亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        外來詞詞形選擇制約因素的等級(jí)序列

        2014-04-29 00:00:00張麗
        現(xiàn)代語文 2014年7期

        摘 要:在優(yōu)選論框架下探討漢語外來詞詞形選擇制約因素的等級(jí)排序問題。外來詞詞形的選擇涉及語音、字義、書寫形式等多方面因素,同時(shí)受到約定俗成力量的影響。這些因素在外來詞詞形選擇過程中的地位是不平等的,有主次之分。優(yōu)選論不僅可以容納相關(guān)方面的制約因素,而且可以很好地反映這些制約因素在漢語外來詞詞形選擇中的等級(jí)序列。

        關(guān)鍵詞:外來詞詞形 優(yōu)選論 制約條件 等級(jí)序列

        外來詞又稱“借詞”,是漢語從外民族語言中借入的詞。本文討論的外來詞主要指音譯詞,包括全音譯詞如“沙發(fā)(sofa)”、音譯加注詞如“芭蕾舞(ballet)”、半音譯半意譯詞如“冰激凌(ice cream)”、音譯兼意譯詞如“基因(gene)”。外來詞作為現(xiàn)代漢語詞匯系統(tǒng)的重要組成部分,涉及到語音、字義、書寫形式等多方面的因素,詞形是本文關(guān)注的焦點(diǎn)。前人對(duì)外來詞詞形研究涉及的面比較廣,包括詞形的選擇、生成、規(guī)范化等多個(gè)方面,如鄒玉華(2009)利用活力值計(jì)算模型預(yù)測(cè)外來詞的生命力,認(rèn)為只有達(dá)到最高活力值“1”的詞形才是相對(duì)完善的形式,作為推薦詞形使用;郭艷、陳鵬(2008)從“模因論”的角度探討了外來詞詞形在漢語中的傳播和使用情況,以此來解釋外來詞的生成問題;張美景(2003)從“語言二重性”的角度分析了漢語外來詞詞形選擇的問題;王永婕(2011)分析了本土性對(duì)外來詞詞形的影響。這些研究成果加深了人們對(duì)外來詞詞形復(fù)雜性的認(rèn)識(shí),同時(shí)也提供了一些新的認(rèn)識(shí)角度和解決問題的方案。學(xué)者們?cè)诜治鲋卸颊摷傲送鈦碓~詞形選擇的制約因素,但沒有涉及這些因素在漢語中的權(quán)重問題?;谶@一點(diǎn),本文試圖利用“優(yōu)選論”,并結(jié)合外來詞實(shí)例,歸納出相關(guān)制約因素在漢語外來詞詞形選擇過程中的等級(jí)序列。我們主要以《漢語外來詞詞典》中英語語源外來詞的正體和異體形式作為考察對(duì)象?!稘h語外來詞詞典》在選定正體時(shí)主要依據(jù)以下四項(xiàng)原則:1.通行常用,多見于權(quán)威性著作、字典和報(bào)刊;2.與所從出的外語原詞對(duì)音準(zhǔn)確或比較接近;3.構(gòu)詞漢字筆畫比較簡(jiǎn)單,字形雅正;4.歷史悠久,兼顧詞義??梢?,外來詞詞形的選擇與語音、詞義、書寫形式和社會(huì)使用情況密切相關(guān)。

        一、 漢語外來詞詞形選擇的制約條件

        漢字是一種表意體系的文字,漢語外來詞詞形的選擇要受到漢語語音、字義及書寫形式的制約。我們根據(jù)前人的研究成果,歸納出如下制約條件:

        (一)語音相似性

        由于語音系統(tǒng)的差異,漢語在吸收外來詞時(shí),往往要根據(jù)自己的語音系統(tǒng)對(duì)原詞進(jìn)行改造,用語音近似的漢字將外來語翻譯過來,這種用于音譯的漢字不再保留自身的意義,而只保留原來的語音和書寫形式,如“沙發(fā)(sofa)”“布?。╬udding)”“咖啡(coffee)”“安琪兒(angel)”。

        (二)字義聯(lián)想性

        漢字通常是一個(gè)字對(duì)應(yīng)一個(gè)音,代表一個(gè)意義,因此在為外來詞選擇書寫形式時(shí)要考慮到漢字的字義問題,特別是字義的聯(lián)想性問題。以“基因(gene)”和“可口可樂(Coca-cola)”為例:“基因”的字面意思是“基本因子”,《現(xiàn)代漢語詞典》對(duì)它的解釋是“生物遺傳的基本單位”,字面意思與本義關(guān)聯(lián)不大,卻可以使人產(chǎn)生與本義相關(guān)的聯(lián)想;“Coca-cola”得名于它有一種叫作“Cola seed”的原料,早期在中國(guó)的譯名為“蝌蝌啃蠟”,后因銷路不佳改名為“可口可樂”?!翱煽诳蓸贰陛^“蝌蝌啃蠟”語音相似性要差些,但可以給人關(guān)于這種飲料的味道(好喝)、功能(使人開心)等方面好的聯(lián)想。

        (三)字義相關(guān)性

        即利用漢字的表義性,通過增加或減少一個(gè)偏旁為人們了解外來詞詞義提供一個(gè)“入口”,可分為正相關(guān)性和負(fù)相關(guān)性。(張美景,2003)

        正相關(guān)性主要表現(xiàn)為漢字的表義性為漢語外來詞的吸收提供方便。如“葡萄”從“艸”,“嗩吶”“咖啡”從“口”,“檸檬”從“木”等。

        負(fù)相關(guān)性主要表現(xiàn)在其對(duì)純音譯詞中漢字記音符號(hào)功能的發(fā)揮造成了干擾,以致以字害義,如“AIDS”譯作“愛滋病”,容易引發(fā)誤解,后改為“艾滋病”。

        (四)字形俗成性

        分為兩種:不可索解的學(xué)理性和可索解的學(xué)理性。據(jù)鄒玉華(2003)的觀點(diǎn),“約定俗成”實(shí)為不可索解的學(xué)理性,由于語言現(xiàn)象的復(fù)雜性和認(rèn)識(shí)的局限性,加之學(xué)理性的時(shí)代性和地域性,有些學(xué)理性不能索解,稱之為“約定俗成”,如“阿羅歌”“阿羅漢”“阿羅伽”“阿羅阇”“阿羅磨”,統(tǒng)一以“阿羅-”打頭,找不出什么內(nèi)在的理據(jù)。但我們認(rèn)為這只是問題的一個(gè)方面,語言中還存在一些可索解的學(xué)理性,如“阿樸阿托品”“阿樸啡”“阿樸可待因”“阿樸里新”“阿樸攝新”“阿樸嗎啡”,它們同為生物堿用名,統(tǒng)一以“阿樸-”打頭。

        (五)書寫經(jīng)濟(jì)性

        漢語在為外來詞選擇書寫形式時(shí),總是盡可能挑選字?jǐn)?shù)少、筆畫少、形體簡(jiǎn)單的字形。如“撲克”較“普克”“蒲克”,“白蘭地”較“拔蘭地”“勃蘭地”“菩蘭提酒”,書寫形式都更加簡(jiǎn)便。

        以上就是漢語的語音、字義、書寫形式制約外來詞詞形選擇的表現(xiàn)。這五個(gè)因素在外來詞詞形選擇過程中不是獨(dú)立起作用的,而是相互制約、相互影響;同時(shí)它們的地位是不平等的,有主有次。下面我們將用優(yōu)選論對(duì)這一問題作進(jìn)一步的說明。

        二、優(yōu)選論與制約條件的等級(jí)序列

        (一)基本概念和原理

        優(yōu)選論是在批判SPE理論的基礎(chǔ)上發(fā)展起來的,最早由Prince和Smolensky(1993)提出。優(yōu)選論將語言看作是一套由“生成器”(Generator)和“評(píng)估器”(Eveluation)組成的裝置,輸入項(xiàng)在通過生成器時(shí)經(jīng)過擴(kuò)展映射,產(chǎn)生數(shù)量無限的候選項(xiàng),這些候選項(xiàng)都在某一方面具備輸入項(xiàng)的特征,它們相互競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)選項(xiàng)的地位。評(píng)估器由若干制約條件組成,其中“忠實(shí)性制約條件”和“標(biāo)記性制約條件”是優(yōu)選論的核心。在構(gòu)成評(píng)估器的兩種制約條件中,標(biāo)記性制約條件促發(fā)多種形式歸并,以最大限度地滿足交際的需要;而忠實(shí)性制約條件則阻止過度歸并,以保證語言有足夠多的對(duì)立形式。這些制約條件在不同語言中的等級(jí)排列是不同的,評(píng)估器就利用制約條件及其排序?qū)蜻x項(xiàng)進(jìn)行篩選:只有最小限度地違反制約條件等級(jí)序列的候選項(xiàng)才能成為優(yōu)選項(xiàng),被輸入到表層,其他候選項(xiàng)則因較嚴(yán)重地違反制約條件等級(jí)序列而被淘汰。圖示如下:

        優(yōu)選論的創(chuàng)新之處在于不是孤立地看一個(gè)候選項(xiàng)是否符合所有的制約條件,而是將不同的候選項(xiàng)進(jìn)行對(duì)比,只有最小限度地違反制約條件等級(jí)序列的候選項(xiàng)才是合法的。同時(shí),不同的制約條件是相互沖突的,優(yōu)選項(xiàng)不一定會(huì)滿足所有的制約條件。(馬秋武,2008)

        (二)優(yōu)選論與漢語外來詞詞形的選擇

        由于優(yōu)選論重點(diǎn)關(guān)注候選項(xiàng)經(jīng)過評(píng)估器的篩選輸出優(yōu)選項(xiàng)的過程,本小節(jié)我們將通過觀察外來詞的各個(gè)形式在進(jìn)入評(píng)估器后的輸出情況對(duì)上文提出的五個(gè)制約條件進(jìn)行等級(jí)排列,現(xiàn)將五個(gè)制約條件列出如下:

        1.語音相似性制約:要求盡可能貼近原詞的讀音;

        2.字義聯(lián)想性制約:能引起人們關(guān)于形態(tài)、功能、價(jià)值、情感等方面的聯(lián)想;

        3.字義相關(guān)性制約:與原詞在字義上有一定的聯(lián)系;

        4.字形俗成性制約:同一范疇的事物傾向于采用相同的書寫形式;

        5.書寫經(jīng)濟(jì)性制約:盡可能挑選字?jǐn)?shù)少、筆畫少、形體簡(jiǎn)單的字形。

        據(jù)梁盟(2006)的統(tǒng)計(jì),《現(xiàn)代漢語詞典》1~5版均有收錄的外來詞共252條,其中音譯詞(包括音譯加類名及半音譯半意譯詞)243個(gè)。我們利用《漢語外來詞詞典》對(duì)它們進(jìn)行檢索,發(fā)現(xiàn)其中135個(gè)有異體形式,現(xiàn)參考這135個(gè)詞并結(jié)合語言實(shí)際使用情況,選取“懺(悔)①”“比索”“敵敵畏”“阿樸嗎啡”“的確良”為例進(jìn)行簡(jiǎn)要的說明。

        A.對(duì)“懺”的考察

        “懺”本讀作[ksama] ,“懺”也稱“懺悔”,“懺摩”“叉摩”是它的異體形式,它們違反制約條件等級(jí)序列的程度是不相同的,具體可參見如下“候選競(jìng)爭(zhēng)表”(表中的“*”代表該候選項(xiàng)違反某個(gè)制約條件,其個(gè)數(shù)代表違反制約條件的次數(shù);“!”代表違反該制約條件是致命的;“”代表該候選項(xiàng)優(yōu)先輸出,為優(yōu)選項(xiàng)):

        《漢語外來詞典》對(duì)“懺”的解釋是:①佛教中專以脫罪祈福、請(qǐng)人寬恕容忍為目的的一種宗教行為;②引申指僧尼、道人代人懺悔時(shí)念的經(jīng)文。字義上,“懺(悔)”最接近原意,“懺摩”次之,“叉摩”從字面上看不出與原意有什么關(guān)聯(lián);語音上,“懺摩”“叉摩”較接近本音,而“懺(悔)”離本音最遠(yuǎn)。漢語最終選擇“懺(悔)”作為正體,可見字義相關(guān)性制約>語音相似性制約。限于我們的考察對(duì)象以音譯詞為主,這類詞所占的比重不高,但我們也可以從外來詞詞形的歷時(shí)演變上看到這點(diǎn),如“匍匋/蒲陶—葡萄”“寧蒙—檸檬”。

        B.對(duì)“敵敵畏”的考察

        《漢語外來詞詞典》對(duì)“DDVP”的解釋是:有機(jī)磷殺蟲劑的一種,為稍帶芳香嗅味的無色透明液體。語音上,“DDVP”是字母詞,翻譯成漢語需要四個(gè)音節(jié),相比較而言,“滴滴威比”更接近原詞的讀音;字義上,“敵敵畏”可以引發(fā)人們關(guān)于這種殺蟲劑的功效、價(jià)值的聯(lián)想,與原意關(guān)聯(lián)度更高,“滴滴威比”次之。最終選擇“敵敵畏”作為正體,成為優(yōu)選項(xiàng),可見字義聯(lián)想性制約>語音相似性制約,類似的詞還有“布拉吉”“可口可樂”“利眠寧”等。

        C.對(duì)“比索”的考察

        《漢語外來詞詞典》對(duì)“比索”的解釋是“阿根廷、哥倫比亞、古巴、多米尼加共和國(guó)、墨西哥、菲律賓和烏拉圭的貨幣單位或輔幣名?!睆淖置嫔峡床怀鏊恼吲c原義有什么聯(lián)系;書寫形式上,“比沙”筆畫最少最經(jīng)濟(jì),“比索”次之,“皮索”又次之,“披索”的筆畫最多;語音上,除“比沙”以外,“比索”“皮索”“披索”都比較接近原詞的讀音。漢語最終選擇“比索”作為正體,可見語音相似性制約>書寫經(jīng)濟(jì)性制約,類似的詞還有“加侖”“卡特爾”等。

        D.對(duì)“阿樸嗎啡”的考察

        《漢語外來詞詞典》對(duì)“阿樸嗎啡”的解釋是“脫水嗎啡,一種人造生物堿?!睆淖置嫔峡床怀鋈吲c原義有什么聯(lián)系;語音上,“阿坡嗎啡”最接近原詞的讀音,“阿樸嗎啡”次之,“阿卜嗎啡”又次之;書寫形式上,“阿卜嗎啡”最經(jīng)濟(jì),“阿樸嗎啡”次之,“阿坡嗎啡”筆畫最多;漢語沒有選擇最接近原詞讀音的“阿坡嗎啡”或筆畫最少的“阿卜嗎啡”作為正體,可見還有別的因素在起作用。原來,與“阿樸嗎啡”相關(guān)的詞還有還有“阿樸阿托品”“阿樸啡”“阿樸可待因”“阿樸里新”“阿樸攝新”,它們都是生物堿的名稱,并且都以“apo-”開頭,相互間形成一種制約力量,統(tǒng)一采用相同的書寫形式“阿樸-”,可見字形俗成性制約>語音相似性制約/書寫經(jīng)濟(jì)性制約,類似的詞還有“咖喱”“華爾茲”“荷爾蒙”“雪茄”等,這類詞數(shù)量很多,只不過它們屬于另一小類,即不可索解的學(xué)理性。

        E.對(duì)“的確良”的考察

        《漢語外來詞詞典》對(duì)“的確良”的解釋是:聚縮荃系的合成纖維。從字面上看不出它們與原義有什么聯(lián)系;語音上,“達(dá)可綸”“大可綸”最接近原詞的讀音,其余者次之;書寫形式上,“的良”筆畫最少最經(jīng)濟(jì),其余者次之。漢語沒有選擇語音最近且筆畫較少的“大可綸”或書寫最經(jīng)濟(jì)的“的良”作為正體,而是選擇了“的確良”,可見有別的因素在起作用。從字義的角度來說,“的確良”可以引發(fā)消費(fèi)者關(guān)于這種布料的質(zhì)地或功能的積極聯(lián)想,符合商品命名的規(guī)律,不過“的確涼”也可引發(fā)人們對(duì)這種布料功能的聯(lián)想,即穿起來很涼爽,漢語最終選擇了“的確良”,可見還有“約定俗成”因素在起作用,這主要取決于社會(huì)使用習(xí)慣。可見,字形約定性制約>字義聯(lián)想性制約>語音相似性制約/語音相似性制約。

        現(xiàn)將上述制約條件等級(jí)序列列舉如下:字義相關(guān)性制約>語音相似性制約;字義聯(lián)想性制約>語音相似性制約;語音相似性制約>書寫經(jīng)濟(jì)性制約;字形俗成性制約>語音相似性制約/書寫經(jīng)濟(jì)性制約;字形約定性制約>字義聯(lián)想性制約>語音相似性制約/書寫經(jīng)濟(jì)性制約。據(jù)此,可以歸納出上述五個(gè)制約條件在漢語外來詞詞形選擇過程中的等級(jí)序列鏈:字形俗成性制約>字義相關(guān)性制約/字義聯(lián)想性制約>語音相似性制約>書寫經(jīng)濟(jì)性制約。絕大多數(shù)外來詞詞形的選擇都是這些因素交互作用的結(jié)果,難以劃分出明確的界線。不過正如上文所言,優(yōu)選項(xiàng)不一定會(huì)滿足所有的制約條件,我們對(duì)局部外來詞的考察仍然支持上述結(jié)論,即語音、語義、書寫形式、社會(huì)使用習(xí)慣在外來詞詞形選擇中的地位是不平等的,社會(huì)習(xí)慣最重要,語義次之,語音又次之,在滿足上述幾個(gè)條件的情形下,還要考慮書寫的經(jīng)濟(jì)性問題。

        三、結(jié)語

        以上根據(jù)優(yōu)選論得出的“字形俗成性制約>字義相關(guān)性制約/字義聯(lián)想性制約>語音相似性制約>書寫經(jīng)濟(jì)性制約”的結(jié)論,是關(guān)于漢語外來詞詞形選擇制約因素的等級(jí)序列鏈。外來詞詞形的選擇是一個(gè)復(fù)雜的過程,涉及到漢民族的文化、地理、歷史以及語言二重性等多方面因素,一組不同的音譯詞往往是不同時(shí)期、不同地區(qū)、不同的人共同造成的,有些外來詞由于歷史久遠(yuǎn),很難對(duì)它們的早期使用情況進(jìn)行考察(特別是梵語來源和日語來源的外來詞),所以我們對(duì)外來詞詞形的考察以英語語源的外來詞為主,它們是當(dāng)今外來詞中的主流;此外,正如麥永乾所言“在處理印歐語言的外來詞時(shí),就像見到紅桃、黑桃、方塊、梅花等紙牌雜陳桌上”,它們之間的關(guān)系是涇渭分明的,這也為我們考察漢語外來詞詞形提供了有利的條件。當(dāng)然,本文還存在一些尚未解決和有待進(jìn)一步探討的問題。例如,對(duì)“字形俗成性”的界定,如果按鄒玉華的定義“約定俗成實(shí)為不可索解的學(xué)理性”,那么似乎很多外來詞詞形的選擇都可以歸結(jié)為這一點(diǎn),如“咖喱”“華爾茲”等,但“約定俗成”的背后往往包含著一定的理據(jù)性,如語言單位的使用頻率、社會(huì)使用習(xí)慣、民族心理等,這些都涉及到認(rèn)知因素。此外,有些“約定俗成”似乎與語音、語義等有關(guān),如前面所說的“阿樸-”,再如“比丘—比丘尼”,這些都可用“約定俗成”統(tǒng)一概括,但“約定俗成”并未提供給我們多少實(shí)質(zhì)性的信息,這些問題都有待進(jìn)一步解釋。

        注釋:

        ①懺”是個(gè)梵源詞,并非來自英語。

        參考文獻(xiàn):

        [1]郭艷,陳鵬.從模因論的角度看外來詞[J].長(zhǎng)沙大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2008,(3).

        [2]劉正埮,高名凱,麥永乾,史有為.漢語外來詞詞典[Z].上海:上海辭書出版社,1984.

        [3]梁盟.《現(xiàn)代漢語詞典》中的外來詞研究[D].大連:遼寧師范大學(xué),2006.

        [4]馬秋武.優(yōu)選論[M].上海:上海教育出版社,2008.

        [5]王永婕.本土性在漢語外來詞詞形中的體現(xiàn)及其意義[J].海外英語,2011,(11).

        [6]張美景.從外來詞語言二重性看現(xiàn)代漢語外來詞的選擇[D].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)院研究生院,2003.

        [7]鄒玉華.漢語外來詞規(guī)范(草案)[J].術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)化與信息技術(shù),2009,(1).

        (張麗 北京師范大學(xué)文學(xué)院 100875)

        91日本在线精品高清观看| 国产成人麻豆精品午夜福利在线| 精品国产一区二区三区av免费| 日本在线观看不卡一区二区| 国产乱人对白| 两个人看的www免费视频中文| 亚洲综合国产一区二区三区| 黄色视频在线免费观看| 日本一区二区三区高清千人斩 | 成人国产精品免费网站| 国产在线视频网站不卡| 亚洲综合有码中文字幕| 国产一区二区三区亚洲| av免费播放网站在线| 亚洲欧洲国产码专区在线观看| 女人脱了内裤趴开腿让男躁| 极品新婚夜少妇真紧| 国产成人精品午夜福利免费APP| 欧美综合图区亚洲综合图区| 一区二区三区在线蜜桃| 97成人精品在线视频| 精品亚洲一区二区三区四区五 | 少妇寂寞难耐被黑人中出| 国产v精品成人免费视频400条 | 人妖系列在线免费观看| 国产黄色一区二区在线看| 亚洲国产a∨无码中文777| 永久免费人禽av在线观看| 久久精品人人做人人综合| 亚洲日韩欧美一区二区三区| 亚洲av成人一区二区三区网址| 亚洲免费不卡av网站| 青青草免费视频一区二区| 国产影片一区二区三区| 亚洲日韩在线中文字幕综合| 亚洲男人av天堂午夜在| 国产成人综合久久久久久| 日韩人妻中文字幕一区二区| 国产91极品身材白皙| 亚洲精品无码av人在线观看国产| 最爽无遮挡行房视频|