同學(xué)們,你們愛吃土豆餅嗎?今天我們一起來學(xué)習(xí)如何制作土豆餅吧!
Ingredients(成分):
2 cups potatoes,peeled and shredded by an adult(由大人把土豆去皮,切碎)
2 eggs
1 teaspoon(湯勺) minced garlic(切碎的大蒜)
1 teaspoon grated onion(磨碎的洋蔥)
3 tablespoon(大勺) flour(面粉)
1/2 teaspoon salt(鹽)
1/2 teaspoon pepper(胡椒粉)
Directions:
1. Ask an adult to preheat(預(yù)熱)the oven(微波爐)to 450 degrees(度).
2. Use a wooden spoon to mix(混合)all the ingredients in a large bowl(碗).
3. 在兩個烤盤上放些植物油。
4. 取出四分之一杯的土豆泥混合物放在烤盤上。
5. Press latkes(土豆餅)down with back of spoon.
6.在每個土豆餅上再放些植物油。Ask an adult to put the sheets into the oven. Bake (烤)for 10 minutes.
7. Ask an adult to turn the latkes, and then spray(灑)each one with cooking-oil.
8. Bake for another 10 minutes, until brown.
高級法國餐廳里能容得下一只老鼠嗎?一只小老鼠想當(dāng)大廚的夢想能不能在廚房里實現(xiàn)?看完這部影片,你就會得到答案了。
Remy是一只夢想成為a chief的rat。但是“理智”的親人卻時常提醒他不要妄想,因為the kitchen對于a rat來說,is a very dangerous place??僧?dāng)“殘酷”的命運把Remy帶到Paris(巴黎)的下水道時,他卻發(fā)現(xiàn)自己正好來到了仰慕已久的著名的chief (大廚)—— Gusteau所經(jīng)營的French restaurant(法國餐館)的下面。于是他決定留下來,以期在這里達(dá)成自己成為a chief的愿望。
幸運的Remy遇到了一個the kitchen里的年輕垃圾工——Linguini。拼命想保住自己工作的Linguini發(fā)現(xiàn)了Remy驚人的烹飪天賦,于是他們一拍即合,成為了partner(搭擋)。Remy躲在Linguini的廚師帽中,通過指揮Linguini’s arms,幫助他做出一道道美味的大餐。最終功夫不負(fù)有心人,他們烹飪出了全Paris最棒的普羅旺斯法式燴菜Ratatouille。而Remy也最終認(rèn)識到了friendship(友誼)和family的真諦。
在欣賞這部電影之前我們先來認(rèn)識一下片中的幾個人物——
一只夢想要成為a chief的rat。
原本只是the kitchen里的垃圾工,后來在Remy的幫助下,做出一道道美味的大餐。
The best chief in the world.雖然他去世了,但仍有很多fans,Remy就是其中之一。
一個才華橫溢的chief。除了做好本職工作,她還要教Linguini如何烹飪。
Gusteau去世后,他接任了餐廳的chief職務(wù),利用Gusteau的名聲來賺更多的money。
Great cooking is not for the faint of heart.膽小的人做不出精美的食物。
What I say is true. Anyone can cook.But only the fearless can be great.我說的是真話。任何人都可以烹飪。但是只有勇者才會出類拔萃。
Not everyone can become a great artist,but a great artist can come from anywhere.并非任何人都能成為偉大的藝術(shù)家,但是偉大的藝術(shù)家可能來自任何地方。
It was a great night. The happiest of my life.那是美好的一晚,我生命中最快樂的一夜。