摘 要:《鐵軌》是著名詩人W.H. 朗格的作品,全詩以鐵軌這一日常生活中的事物為意象,以日常語言為表現(xiàn)形式,經(jīng)過獨(dú)特的組合使得鐵軌這個日常的東西在讀者的心靈面前呈現(xiàn)出不平常的狀態(tài),昭示出選擇與堅守的人生哲學(xué)。
關(guān)鍵詞:《鐵軌》;日常用語;平常事物;不平常
[中圖分類號]:I106 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2014)-14--01
《鐵軌》是著名詩人W.H. 朗格的作品,它以日常的事物、日常的用語通過獨(dú)特的視角和獨(dú)特的語言組合,營造了一個鮮活的、不平常的審美意象——鐵軌,這個意象蘊(yùn)含著較為豐富的審美意蘊(yùn),負(fù)載著人類個體生存中關(guān)于放棄與堅守、選擇和無可選擇這樣一個極為沉重的主題。
一、日常用語組合成不平常的精神意象
讓我們首先來看一下原作,從語言形象的層次面,來深感受一下它的韻味。
鐵軌,你們彼此相愛永不分裂,有你便沒有她,沒有她你便沒有了意義,永生永世做了相思的夢,卻永生永世保持著,無奈的距離。
華茲華斯在《<抒情歌謠集>1800年版序言》中的開始說道:“這些詩的主要目的,是在選擇日常生活中的事件和情節(jié),自始至終竭力采用人們真正使用的語言來加以敘述和描寫,同時在這些事件和情節(jié)上加上一種想象的光彩,使日常的東西在不平常的狀態(tài)下呈現(xiàn)在心靈面前,最重要的是從這些事件和情節(jié)中真實地而非虛浮地探索我們的天性的規(guī)律?!薄惰F軌》全詩沒有華麗的辭藻,都是日常用語但幾個詞的特殊組合,實現(xiàn)了這種“實際使用的語言呈現(xiàn)不平凡”的理念。首先,“沒有”一詞的使用表現(xiàn)了堅定的抉擇?!皼]有你便沒有她/沒有她你便沒有了意義”,這樣的抉擇是堅定的,任何一方的存在意義都是為了另一方——這樣的抉擇是無可選擇的抉擇。其次,“永生永世”一詞表現(xiàn)了決然的堅守。從原詩的組合來看,“永生永世做了相思的夢”是抉擇,“卻永生永世保持著無奈的距離”是抉擇的結(jié)果,但是詩中同樣能解讀出即使“永生永世保持著無奈的距離”,但依然“永生永世做相思的夢”,這不是最決然的堅守嗎?有所抉擇,意味著有所放棄,但絕不是放棄自己所選擇的,在當(dāng)今這個物化的、躁動的社會,這種堅守是不平常的。
其實,全詩渾然一體,之所以把“沒有”和“永生永世”兩個詞單獨(dú)解釋,只是相比其他詞,這兩個詞更特出。全詩移情入物,隨物賦形:在詩人的筆下,日常生活中冰冷堅硬的鋼鐵,似乎帶上了溫度;僵直平行的兩條鐵軌,似乎也帶上了溫情。雖然,這個溫情包含著太多的無奈,但依然讓人溫暖如春。我們在驚訝與作者觀察敏銳和想象奇特的同時,不禁回想起法國雕像大師羅丹說的那句有名的斷論:“所謂的大師,就是這樣一種人:他們能夠在別人司空見慣的東西上發(fā)現(xiàn)出美來?!?/p>
二、平常的事物展示出不平常的意蘊(yùn)
作者的表現(xiàn)意象是吟詠的鐵軌。作者選取了一個在我們生活中,極為常見也極為普通的對象——鐵軌。這鐵軌作為當(dāng)代文明的發(fā)展產(chǎn)物,也就是兩條冰冷、堅硬、僵直的平行線,等距延伸,永不相交綿延千萬里以致無限。它雖然顯得很直觀、很形象,卻似乎與我們平時所謂的“詩意”距離得很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)。但是,作者在此處巧妙地利用了人類視角上近大遠(yuǎn)小的誤差,成功的幻化為審美意象,移情入物賦予了他們?nèi)诵曰纳省?/p>
如果從歷史人文的角度去閱讀這首詩歌,我們首先就可以斷定,它是一首優(yōu)秀的愛情詩。詩歌在貌似冷靜訴說中,也許埋藏下一段纏綿凄婉的生之痛?死之哀怨?冷漠的筆調(diào),也未能徹底掩藏住過去拿火焰般的狂熱、洪濤似的激蕩。這,自然曾經(jīng)是一場頑艷激烈的愛情悲劇。那么,他們是羅密歐與朱麗葉?是梁山伯與祝英臺?也許都是。也許還都不是。
我強(qiáng)烈地感覺到,展現(xiàn)詩中的痛苦,已近不再是傳統(tǒng)意義上的古典愛情悲劇中的痛苦。橫亙在兩個愛情這種的巨大障礙,絕不是來自外力在勢力的刁難,而是來自他們內(nèi)心扣問。來自人作為人的存在,內(nèi)心化了職責(zé)、道義、良知和禁忌等等。也許這種愛請更加接近于小說《廊橋遺夢》中浪跡天涯的攝影師和家庭主婦;電影《湖畔奏鳴曲》船娘和醫(yī)生?甚至,它可能也并不是少男少女如烈火般的戀愛,更接近于中老年人那如水銀般晶瑩、決絕和浸潤。
正是從這個方面來考量,我認(rèn)為這首詩歌的主題才會更為嚴(yán)峻,更加具有震撼力和悲劇性。堅定的抉擇與決然的堅守,凸顯出作為人類原罪的生存悖論和生存困境,讓這首短短數(shù)行小詩,蘊(yùn)含了生命哲學(xué)的意味。
“寫詩這種活動比寫歷史更富于哲學(xué)意義?!盵2]我以為這首小詩中,所表現(xiàn)出來的自主選擇、理智堅守、斷然決絕、永恒守望等內(nèi)容,也許早已超出了愛情詩歌藩籬,讓我們懷想起高加索懸崖上的先知,十字架上信徒和永遠(yuǎn)地推著石塊上山頂?shù)奈骶w費(fèi)斯等等。
那么,它還是一首愛情詩歌嗎?
我說,它也許是,也不完全是。
人生就是一個選擇的過程,而且基本上都是單選的,選了一個很多時候就很難再選另一個。
在今天這個流動的社會里,在今天這個浮躁的社會里,太多的人面臨抉擇:相愛的甚至是已經(jīng)成為夫妻的雙方因為留學(xué),因為工作,因為返故鄉(xiāng)等不同的原因而天各一方,每當(dāng)這時選擇堅守還是各奔東西,是極其艱難的選擇!
世界在變,社會也在變,面對不可預(yù)知的前途,我們該怎么辦?……我想說:你們應(yīng)該在成長中選擇堅守。無論時光如何變幻,我們內(nèi)心深處總要堅守一些東西,這些東西,無關(guān)金錢、權(quán)力和地位,但關(guān)乎思想、精神和道德,更關(guān)乎良心、公平和正義?,F(xiàn)代社會的人,不僅要有能力,更要有操守,心懷感恩、勇于擔(dān)當(dāng)、恪守底線、慎始慎終,向著真理之光,揚(yáng)帆起航。我可以一無所有,只要我的精神還在。我們可以經(jīng)歷失敗,但我們不會失敗……
參考文獻(xiàn):
[1]華茲華斯,曹葆華譯,《<抒情歌謠集>1800年版序言》,《古典文藝?yán)碚搮矔返谝粌?,人民文學(xué)出版社,1961年版。
[2]亞里斯多德著,羅念生譯,《詩學(xué)》,人民文學(xué)出版社,2002年版。