未可與易也
4.把下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
(1)飲酒于斯亭而樂(lè)之。
(2)以此全其真而名后世。
(3)獨(dú)終日于澗谷之間兮,啄蒼苔而履白石。
〔梗概〕
熙寧十年秋,彭城暴發(fā)洪水,洪水漫上云龍山人張君草屋大門(mén)的一半。第二年春天,洪水退去,山人搬家到原來(lái)住屋的東面,在東山的山腳下。山人登高眺望,找到了一塊奇異的地方,就在它的上面造了一座亭子。彭城地方的山,岡嶺四面圍攏,隱約像個(gè)大環(huán),只缺它的正西一面,山人的亭子剛巧對(duì)準(zhǔn)那個(gè)缺口。春夏兩季交替的時(shí)候,草木茂盛,似乎接近天空;秋冬雪季,使廣闊的大地一片潔白;在刮風(fēng)、下雨、陰暗、晴朗的天氣中間,景色瞬息萬(wàn)變。山人有兩只鶴,很馴服,而且很會(huì)飛。早晨,山人就望著西山的缺口把它們放出去,聽(tīng)任它們飛到什么地方。它們有時(shí)站在池塘邊、田野里,有時(shí)飛翔到云層的上面,傍晚,它們就向著東山回來(lái),所以山人給亭子起名叫“放鶴亭”。
郡守蘇軾時(shí)常帶著朋友和下屬去看望山人,在這座亭子里喝酒,感到很快樂(lè)。蘇軾斟了杯酒給山人喝,并且告訴他說(shuō):“您知道隱居的快樂(lè)嗎?即使是朝南坐的君主,也不能跟他交換?!兑捉?jīng)》上說(shuō):‘鶴在山上的北面叫,它的孩子雛鶴在應(yīng)和它。’《詩(shī)經(jīng)》上說(shuō):‘鶴在低洼的地方叫,聲音一直傳到天上?!@是因?yàn)樽鳛轼B(niǎo)類(lèi)來(lái)說(shuō),鶴的品格清高、深沉、安靜,處在塵世的外面,所以《易經(jīng)》和《詩(shī)經(jīng)》的作者把它比作明智的人、有才能的人和身懷高尚品德的人。跟它親近,跟它玩耍,好像是有利而無(wú)害的。然而,衛(wèi)懿公愛(ài)好鶴,就喪失了自己的國(guó)家。周公作《酒誥》,衛(wèi)武公作《抑》戒,都認(rèn)為荒廢事業(yè),迷惑性情,敗壞和攪亂國(guó)家的,沒(méi)有什么像酒那樣嚴(yán)重的了;可是劉伶、阮籍這些人卻因此保全了自身,而且名聲傳到后代。唉!朝南坐的君主,即使是像鶴那樣清高、深沉、安靜的飛禽,還是不能愛(ài)好,如果愛(ài)好它,就可能喪失自己的國(guó)家。然而,在山林間逃避世俗的人,即使是像酒這種能荒廢事業(yè),迷惑性情,敗壞和攪亂國(guó)家的東西,愛(ài)好它尚且不能成為禍害,何況愛(ài)好鶴呢?從這看來(lái),國(guó)君和隱士的快樂(lè)是不可以放在一起講的。”
山人聽(tīng)了我的話,高興地微笑著說(shuō):“有這樣的道理嗎?”于是,我作放鶴和招鶴的歌,說(shuō):“鶴飛去呀,望著西山的缺口。在高空飛翔,向下面觀察,選擇它們認(rèn)為應(yīng)該去的地方。很快地回過(guò)身體,收起翅膀,似乎打算飛下來(lái)休息;忽然看到什么東西,又昂首飛向天空,準(zhǔn)備再作奮然一擊。怎么能整天徘徊在溪澗、山谷之間,嘴啄青苔,腳踏白石?鶴歸來(lái)了,在東山的北面。那下邊有個(gè)人,頭戴道帽,足蹬草鞋,身穿葛衣,正在坐著彈琴。他親自種田過(guò)活,把那剩余的糧食喂你。歸來(lái)吧!歸來(lái)吧!西山不能夠長(zhǎng)久停留?!?/p>
【參考答案】
1.B(“和”,應(yīng)和,跟著唱。)
2.A(A項(xiàng),兩個(gè)“以”字都是介詞用、拿的意思。B項(xiàng),“其”,分別是代詞指鶴、表反問(wèn)的語(yǔ)氣詞。C項(xiàng),“而”,分別是順連詞、表修飾的連詞。D項(xiàng),“于”,分別為介詞“到”、介詞“從”。)
3.C(A項(xiàng),“明年”,文中指那一年的第二年,今義指今年的下一年,古今異義。B項(xiàng),“適當(dāng)”,文中義指剛好擋住,今義是形容詞“合適”、“恰當(dāng)”的意思,古今異義。D中“南面”,文中義指面朝南方,今義是方位名詞南方之意,古今異義。)
4.(1)在這個(gè)亭子里喝酒并以此為樂(lè)。
(2)憑借這保全他們的真性,并聞名后世。
(3)獨(dú)自整天在山澗峽谷中,啄食青苔,踩著白石頭。