我希望中國國家大劇院的這個制作會像馬德里歌劇院的版本一樣成為經典的《鄉(xiāng)村騎士》和《丑角》的版本。也只有這樣,今天中國的觀眾才能真正理解這個發(fā)生在西西里、幾百年前的故事。事實上,我覺得在今天,類似的故事也在世界其他地方上演。
與烏瑪娜做采訪就像是上了一堂歌劇的公開課,她娓娓道來的學習和蛻變過程中,串連著許許多多的歌劇經典名稱和專業(yè)詞匯。在那被串連起的專業(yè)知識之中,能夠整理出的,是一條伴隨著歌劇表演者不停地選擇、修正、成熟起來的道路,她在從業(yè)幾十年后的今天在舞臺上兀自輝煌,卻也對來時路上的每次糾結深刻銘記。
烏瑪娜成長的小城Marijampole是在距離立陶宛首都維爾紐斯140公里的地方,立陶宛是歌唱家誕生的搖籃,但卻沒有很好的歌唱學校。烏瑪娜的父親是一位工程師,母親是博物館的藝術指導,兩個人都很熱愛音樂,卻又都不專業(yè)。在烏瑪娜7歲的時候,喜歡音樂的父母為女兒選擇了一架鋼琴作為禮物,女兒也想體驗演奏鋼琴的感覺?!安贿^當我真正開始學鋼琴的時候我發(fā)現自己已經失去了興趣。但是我還是學了下去。我在維爾紐斯的立陶宛音樂學院拿到了學士學位?!比伺c一種職業(yè)的結緣有時候和戀愛的過程非常相像,開始的時候就知道自己已經失去了興趣,但也還是應付著完成了考試,就像締結了一段姻緣,而且成績還不俗,就像相敬如賓地度過一生。
可是烏瑪娜最終還是決定與“原配”分道揚鑣。“當我完成了我最后的考試,我再也不愿意多彈一次了。在那之后,我從零開始學習唱歌?!蹦菚r的她已經是十幾歲的年紀,多年的鋼琴專業(yè)確實為她奠定了非常好的音樂基礎,但是也確實沒能在聲樂專業(yè)上給她除此之外的更多幫助,甚至她還在為唱哪種音高而做著艱難的選擇。
16歲那年,在一次音樂史課上,烏瑪娜聽到了Maria Callas的《拉美摩爾的露西亞》(Lucia di Lammermoor)的錄音,并深深陶醉其中。這之后不久,上世紀40年代、50年代、60年代的一些歌手都上了她的偶像名列,這其中包括Renata Tebaldi,Zinka Milanov 和 Helen Traubel?!耙簿褪菑哪莻€時候開始,我非常清晰地知道,我要成為一名女高音?!?/p>
流行語會說,理想跟現實總是有差距的,地球另一邊的立陶宛姑娘烏瑪娜也深諳這個道理。在她立志要學唱女高音四年之后,老師對她說,你有一個非常黑暗(Dark)的嗓音,也許你應該去唱女中音。她的女中音事業(yè)從1993年起步,也有過一些非常成功的角色,比如威爾第《唐卡洛》中的伊波莉公主?!暗乙舶l(fā)現一些角色低得不可思議,比如 《阿依達》中的Amneris公主。于是我開始試著唱一些“中間角色”——女高音或者女中音都能唱的角色?!?/p>
真正的改變在2000年到來,那一年里烏瑪娜演唱了《游吟詩人》里的女中音阿祖冊娜(Azucena),她覺得她的嗓音快被這種劇目給毀了,于是她迫不及待地改變,最終還是走上了自己最初計劃的女高音的道路?!?001年我在拜羅伊特音樂節(jié)中首次飾演了《女武神》中的齊格琳德,隨后在2002年12月米蘭斯卡拉歌劇院新演出季開幕中與穆蒂合作了格魯克的《伊菲姬妮在奧利德》,終于真正以女高音的身份登上舞臺?!?/p>
用了二十多年終于回到適合自己音高的烏瑪娜在后來的日子里總是能帶給歌劇世界驚喜。她在全世界的著名歌劇院巡演,也結識了來自世界各地的音樂家,其中,也有大量的中國音樂家?!拔以O想過,是不是在中國,大家有更大的興趣去學習音樂?!币魳肥菦]有國界的藝術,但也會讓烏瑪娜有一些自己的思考:“對于亞洲人來說,唱歌劇可能有一些額外的困難,因為很難把歐洲的文化融會貫通。”