基金項(xiàng)目:樂山師范學(xué)院科研啟動(dòng)項(xiàng)目(S1262)
摘 要:《新潮》在五四時(shí)期新文學(xué)理論建設(shè)上的實(shí)績(jī)與時(shí)代的發(fā)展是同步的。在新文學(xué)形式上,他們主張廢文言,立白話;在新文學(xué)內(nèi)容上,他們是“為人生”理論的積極贊同者與鼓吹者。他們理論中的偏頗和“全盤西化”的傾向也不容忽視。
關(guān)鍵詞:《新潮》;言文合一;為人生
作者簡(jiǎn)介:黃勇生,樂山師范學(xué)院文學(xué)與新聞學(xué)院講師,文學(xué)博士。研究方向:中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)。
[中圖分類號(hào)]:I206 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2014)-27-0-03
五四文學(xué)革命是新文化運(yùn)動(dòng)推進(jìn)下發(fā)生的一場(chǎng)全方位的文學(xué)變革運(yùn)動(dòng),就整體而言,是理論先行,后有創(chuàng)作實(shí)踐的。作為五四新文化重要陣地之一的《新潮》,在文學(xué)革命的初期便發(fā)表了大量文章,以極大的熱情投身于新文學(xué)的理論建設(shè)中。雖然從總體上看,他們所作出的實(shí)績(jī)遠(yuǎn)不能和胡適、陳獨(dú)秀、周作人、魯迅等新文化巨匠相提并論,但年輕的《新潮》同人憑著一股子旺盛熱情,還是在新文學(xué)初期的理論建設(shè)中交出了令人滿意的答卷,傅斯年的《文言合一草議》、《文學(xué)革新申議》、《怎樣做白話文》,羅家倫的《駁胡先驌君的中國(guó)文學(xué)改良論》等已成為新文學(xué)初期理論建設(shè)的重要文獻(xiàn)。如果我們知道當(dāng)時(shí)的《新潮》同人大都還只是21、22歲的毛頭小伙,最年輕的俞平伯只有18歲時(shí),不得不為他們的膽魄和早慧所折服,作為才華橫溢的一代,他們用自己的實(shí)際行動(dòng)證明了:小兵也能扛大旗。
在文學(xué)革命的初期,新文學(xué)提倡者們的理論思考大體是相同的,那就是:為文學(xué)革命(包括白話文運(yùn)動(dòng))尋找根據(jù),證明其必然性與合理性。新文學(xué)提倡者們提倡白話、反對(duì)文言,理由是相同的,那就是,中國(guó)的文言在漫長(zhǎng)的歷史發(fā)展過程中,已逐漸變得繁難艱深,與大多數(shù)人日常通用的口頭語(yǔ)言越離越遠(yuǎn),且大多與腐朽沒落的封建思想融為一體,難以容納現(xiàn)代的民主與科學(xué)精神,變得不再適應(yīng)時(shí)代與社會(huì)進(jìn)步、發(fā)展的需要。
首先提倡白話文的是胡適,他的理論建樹最突出,影響也最大的,是“白話文學(xué)論”和“歷史的文學(xué)觀念論”。早在1916年,胡適在同梅光迪等人的辯論中已認(rèn)識(shí)到: “凡文言之所長(zhǎng),白話皆有之。而白話之所長(zhǎng),則文言未必能及之?!保拔难缘奈淖挚勺x而聽不懂;白話的文字既可讀,可說(shuō)又聽得懂。凡演說(shuō)、講學(xué)、筆記,文言決不能應(yīng)用。今日所需,乃是一種可讀、可歌、可講、可記的言語(yǔ)?!盵1]
胡適還試圖以進(jìn)化論為依據(jù),從文學(xué)史中找到證據(jù):“然以今世歷史進(jìn)化的眼光觀之,則白話文學(xué)之為中國(guó)文學(xué)之正宗,又為將來(lái)文學(xué)必用之利器,可斷言也?!盵2]
在胡適發(fā)難后,陳獨(dú)秀、劉半農(nóng)、錢玄同等紛紛著文,群起響應(yīng),當(dāng)時(shí)還是北大學(xué)生的傅斯年、羅家倫等《新潮》同人也勇猛地參與了進(jìn)來(lái),傅斯年于1918年連續(xù)在《新青年》上發(fā)表了《文學(xué)革新申義》、《文言合一草議》等文章,較為系統(tǒng)地論述了他的文學(xué)革命思想。
與胡適一樣,傅斯年也是從進(jìn)化論的角度肯定了文學(xué)變遷的合理性:“文學(xué)特精神上出產(chǎn)品之一耳。它若政治、社會(huì)、風(fēng)俗、學(xué)術(shù)等,皆群類精神上出產(chǎn)品也?!?、社會(huì)、風(fēng)俗、學(xué)術(shù)等之性質(zhì)皆為可變者,文學(xué)亦應(yīng)為可變者。政治、社會(huì)、風(fēng)俗、學(xué)術(shù)等皆為時(shí)勢(shì)所挾大經(jīng)變化,則文學(xué)一物,不容不變?!盵3]
對(duì)于文言分離的嚴(yán)重后果,傅斯年指出:“言語(yǔ)本為思想之利器,用之以宣達(dá)者?!运枷朕D(zhuǎn)為言語(yǔ),經(jīng)一度之翻譯,思想之失者,不知其幾何矣。文辭本以代言語(yǔ),其用乃不能恰如言語(yǔ)之情。自言語(yǔ)轉(zhuǎn)為文辭,經(jīng)二度之翻譯,思想之失者,更不知其幾何矣?!?,而要克服這種文言分離、幾度翻譯的不利局面,便是以白話取代文言。
顯然,解決文言分離的問題,是傅斯年主張文學(xué)革命的核心。那么,如何做到“文言合一”呢?在《文言合一草議》中,傅斯年提出了文言文與白話之間取舍的十條原則,計(jì)有:“代名詞全用白話”、“感嘆詞宜全取白話”、“文繁話簡(jiǎn),而量無(wú)殊者,即用白話”[4]等,與此同時(shí),傅斯年認(rèn)為,提倡文學(xué)革命,新文學(xué)不會(huì)自然產(chǎn)生,還必須研究文學(xué)的用語(yǔ)、語(yǔ)法邏輯等,而這些東西單靠中國(guó)固有的語(yǔ)言材料是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,而需借助西方的新文學(xué)——“直用西洋詞法”,理想的白話文,應(yīng)是“歐化的白話文”[5]。
可以說(shuō),直接采用西方語(yǔ)言中的語(yǔ)法來(lái)豐富中國(guó)的白話文,是傅斯年在文學(xué)革新問題上的提出的一個(gè)重要觀點(diǎn)。以今天的眼光看來(lái),這種主張不免帶有某種“食洋不化”與“全盤西化”的傾向,有研究者即指出:“傅斯年的‘文學(xué)革新’論,實(shí)質(zhì)上就是‘文學(xué)西化論’”[6]。但在文學(xué)革命的初期,百?gòu)U待興,無(wú)借鑒就難以進(jìn)步,這一主張仍有其積極與合理的一面。胡適對(duì)此給予了客觀的肯定:“歐化的白話文就是充分吸收西洋語(yǔ)言的細(xì)密的結(jié)構(gòu),使我們的文學(xué)能夠傳達(dá)復(fù)雜的思想,曲折的理論。傅先生提出的兩點(diǎn),都是最中肯的修正。”[7]
與新文學(xué)提倡者們首先展開論戰(zhàn)的是林紓,第一炮便是《論古文白話之相消長(zhǎng)》:“即謂古文者白話之根柢,無(wú)古文安有白話?!盵8]隨后,1919年2月至3月,他又在上海的《新申報(bào)》上連續(xù)發(fā)表了文言小說(shuō)《荊生》和《妖夢(mèng)》,以影射手法咒罵、攻擊文學(xué)革命,并于3月18日在北京《公言報(bào)》發(fā)表《致蔡鶴卿書》,向北大校長(zhǎng)蔡元培發(fā)難。
對(duì)于這場(chǎng)論戰(zhàn),《新潮》始終保持了高度的關(guān)注,一卷四號(hào)上即全文轉(zhuǎn)載了蔡元培的復(fù)信及林紓的來(lái)信,并展開了對(duì)林紓的批判。不久,五四運(yùn)動(dòng)爆發(fā),北洋軍閥遭到沉重打擊,林紓企圖以軍閥勢(shì)力對(duì)抗新文化運(yùn)動(dòng)的希望也化作了泡影,這場(chǎng)論戰(zhàn)以林紓的失利而劃上句號(hào)。
繼之而起反對(duì)白話文的是日后成為學(xué)衡派主將的胡先驌。早在《學(xué)衡》創(chuàng)刊之前,他便在《南京高等師范日刊》上發(fā)表了《中國(guó)文學(xué)改良論》,堅(jiān)決反對(duì)以白話取代文言,斷言:“故居今日而言創(chuàng)造新文學(xué),必以古文學(xué)為根基而發(fā)揚(yáng)光大之,則前途當(dāng)未可限量,否則徒自苦耳?!盵9]從而挑起了學(xué)衡派與新文學(xué)提倡者們對(duì)抗的序幕。在這場(chǎng)論戰(zhàn)中,羅家倫于《新潮》1卷5號(hào)上發(fā)表了《駁胡先驌君的中國(guó)文學(xué)改良論》,針鋒相對(duì)進(jìn)行了逐條反駁。
雙方斗爭(zhēng)的焦點(diǎn)無(wú)疑是白話該不該取代文言。客觀地講,新文學(xué)提倡者們主張白話代替文言的一個(gè)重要理由便是白話淺顯易懂,故而羅家倫說(shuō):“至于論表白各種思想,白話更是容易明白。請(qǐng)問胡君得到一個(gè)新思想的時(shí)候,還是先有白話的意思呢?還是先有文言的意思呢?我想無(wú)論什么人都不敢說(shuō)他一有思想,就成文言。若是先有白話的意思,則表白的時(shí)候,自己翻成文言,令讀者了解的時(shí)候,又翻成白話,無(wú)論幾次翻過,真意全失,就是對(duì)于時(shí)間同精力也太不經(jīng)濟(jì)了?!盵10]這從一個(gè)側(cè)面反映出了新文學(xué)提倡者們?cè)谔岢自挄r(shí),注重的焦點(diǎn)是放在了語(yǔ)言表層面的口語(yǔ)功能上。而事實(shí)上,語(yǔ)言是多層面的,除表層面的功能外,語(yǔ)言深層面的文學(xué)語(yǔ)言是極為豐富而復(fù)雜的,而正是因?yàn)檫@種豐富和復(fù)雜,它才能在交流中起到傳遞信息,領(lǐng)會(huì)只能意會(huì)不可言傳的思想情感和心理活動(dòng)的作用。而這一點(diǎn),恰恰被新文學(xué)提倡者們所忽視了。他們正是由于過分注重語(yǔ)言的明白易懂,繞過了語(yǔ)言深層次的豐富與深刻,才導(dǎo)致了在早期的創(chuàng)作,尤其是白話詩(shī)的創(chuàng)作中忽視了藝術(shù)的精致,拉下了遭人詬病的“只見白話不見詩(shī)”的毛病。
胡先驌對(duì)此卻是有先見之明的,他批評(píng)劉半農(nóng)、沈尹默等人的詩(shī)“直毫無(wú)詩(shī)意存于其間”,并在洋洋灑灑的《評(píng)〈嘗試集〉》中指出:“則古人事跡,往往有與后人相合者,而古人往事復(fù)往往為人所共曉,引以為喻,可為現(xiàn)時(shí)情事生色,此用典之起源,亦無(wú)害于詩(shī)之本質(zhì)也。又或詩(shī)人意有所刺,不欲人明悉其意,乃假托于昔人。又或意有所寓,不欲明言,乃以昔人之情事以寄托其意興,此亦詩(shī)所許者也?!盵11]可以說(shuō),胡先驌對(duì)語(yǔ)言的豐富性與復(fù)雜性的認(rèn)識(shí)是要高于新文學(xué)提倡者們的,他的思考更為理性,也更接近語(yǔ)言革新的規(guī)律。
學(xué)衡派的思想傾向是十分復(fù)雜的,周作人曾深有感觸地說(shuō)他們“只是新文學(xué)的旁支,絕不是敵人,我們不必去太歧視他們”[12]。不過,以胡先驌為代表的學(xué)衡派的缺陷也是明顯的。他們過分強(qiáng)調(diào)了繼承,強(qiáng)調(diào)傳統(tǒng)文化的優(yōu)質(zhì),而對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的封閉落后,對(duì)中國(guó)社會(huì)乃至語(yǔ)言文學(xué)停滯不前的狀況幾乎視而不見。他們這種貌似“穩(wěn)妥”的態(tài)度,比起新文學(xué)提倡者們摧枯拉朽地奮勇前行所留下的“遺憾”來(lái),也高明不到哪去。對(duì)此,羅家倫一針見血地指出:“‘用已有的材料方可從事創(chuàng)造’這一句話我們是承認(rèn)的。我們同胡君主張不同的地方只是胡君所注重的,僅是這句上半句‘已有的材料’,而攻擊我們‘創(chuàng)造’;我們則注重下半句‘從事創(chuàng)造’,當(dāng)然以已有的材料為用。我以為沒有創(chuàng)造,就沒有自動(dòng)的適合;人生當(dāng)專守著已有的材料去等被動(dòng)的適合,人類的文化也就危險(xiǎn)了!有人以為我們創(chuàng)造新文學(xué)不用文言,就是不用已有的材料。這話真不值一駁。近代日日所用的白話不是已有材料嗎?文言以外就沒有創(chuàng)造文學(xué)的材料嗎?”[10]一語(yǔ)可謂石破天驚,明白地指出了學(xué)衡派與新文學(xué)提倡者們的根本區(qū)別,給了胡先驌以致命的打擊。在新文學(xué)提倡者們的猛烈攻擊下,學(xué)衡派漸漸地便難以自圓其說(shuō),于是遂依其宗旨去研究國(guó)學(xué),介紹西歐思潮,直至1933年終刊。
在上述論戰(zhàn)中,新文學(xué)提倡者們更多的是從語(yǔ)言、形式方面為文學(xué)革命尋找合理依據(jù),然而,誠(chéng)如周作人指出的:“文學(xué)革命上,文字改革是第一步,思想改革是第二步,卻比第一步更為重要。我們不可對(duì)于文字一方面過于樂觀了,閑卻了這一方的重大問題?!盵12]這表明,隨著文學(xué)革命的深入發(fā)展,新文學(xué)提倡者們的思考重心已漸漸地轉(zhuǎn)移到了新文學(xué)的內(nèi)容建設(shè)上,力圖做到內(nèi)容與形式的和諧統(tǒng)一。
那么,新文學(xué)究竟應(yīng)該表現(xiàn)什么內(nèi)容呢?周作人做出了自己的獨(dú)特思考,那就是:“為人生”。周作人的理論主張對(duì)《新潮》產(chǎn)生了極為深遠(yuǎn)的影響。傅斯年、羅家倫、陳達(dá)材、吳康等紛紛著文,對(duì)周作人的觀點(diǎn)進(jìn)行了熱烈的回應(yīng),他們以“周派傳人”的面目示人,充分印證了他們是不折不扣的“為人生派”。
在《白話文學(xué)與心理的改革》中,傅斯年對(duì)周作人的觀點(diǎn)大加贊賞,他寫道:“仲密先生的一篇《思想革命》,我看了很受點(diǎn)感動(dòng),覺得他所說(shuō)的都是我心里的話?!覀儸F(xiàn)在為文學(xué)革命的緣故,最要注意的是思想的改變。至于這文學(xué)革命里頭應(yīng)當(dāng)有的思想是什么思想,《人的文學(xué)》中早已說(shuō)得正確而又透徹,現(xiàn)在無(wú)須抄寫了?!备邓鼓暌詾椋骸鞍自捨膶W(xué)的內(nèi)心應(yīng)當(dāng)是,人生的深切而又著明的表現(xiàn),向上生活的興奮劑?!盵13]用語(yǔ)雖與周作人略有出入,但側(cè)重于為人生的精神實(shí)質(zhì)卻與周作人完全一致。
傅斯年還進(jìn)一步發(fā)展了周作人“思想革命”的主張,認(rèn)為新文學(xué)既要有思想革命,也要有感情的發(fā)展,而且后者比前者更為重要,他指出:“思想固然有一部分創(chuàng)造的力量,然而不如感情更有創(chuàng)造的力量;感情主宰思想,感情決定行事,感情造成意志。感情是動(dòng)力的,因而影響一切的效果很大:——這是思想所不及的。”[13]他認(rèn)為有價(jià)值的新文學(xué)必是發(fā)揮人的感情的文學(xué)。傅斯年的這些見解在當(dāng)時(shí)極大地充實(shí)了人的文學(xué)的內(nèi)涵,即使在今天看來(lái),也依然具有很強(qiáng)的理論意義。
羅家倫在《什么是文學(xué)》則直接回應(yīng)了周作人的觀點(diǎn),他指出:“文學(xué)是人生的表現(xiàn)和批評(píng),從最好的思想里寫下來(lái)的,有想象,有感情,有體裁,有合于藝術(shù)的組織;集此眾長(zhǎng),能使人類普遍心理,都覺得他是極明了,極有趣的東西?!?,由此出發(fā),他批評(píng)“中國(guó)文學(xué)不但批評(píng)人生的沒有,并且連表現(xiàn)人生的也很少,大都是浮浮泛泛,混混沌沌——沒有確切的人生觀。”[14],主張向西方文學(xué)學(xué)習(xí),補(bǔ)己之短。
隨后,陳達(dá)材在《新潮》1卷4號(hào)上發(fā)表了《文學(xué)之性質(zhì)》,對(duì)于文學(xué)的思想功用作了更加深入地說(shuō)明:“㈠文學(xué)之為用,當(dāng)使作者完全發(fā)表其思想而無(wú)遺漏,閱者完全領(lǐng)略其思想而無(wú)誤會(huì)。㈡文學(xué)之為用,當(dāng)使作者之思想,普傳于多數(shù)人,不可限于少數(shù)人。㈢文學(xué)之為用,當(dāng)使作者以最少之勞力,而發(fā)表其思想,使閱者,以最少之勞力而領(lǐng)略之。㈣文學(xué)之為用,當(dāng)使人生一種自然的有利的興趣,不可使人生一種矯揉的有害的興趣。”[15]他所歸納出的四點(diǎn)無(wú)一例外地全都落在了文學(xué)的思想內(nèi)容上,“為人生”的傾向不言自喻。
吳康在《我的白話文學(xué)研究》中同樣表達(dá)了類似的關(guān)注:“我們讀人文章,審文辭的美麗固是要緊,而吸思想精神尤其要緊。思想高明了,文章便帶了一部分宏偉的美麗”,并主張:“廢除貴族的個(gè)人的文學(xué)體裁”、“建立平民的社會(huì)的文學(xué)體裁”[16],字里行間,已然全是周作人“平民文學(xué)”的同調(diào)了。
值得一提的是,周作人在提出“人的文學(xué)”后,很快便對(duì)此表示了懷疑,漸漸地便淡化了文學(xué)的社會(huì)功利色彩,強(qiáng)調(diào)尊重文學(xué)自身的獨(dú)立性,轉(zhuǎn)而去經(jīng)營(yíng)“自己的園地”去了。而《新潮》同人卻大多堅(jiān)持了“為人生”的創(chuàng)作取向,并在創(chuàng)作領(lǐng)域中勤于耕耘,創(chuàng)作出了現(xiàn)代文學(xué)史上最早的一批“為人生”的文學(xué)作品。在把握時(shí)代風(fēng)潮上,《新潮》同人無(wú)疑比周作人更為激進(jìn),也更為注重思想啟蒙的歷史需要。
綜觀上述《新潮》同人在初期新文學(xué)理論建設(shè)上的實(shí)績(jī),筆者以為,他們所作出的努力與時(shí)代的發(fā)展是同步的。首先,在新文學(xué)形式上,他們無(wú)一例外地主張廢文言,立白話;其次,在新文學(xué)內(nèi)容上,他們又是“為人生”理論的積極贊同者與鼓吹者。這為日后“為人生”文學(xué)的興起作了必不可少的鋪墊和準(zhǔn)備。當(dāng)然,以今天的眼光看來(lái),《新潮》同人在五四時(shí)期新文學(xué)理論建設(shè)中所提出的觀點(diǎn)并非無(wú)懈可擊,比如傅斯年的“歐化的白話文”的主張,以及羅家倫在與胡先驌論戰(zhàn)時(shí),對(duì)語(yǔ)言豐富與深刻性的忽略等等,都值得商榷。這反映出了他們的理化體系還尚顯薄弱,對(duì)西方文學(xué)經(jīng)驗(yàn)還來(lái)不及充分消化。思考問題欠缺深刻與力度,自然使得部分觀點(diǎn)不免偏激,甚至帶有“全盤西化”的傾向。不過,十全十美的東西向來(lái)是不存在的,歷史總是在蹣跚中波浪式地前行,如果能站在后來(lái)者居高臨下的角度來(lái)反觀《新潮》同人的理論實(shí)績(jī),對(duì)這些“革命小將”們的是非功過,便不難做出公正與客觀地評(píng)價(jià)了。
參考文獻(xiàn):
[1]胡適.逼上梁山[M]//趙家璧主編.中國(guó)新文學(xué)大系·建設(shè)理論集.上海:上海文藝出版社,2003:13-14.
[2]胡適.文學(xué)改良芻議.新青年[J].新青年,1917,2(5).
[3]傅斯年.文學(xué)革新申義[J].新青年,1918,4(1).
[4]傅斯年.文言合一草議[J].新青年,1918,4(1).
[5]傅斯年.怎樣做白話文[J].新潮,1919,1(1)
[6]邵伯周.中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)思潮研究[M].北京:學(xué)林出版社,1993:32.
[7]胡適.中國(guó)新文學(xué)大系·建設(shè)理論集·導(dǎo)言[M]//趙家璧主編.中國(guó)新文學(xué)大系·建設(shè)理論集.上海:上海文藝出版社,2003:24.
[8]林紓.論古文白話之相消長(zhǎng)[M]//趙家璧主編.中國(guó)新文學(xué)大系·文藝論爭(zhēng)集.上海:上海文藝出版社,2003:81.
[9]胡先驌.中國(guó)文學(xué)改良論[M]//趙家璧主編.中國(guó)新文學(xué)大系·文藝論爭(zhēng)集.上海:上海文藝出版社,2003:107.
[10]羅家倫.駁胡先驌君的中國(guó)文學(xué)改良論[J].新潮,1919,1(5).
[11]胡先驌.評(píng)《嘗試集》[M]//趙家璧主編.中國(guó)新文學(xué)大系·文藝論爭(zhēng)集.上海:上海文藝出版社,2003:277.
[12]周作人.思想革命[J].新青年,1919,6(4).
[13]傅斯年.白話文學(xué)與心理的改革[J].新潮,1919,1(5).
[14]羅家倫.什么是文學(xué)[J].新潮,1919,1(2).
[15]陳達(dá)材.文學(xué)之性質(zhì)[J].新潮,1919,1(3).
[16]吳康.我的白話文學(xué)研究[J].新潮,1920,2(3).