咖啡不夠熱,啤酒不夠冰,女人不穿裙子,乃人生三大遺憾。
誰說看看法國電影,喝喝咖啡,就算是中產(chǎn)階級了,my foot!我只知道咖啡是早餐的G點(diǎn),下午茶的前戲,晚飯的后戲。
對上了咖啡癮的人來說,欠了香濃咖啡的早餐,根本不成其早餐。法國人尤其為然,他們愛用飯碗喝咖啡。有法國朋友還說,咖啡不夠熱,啤酒不夠冰,女人不穿裙子,乃人生三大遺憾。
每逢睡不好,大清早起來,你準(zhǔn)覺得恍惚天地初開,混混沌沌,人懵懵懂懂。餐桌上那杯熱咖啡卻讓你剎那之間清醒過來,頓覺飄飄然神游天外??Х仁窃绮偷腉點(diǎn),沒錯(cuò)。這杯醍醐咖啡得現(xiàn)磨現(xiàn)喝才成。味道粗劣的咖啡,法國人把它戲稱襪子汁,真夠逗。同是三字,比我們“師姑尿”的說法可優(yōu)雅多了。
也許沒有咖啡這物事,很多作家寫不出一字半句來。法國大作家巴爾扎克喝了一輩子咖啡,有人給他算過,共五萬杯,是黑咖啡。他寫了九十多部小說,等于每寫一部便喝上五百五十杯黑咖啡。他的巨著《人間喜劇》,該就是用咖啡泡出來的。他往往每天工作十五小時(shí),死時(shí)才五十歲??蓱z他停不了筆,只因欠了一屁股債。
咖啡豆原產(chǎn)地是埃塞俄比亞,當(dāng)年誰能想到日后會炮制成名目繁多的飲品來。曾在中環(huán)大會堂的咖啡座用下午茶,發(fā)覺餐牌上有個(gè)飲品叫“加倍情濃”,原來是Cappuccino。這個(gè)譯名比得上“可口可樂”,實(shí)在是絕譯,內(nèi)地音譯為“卡布奇諾”,意境可差多了。
聽說金庸初辦《明報(bào)》那陣子,過著的是緊日子,兩口子在餐廳共喝一杯咖啡。哪管是什么咖啡,你一口我一口的,對摩登伴侶來說當(dāng)真是“加倍情濃”,十分浪漫。要是一人一杯,盡管半尺之遙,比對之下倒好像相隔萬里關(guān)山,那情味可差得遠(yuǎn)了。
還記得上海常熟路有家咖啡店叫“左岸咖啡”。左岸,該是指巴黎左岸。那餐牌上有個(gè)飲料叫Affectionate Couple Coffee,意即親切伴侶咖啡。問侍者,說是一半咖啡摻一半紅茶的飲料。一喝之下恍然而悟,這不正是我們茶餐廳的“鴛鴦”?它的洋名起得倒真夠意思,上海人也許會計(jì)較喝了兩口子感情會不會更親切。
咖啡當(dāng)然算不上是什么奢侈飲品,但咖啡豆分三六九等,炮制出來的咖啡也就有優(yōu)劣之別,劣質(zhì)咖啡正是襪子汁。不過哪怕是襪子汁,也有貧賤夫妻喝不起,晚飯后光剩下敦倫一檔事,便當(dāng)做喝咖啡。窮人家飯后行房,法國人管它叫“窮人家的咖啡”。
要是富人家呢?那正好比喝高檔的飯后甜酒,例如伊甘(Yquem)吧,那么便何妨叫“富人家的伊甘”。