張滿勝,英國(guó)劍橋大學(xué)英語(yǔ)碩士,新東方學(xué)?!靶滤季S語(yǔ)法”培訓(xùn)創(chuàng)始人,著有《英語(yǔ)語(yǔ)法新思維》系列圖書(shū),對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)法有深入的研究,突破傳統(tǒng)語(yǔ)法教學(xué),提出了“語(yǔ)法即思維”的全新語(yǔ)法理念,揭開(kāi)了英語(yǔ)思維的深層秘密。他對(duì)中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的癥結(jié)和困惑有深刻的了解,力爭(zhēng)改變中國(guó)學(xué)生“學(xué)習(xí)多年英語(yǔ),最終還是不會(huì)說(shuō)、不會(huì)寫(xiě)、聽(tīng)不懂”的尷尬局面。歡迎大家來(lái)信咨詢與英語(yǔ)學(xué)習(xí)相關(guān)的問(wèn)題,請(qǐng)?jiān)谛欧庥蚁陆腔蜞]件主題欄注明“熱線答疑”。
Email: teens@xdf.cn
He is such a funny sort of person ___ I don't understand at all.
A. who B. that C. whom D. as
張老師好,上面這道題的答案為什么是D呢?我覺(jué)得A和B也可以,麻煩您解釋一下。
本題考查的是such ... as搭配使用,共同引導(dǎo)一個(gè)定語(yǔ)從句,所以應(yīng)填入as,以便與such呼應(yīng)。這里的as同時(shí)充當(dāng)定語(yǔ)從句中謂語(yǔ)動(dòng)詞understand的賓語(yǔ)。也就是說(shuō),這里的I don't understand at all不是一個(gè)完整句子,句中缺少了賓語(yǔ),該賓語(yǔ)由as充當(dāng)。
這里之所以強(qiáng)調(diào)從句是不完整的,是因?yàn)槿绻麖木涫峭暾渥?,那么就?yīng)該填入that,構(gòu)成such ... that引導(dǎo)結(jié)果狀語(yǔ)從句。下面看一道美國(guó)高考SAT的改錯(cuò)題:
A poet should portray life with such clarity as readers will have no difficulty interpreting what the poet has experienced.
A B C D
本題應(yīng)選A,把a(bǔ)s改為that來(lái)引導(dǎo)結(jié)果狀語(yǔ)從句。我們看到,從句“readers will have no difficulty ...”是一個(gè)完整的陳述句,不缺少成分,所以無(wú)法用as來(lái)引導(dǎo)定語(yǔ)從句,因?yàn)閍s引導(dǎo)定語(yǔ)從句時(shí),要在從句中充當(dāng)成分。Such ... that結(jié)構(gòu)與such ... as結(jié)構(gòu)的區(qū)別如下:
such ... that +結(jié)果狀語(yǔ)從句such ... as +定語(yǔ)從句
從句完整性結(jié)果狀語(yǔ)從句是完整的定語(yǔ)從句是不完整的,缺主語(yǔ)或賓語(yǔ)
such語(yǔ)義作用such強(qiáng)調(diào)程度such具有預(yù)指功能,指代下文的定語(yǔ)從句內(nèi)容
含義 如此(怎么樣),以至于(導(dǎo)致某種結(jié)果)像(定語(yǔ)從句所描述的)那樣的東西
張老師好,下面這道題老師給的答案是A,但我覺(jué)得A和D都對(duì),麻煩您解答一下,謝謝!
—Driving again after his car accident must have taken a lot of ____.
—You're quite right.
A. courage B. breath C. action D. pressure
本題主要看句意和搭配。這里的take基本含義是“付出努力(或代價(jià))去完成某個(gè)事情”。比如:Learning English takes time and patience. (學(xué)英語(yǔ)需要付出時(shí)間和耐心。)題中take a lot of courage表示“付出很大的勇氣”,符合句意。我們一般不會(huì)說(shuō)“付出壓力”,因?yàn)閴毫Σ皇恰芭Γɑ虼鷥r(jià))”。因此,take與pressure一般不會(huì)直接搭配,除非是與off搭配使用,說(shuō)成take pressure off sb.,表示“給某人減壓”。比如“給你自己減壓”就可以說(shuō)成take pressure off yourself。
張老師您好!我有一個(gè)關(guān)于amounts of用法的問(wèn)題,教輔書(shū)上說(shuō)它是接不可數(shù)名詞的,但是在英語(yǔ)課本(人教版選修六Unit 4 Reading Paragraph 2)上有這樣一句話:This is when small amounts of gases in the atmosphere, like carbon dioxide, methane and water vapour, trap heat from the sun and therefore warm the earth. 這句話中出現(xiàn)了一個(gè)amounts of gases,請(qǐng)問(wèn)為什么可以這樣用呢?
首先,amounts of與a (large/considerable/etc.)/an amount of用法一樣,后邊一般接不可數(shù)名詞。其次,gas意為“氣體”時(shí),本來(lái)就是一個(gè)不可數(shù)名詞,所以可以與amounts of連用。再者,gases在本句中不是指“許多氣體(many of a gas)”,而是表達(dá)“不同種類的氣體(many types of different gas)”,下文列舉出了氣體種類,包括二氧化碳(carbon dioxide)、甲烷(methane)、水蒸氣(water vapour)。因此,盡管句中用了gas的復(fù)數(shù)形式gases,但它并不是表達(dá)具體的數(shù)目概念,因此原文是正確的。