摘 要: 川端康成是世界級(jí)別的文學(xué)大師,其文學(xué)創(chuàng)作生涯達(dá)五十年之久。在他的文學(xué)生涯中“新感覺派文學(xué)”的創(chuàng)作雖然短暫,但其文學(xué)創(chuàng)作手法、表現(xiàn)技巧等卻影響他終生。鑒于此,筆者著重從新感覺派的“文學(xué)理論”和“實(shí)踐作品——《感情裝飾》”兩大方面來探討作為新感覺派文學(xué)旗手的川端康成,解析他的日本新感覺派文學(xué)理論與創(chuàng)作。
關(guān)鍵詞: 川端康成 日本新感覺派 文學(xué)理論 《感情裝飾》
川端康成(1899—1972)是日本知名小說家,出生于大阪,畢業(yè)于東京大學(xué),是日本新感覺派文學(xué)的代表作家。1968年,憑借《雪國》《古都》和《千只鶴》獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),成為亞洲繼印度泰戈?duì)柡蟮诙猾@此殊榮的作家。
一、日本新感覺派簡(jiǎn)述
日本新感覺派(大正末—明治初)、形成于1924年,由日本知名評(píng)論家千葉龜雄(1878—1935)命名而來,顧名思義就是“批判自然主義式的寫實(shí)手法,試圖運(yùn)用感覺上的新穎方法來創(chuàng)造一個(gè)全新的文學(xué)”。其同人雜志為《文藝時(shí)代》(1924—1927,金星堂發(fā)行),代表作家有橫光利一、川端康成、片岡鐵兵、中河與一、今東光、佐佐木茂索、十一谷義三郎、池谷信三郎、稻垣足穗等。其中,最為典型的代表作家毫無疑問當(dāng)屬橫光與川端。
橫光利一在《文藝時(shí)代》的創(chuàng)刊號(hào)上發(fā)表了短篇小說《頭與腹》(『頭ならびに腹』,1924),作為新銳作家而嶄露頭角,被視為“新感覺派的天才”。隨后,又先后發(fā)表了《拿破侖與頑癬》(『ナポレオンと田蟲』,1926)、代表作之一的《春天乘著馬車來》(『春は馬車に乘って』,1926)以及集大成之作的長(zhǎng)篇小說《上?!罚ā荷虾!?,1928)等,均充分表現(xiàn)出了新感覺派的文學(xué)創(chuàng)作風(fēng)格,亦鞏固了他在新感覺派文學(xué)中的領(lǐng)軍地位。與此同時(shí),橫光還寫作了《感覺活動(dòng)》(『感覺活動(dòng)』,1925)等文章,從理論層面對(duì)新感覺派的文學(xué)進(jìn)行了探究。但是,遺憾的是,《上?!肥瞧渥詈笠徊啃赂杏X派文學(xué)作品,此后他轉(zhuǎn)入了新心理主義小說的創(chuàng)作。
與橫光利一相比,川端康成雖不似橫光利一那樣在理論與實(shí)踐兩方面都大放光彩,但他卻是新感覺派同仁的支柱,絕對(duì)不容忽視。那么,川端的“支柱”之說又緣起何處呢?下面,筆者將重點(diǎn)從“文學(xué)理論”和“實(shí)踐作品的創(chuàng)作”來探討作為新感覺派文學(xué)旗手的川端康成。
二、日本新感覺派文學(xué)旗手——川端康成的文學(xué)理論
縱觀日本近現(xiàn)代文學(xué)史,先后出現(xiàn)了“寫實(shí)主義”“浪漫主義”“自然主義”“反自然主義”“新現(xiàn)實(shí)主義”“無產(chǎn)階級(jí)文學(xué)”以及“藝術(shù)派(新感覺派、新興藝術(shù)派和新心理主義)”等文藝思潮。其中,新感覺派雖占有一席之地,但卻可謂是“曇花一現(xiàn)”。原因當(dāng)然是有諸多方面的,但是筆者認(rèn)為有一點(diǎn)絕對(duì)不可否認(rèn),那就是代表作家紛紛放棄新感覺派式的文學(xué)創(chuàng)作。然而,難能可貴的是,“新感覺”這一文學(xué)創(chuàng)作方法始終貫穿于川端康成的文學(xué)創(chuàng)作生涯,曾有學(xué)者說過:“川端康成的文體的最大特色就在于簡(jiǎn)潔而又含蓄的表現(xiàn)、訴諸感覺的比喻,以及執(zhí)拗地聚焦于它們的反復(fù)運(yùn)用和甄選出的特定事物并由此而帶來的一種全新的飛躍。”對(duì)于“執(zhí)拗”地聚焦于“訴諸感覺的比喻”這一點(diǎn),筆者亦有同感。舉例說來,《雪國》(1937)開頭的“國境の長(zhǎng)いトンネルを拔けると雪國であった。夜の底が白くなった。信號(hào)所に汽車が止まった”這段話,被公認(rèn)為帶有新感覺派的表現(xiàn)技巧。那么,對(duì)于“新感覺派”,川端又是如何釋義的呢?
早在1924年6月川端康成在一篇文藝評(píng)論中就曾說過“我好像被文壇上的一部分人看作是既成文壇破壞運(yùn)動(dòng)的勇士”。關(guān)于這種說法,川端自己的解釋是:“作為新進(jìn)作家,要拋開既成文壇走另一條道路,并努力朝著那個(gè)方面前進(jìn)。所以,既成作家與新進(jìn)作家并不是勢(shì)不兩立的。(中略)何謂新進(jìn)作家的新這是我們要思考的問題。并且,通過這種新事物的性質(zhì)、價(jià)值等,也將決定在明天的文壇上既成作家所占的位置。(中略)我們并不希望這些人(既成作家——筆者注)沒落,只是想走不同的道路而已?!痹诖?,川端反復(fù)強(qiáng)調(diào)了新的文學(xué)創(chuàng)作道路。那么,川端的新的文學(xué)創(chuàng)作道路到底是什么呢?
隨后在1924年10月,川端康成與橫光利一、片岡鐵兵、中河與一、今東光等十三人創(chuàng)辦了《文藝時(shí)代》。該雜志的題名是由川端命名而來的,卷首的創(chuàng)刊詞亦是他寫的。創(chuàng)刊當(dāng)時(shí),其同人均書寫了創(chuàng)刊詞,但是其中川端的創(chuàng)刊詞最具有明確的創(chuàng)刊意識(shí)。在創(chuàng)刊詞中,川端主張“新文學(xué)的創(chuàng)造即是新文藝的創(chuàng)造”“革新文壇上的文藝”“把人生中的文藝或者藝術(shù)意識(shí)從根本上進(jìn)行革新”等觀點(diǎn),以及追求“藝術(shù)革命與生活革命一體化”的境地??梢哉f,在創(chuàng)刊之際,川端即為新感覺派提供了理論支撐,而他的新的文學(xué)創(chuàng)作就是指新感覺派文學(xué)吧。
如上所述,新感覺派文學(xué)打破了以往既有的文學(xué)傳統(tǒng),日本文壇對(duì)此持批判態(tài)度的人不在少數(shù),繼而引發(fā)了文壇上的激烈的論爭(zhēng)。在這種背景下,川端康成于1924年12月發(fā)表了文藝評(píng)論《新進(jìn)作家的新傾向解說》,宣揚(yáng)新感覺派的理論根據(jù),闡述了“新文藝的興起、新感覺的內(nèi)涵、表現(xiàn)主義的認(rèn)識(shí)論以及達(dá)達(dá)主義的思維方式等”,從正面回應(yīng)了各種批判,從而為新感覺派同仁提供了理論依據(jù)和支持。
此外,對(duì)于新感覺派的文學(xué)理論論述,川端康成還有《新感覺派之辯》(1925)、《回答諸家之詭辯》(1925)、《短篇小說的新傾向》(1925)、《文壇的文學(xué)論》(1925)、《關(guān)于表現(xiàn)》(1926)、《文壇波動(dòng)調(diào)》(1926)、《文壇現(xiàn)狀論》(1926)等。
通過以上內(nèi)容,可以看出川端康成在理論層面為日本新感覺派做出了巨大的貢獻(xiàn)。
三、川端康成的日本新感覺派文學(xué)的實(shí)踐作品——《感情裝飾》
眾所周知,川端康成的文學(xué)創(chuàng)作生涯是極其復(fù)雜的。如果按照他的文學(xué)創(chuàng)作時(shí)期來劃分的話,大致可以分為六個(gè)時(shí)期,分別是:“文學(xué)形成時(shí)期(13歲—19歲)”、“第六次《新思潮》時(shí)期(20歲—25歲)”、“《文藝時(shí)代》時(shí)期(25歲—29歲)”、“淺草物時(shí)期(30歲—34歲)”、“《雪國》時(shí)期(34歲—46歲)”以及“戰(zhàn)后活躍時(shí)期(47歲以后)”。
其中,在“《文藝時(shí)代》時(shí)期”,作為一名新銳作家,川端康成憑借在新感覺派文學(xué)的同人雜志《文藝時(shí)代》上發(fā)表的《伊豆的舞女》(1926)而備受矚目,得到普遍認(rèn)可?!兑炼沟奈枧菲鸸P于1922年,是以1918年川端在伊豆旅行的一段經(jīng)歷為素材創(chuàng)作而成的,因此,普遍認(rèn)為該小說采用的不是新感覺派手法而是傳統(tǒng)手法。但是,隨后他發(fā)表的《感情裝飾》毫無疑問被公認(rèn)為新感覺派文學(xué)的實(shí)踐之作。下面筆者將著重解析一下《感情裝飾》這部小說集。
《感情裝飾》是川端康成的第一部“掌篇小說”作品集,亦是他新感覺派文學(xué)的實(shí)踐作品。該作品集發(fā)表于1926年6月,由金星堂出版。其中收錄了1921年至1926年間川端發(fā)表在各種文學(xué)雜志上的三十五篇短篇小說。筆者在此僅對(duì)《川端康成作品精粹》{1}中的“掌篇小說”《脆弱的器皿》(1924)、《蝗蟲與鈴蟲》(1924)、《月》(1924)和《自殺》(1926)做以簡(jiǎn)單分析。
《脆弱的器皿》講的是,“我”因古董店旁立著的一尊瓷的觀音像而做的一個(gè)夢(mèng)。“觀世音冰冷的肌膚便同玻璃門一起輕輕地顫悠”“觀世音直挺挺朝我倒了下來”“一雙低垂而修長(zhǎng)的皓腕,突然伸出,摟住我的脖子”,本來觀世音瓷像是一個(gè)死物,但是在川端康成的筆下卻變成了一個(gè)鮮活的生命。不言而喻,這便是“擬人”修辭法,而這種文本表現(xiàn)手法對(duì)于當(dāng)時(shí)文壇上的人來說是非常新奇少見的。
在《蝗蟲與鈴蟲》中,有一段關(guān)于“綠光”和“紅光”的描述:
可是,映在女孩胸前的綠色的微光,使我可以清楚地看出“不二夫”三個(gè)字。(中略)從這只燈籠映在男孩腰間的字形雖然不如“不二夫”三字那樣明顯,但我還是能辨認(rèn)出那晃動(dòng)的紅光是“喜代子”這個(gè)名字。
女孩胸前的紅光映出“不二夫”、男孩腰間的綠光映出“喜代子”,這一男一女、一綠一紅、一“不二夫”一“喜代子”的對(duì)比(對(duì)照)描寫是那么鮮明、那么富有立體感,就好似坐在電影院里看到的特寫鏡頭似的。從中我們也似乎感受到一種淡淡的少男少女之間的純純的喜愛。也許隨著時(shí)光的流逝,終會(huì)被忘卻;也許隨著喜愛的升華,轉(zhuǎn)化為愛戀。但是不管怎樣,那種童年時(shí)代的少男少女間的美好回憶是值得我們追憶與緬懷的吧。
接下來,在《月》中,關(guān)于“童貞”有這樣的描述:“童貞——這東西實(shí)在是討厭的累贅”“那時(shí),他會(huì)仍然提著‘童貞’這件唯一的行李出門行乞吧”,可以明顯看出在此川端康成運(yùn)用了“擬物”修辭法,即把“童貞”物化了。此外,“既然心情沉重地把它攜至此地,光憑這一點(diǎn),恐怕也不愿拿它喂路旁的狗吧”,有觀點(diǎn)指出這是說“并非是女人誰都可以的”。在此基礎(chǔ)上,筆者覺得此種表現(xiàn)手法應(yīng)歸類為“隱喻”吧。與此相對(duì),“?。∶髟?!讓我將這感情賜予你吧!”這句話中又把月亮這個(gè)“物”比擬成“人”,即“擬人”修辭法??梢哉f,通過這些表現(xiàn)手法,更加強(qiáng)烈地表達(dá)了文中的“他”對(duì)于女人的態(tài)度——“他認(rèn)為在這世間似乎是找不到一位同生死共患難的女子了。”
最后,關(guān)于《自殺》一文,日文題目為“心中”。該詞語根據(jù)《大辭林》的解釋是“相愛的男女商量好一起自殺,即殉情;兩人以上一起自殺”。而小說的結(jié)局是,“母女倆竟雙雙死去了。說來也怪,她丈夫也并枕死在身旁?!边@也恰恰印證了該題目。但是,在結(jié)局之前,小說的內(nèi)容可謂撲朔迷離、充滿懸疑,閱讀起來多少有些拗口難解吧。比如說,開篇即說:“因嫌棄她而出走的丈夫,寫來一信。是兩年后,寄自一個(gè)遙遠(yuǎn)的地方?!蓖ㄗx全篇小說便可知道“她”共收到了丈夫從不同地方寄來的四封信,信的內(nèi)容分別是:
——不要叫孩子拍皮球。我聽到皮球聲了。那聲音叩擊我的心。
——不要叫孩子穿皮鞋上學(xué)。我聽到皮鞋聲了。那聲音踐踏我的心。
——不要叫孩子用瓷碗吃飯。我聽到碗響了。那聲音割碎我的心。
——你們不要弄出一點(diǎn)聲響來。也不要開門關(guān)門。不要喘氣。家里的時(shí)鐘也不許響。
令人感覺不可思議的是,在遙遠(yuǎn)地方的丈夫是如何聽到那些聲音的呢?話里話外就好像是在“她”和女兒身邊似的。其實(shí)不然,丈夫已經(jīng)離家出走兩年了,至于為何給“她”寄信呢,也許正如著名小說家井基次郎(1901—1932)所指出的那樣,作為父親的他在看到跟女兒同齡的孩子唱歌、踢毽球、幸福地上學(xué)時(shí),不期然地就會(huì)想起因自己的出走而失去父愛的女兒;與其他孩子的幸福相比,覺得自己的女兒是一種不幸的存在,這又使他感到痛苦?;蛟S是因?yàn)閮?nèi)心承受的痛苦嚴(yán)重到心臟已承受不住腦海中所想象出的女兒的皮球聲、皮鞋聲、碗響,他最終給妻子的“她”寄來了一封又一封的信吧。
實(shí)際上,井亦指出該部小說具有一定的神秘性,筆者認(rèn)為此處便是其中之一吧。當(dāng)然,由于該小說僅有794日文字符(含標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在內(nèi)),所以在故事情節(jié)的設(shè)定方面有淡化情節(jié)的傾向也并不為過。此外,必須指出的一點(diǎn)是,丈夫?qū)τ凇八彼岢龅囊罂梢哉f無理至極。雖然如此,但作為妻子的“她”都盡心盡力地一一照做了,甚至到了最后“不要喘氣”這種非人要求也被執(zhí)行了,其結(jié)果便是“她”和女兒一起死亡了。對(duì)“她”的行為抱有疑問、不解之感的大有人在吧。丈夫無情無義,拋妻棄子,兩年音訊皆無,好不容易聯(lián)系“她”了,除了命令她們母女之外,對(duì)于其他一切只字未提。但是“她”好像始終活在丈夫的陰影之下,服從丈夫的命令也似乎是理所當(dāng)然的事情,當(dāng)來自丈夫方面的要求越來越嚴(yán)厲之時(shí),“她”亦精神崩潰,做出了一系列瘋狂行為,甚至以結(jié)束自己與女兒的生命來滿足丈夫的要求,可謂荒誕至極??傊?,不可否認(rèn)這篇小說的故事情節(jié)構(gòu)思是奇特的,可謂與眾不同,獨(dú)出心裁吧。
概括說來,像上述的“擬人”“ 對(duì)比(對(duì)照)”“擬物”“隱喻”等的表現(xiàn)手法、“奇特的故事情節(jié)”構(gòu)思等,旨在說明《感情裝飾》這部作品集中的一些作品是凝練了川端康成的創(chuàng)作技巧的。換言之,川端通過自己的文學(xué)實(shí)踐對(duì)“新感覺派”的文學(xué)題旨與藝術(shù)手法進(jìn)行了生動(dòng)的詮釋。因?yàn)?,新感覺派文學(xué)的文章構(gòu)成特點(diǎn)就在于“歐文派{2}、大膽的擬人手法、隱喻”等。
概言之,通過川端康成的新感覺派文學(xué)理論的論述、《感情裝飾》的文本解讀,可以闡明川端為日本新感覺派文學(xué)做出了不朽的貢獻(xiàn)。
{1} 高慧勤選編:《川端康成作品精粹》,河北教育出版社1993年版,第8—18頁。
{2} 直譯西洋文字來表達(dá)日語中前后文的邏輯性。
參考文獻(xiàn):
[1] 稻賀敬二,竹盛天雄,森野繁夫.新訂合國語便覽[M].第一學(xué)習(xí)社,2001:199.(本論文中的日文參考文獻(xiàn)引用內(nèi)容的譯文皆為筆者試譯)
[2] 長(zhǎng)谷川泉.川端文學(xué)の機(jī)構(gòu)[M].教育出版センタ—,1984:291.
[3] 李在圣.川端康成の文體の魅力—『雪國』『千羽鶴』を中心に—[J].國文學(xué)解と鑒賞:川端康成特集(62卷).至文堂,1997(4):79.
[4] 川端康成.敵ではない·川端康成全集第三十卷[M].新潮社,1982:121-122.
[5] 川端康成.新進(jìn)作家の新傾向解說·川端康成全集第三十卷[M].新潮社,1982:172-183.
[6] 第一學(xué)習(xí)社編輯部.新編日本文學(xué)史の研究[M].第一學(xué)習(xí)社,1992:126-127.
[7] 森晴雄.川端康成『第一短篇集』—「月」を中心に—[J].國文學(xué)解と鑒賞:橫光利一と川端康成特集(75卷).至文堂,2010(6):56.
[8] 井基次郎.井基次郎全集(第一卷)[M].筑摩書房,1999. [9] 成正券,阿部秋生.新日本文學(xué)史[M].東京書籍株式會(huì)社,1977:205.
基金項(xiàng)目:黑龍江省教育廳人文社會(huì)科學(xué)項(xiàng)目面上項(xiàng)目“諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)日本作家對(duì)我國當(dāng)代文學(xué)的啟示”(編號(hào):12512260)
作 者:韓春紅,文學(xué)碩士,黑龍江大學(xué)東語學(xué)院講師,研究方向:日本文學(xué)。
編 輯:張晴 E?鄄mail:zqmz0601@163.com