摘 要:《扶?!泛汀兑话俜N秘密感受》的作者嚴(yán)歌苓和譚恩美一樣,都是美籍女性作家。一般美國華人文學(xué)被分為兩個(gè)群體,一個(gè)是華裔美國文學(xué)群體,這類文學(xué)創(chuàng)作一般屬于英語文學(xué)。另一個(gè)是華人移民文學(xué),這類文學(xué)則是以漢語和英語寫成。嚴(yán)歌苓和譚恩美作為兩個(gè)關(guān)注華人移民史的作家,一個(gè)用英語,一個(gè)用漢語,進(jìn)行對(duì)華人女性形象的書寫。但是由于她們?cè)谡Z言、教育背景以及人生經(jīng)歷都不相同,因此,她們書寫的形象也存在不同。
關(guān)鍵詞:女性作品;華裔作品;相似性對(duì)比
作者簡介:柳楊,女(1981-),吉林通化人,碩士,講師,研究方向:英語語言文學(xué)。
[中圖分類號(hào)]:I06 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2014)-27-00-02
在文章中,筆者把華裔女性作家譚恩美和大陸移民女作家嚴(yán)歌苓的兩部作品,進(jìn)行對(duì)美國華人小說在女性文學(xué)中的相似性進(jìn)行比較。女性書寫角度、身份差異、東西方文化差異以及對(duì)人生的體驗(yàn)等方面都表達(dá)了在不同視角下的文學(xué)創(chuàng)作。本文通過對(duì)《扶?!泛汀兑话俜N秘密感受》進(jìn)行比較,通過對(duì)文中相似性進(jìn)行對(duì)比研究,希望能夠?yàn)樽x者在閱讀以及理解作品中隱藏的深意有所幫助。
一、《扶?!泛汀兑话俜N秘密感受》整體概述
嚴(yán)歌苓的《扶?!?,故事取材于早期華人在舊金山生活的、有記載的文獻(xiàn)背景,在眾多華人的生活中,選取了被販賣過海的華人妓女畸形生活。作者在創(chuàng)作的時(shí)候進(jìn)行了一定的藝術(shù)加工,揭露了早期中國移民的生活史和心路歷程。小說中,扶桑為生活所迫成為舊金山的中國名妓和克里斯在圣弗朗西斯相遇,兩個(gè)人產(chǎn)生了戀情,但是由于兩個(gè)人生活、文化差異,使得兩個(gè)人的愛情不僅凄迷而且成了對(duì)命運(yùn)的挑戰(zhàn)。性格即命運(yùn),因?yàn)榉錾5男愿?,讓她在大起大落的命運(yùn)中掙扎起來,但是她從容的聽從本能,因此在故事的最后選擇了即將死亡的丈夫。小說的表面是對(duì)一個(gè)愛情故事的描述,實(shí)質(zhì)上卻是對(duì)這段歷史背后折射的人性思考。
譚恩美的《一百種秘密感受》里奧莉薇亞在快六歲的時(shí)候,第一次見到來自中國的姐姐。在姐妹合住的房間里,姐姐講述了許多有關(guān)鬼怪的秘密,這些秘密感受在不同的時(shí)空交匯著。并且在三十年后,奧莉薇亞與丈夫西蒙來到姐姐曾生活過的地方,在那個(gè)地方她領(lǐng)悟到愛的真諦,修復(fù)了與丈夫的愛情。作者將幻想與真實(shí)巧妙地融合在一起,將中國傳統(tǒng)文化的悲劇因素與西方文化進(jìn)行融合,運(yùn)用中國靈異故事震撼了美國的倫理關(guān)系。
二、兩部作品相似性對(duì)比研究
從故事的情節(jié)發(fā)展和構(gòu)造來看,兩部作品幾乎不存在相似的地方,然而仔細(xì)研究后發(fā)現(xiàn),兩部作品無論是對(duì)寫作語言的應(yīng)用,還是從女性的立場看待愛情、看待東西方文化的差異,都存在著相似之處。
小說中存在最明顯的不同,表現(xiàn)在創(chuàng)作語言上。嚴(yán)歌苓在進(jìn)行創(chuàng)作時(shí)使用的是中文,主要是面對(duì)海外華人以及大陸同胞。而譚恩美出生在美國,并且教育經(jīng)歷也是在美國,因此,她的寫作用的是全英文,讀者群是美國人。因此,從兩部作品上看,嚴(yán)歌苓的《扶?!穼?duì)女性語言節(jié)奏和思維都具有中國式特點(diǎn),中文的順暢程度明顯輕松。譚恩美在《一百種秘密感受》中采用了中國傳統(tǒng)的篆刻圖章,并且運(yùn)用了中文的標(biāo)識(shí)與敘述節(jié)奏。
在《扶?!分凶髡哂玫谝粩⑹稣叩纳矸?,對(duì)文化差別進(jìn)行表述,并且她還用揣測和體悟顛覆了男性世界的史學(xué)記載,重新定位了扶桑和克里斯的關(guān)系。譚恩美進(jìn)行敘述的時(shí)候,也在美國和中國的視角上進(jìn)行轉(zhuǎn)換。她將普通的具體描述和理性述介有效地避免了,用感覺代替了思維,但同時(shí)對(duì)真實(shí)的事實(shí)也并不避免。
除了文化上的女性體驗(yàn)和感受,這兩部作品在深層次上表現(xiàn)了不同地域愛情的不同詮釋。在《扶?!分?,從理性的角度來看扶桑和克里斯是不可能產(chǎn)生愛情的,但是作者卻用自己的敏感與想象勾勒出一段愛情。而這段愛情的內(nèi)在卻是克里斯在對(duì)東方的探索中,滋生出的一種刻骨銘心的愛情,這也是中西方在文化沖撞中產(chǎn)生的火花。扶桑在愛情中或許體會(huì)到的是另外一種痛苦,在肉體上受到的痛苦遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有精神上的痛苦來的深刻,因此在故事的結(jié)局,扶桑選擇和即將被處死的大勇成婚就是想將自己的愛情永遠(yuǎn)埋藏在內(nèi)心深處。這樣或許就沒有人再對(duì)自己內(nèi)心進(jìn)行傷害。這樣的選擇,克里斯直到死亡的前一天才明白,但他無法用男性的邏輯去理解她。并在扶桑的放棄后,克里斯過起了正常人的生活,但終其一生也沒有再體會(huì)愛情了。這也許是當(dāng)時(shí)世界中用生存犧牲愛情的悲哀現(xiàn)實(shí)。
譚恩美在對(duì)愛情的敘述中,與嚴(yán)歌苓相反的是通過美國的觀點(diǎn)來解析與融入中國的方式。例如,奧莉薇亞的母親雖然浪漫但是卻實(shí)際,而奧莉薇亞卻相信愛的力量。譚恩美在進(jìn)行敘述時(shí),里面經(jīng)常有中國式愛情觀的描述,用英語將中國式的大團(tuán)圓結(jié)局準(zhǔn)確的傳達(dá)了出來。
當(dāng)生理性的一面成為女性作家創(chuàng)作資源時(shí),小說中獨(dú)特的審美體驗(yàn)就體現(xiàn)出來了。而且不僅有女性身上的體驗(yàn),還有通過作者的筆觸將男性感受也傳遞出來。例如,當(dāng)扶桑被大勇侮辱需要跪著梳頭的時(shí)候,作者寫道:“克里斯帶點(diǎn)酸楚的承認(rèn),跪著的扶桑是個(gè)美麗的形象。美麗是這片和諧。跪著的姿勢使得她美麗驚人,使她的寬容和柔順被這姿勢鑄在哪里?!痹谧髡叩臄⑹隼铮髡哌\(yùn)用自己獨(dú)特的視角大膽的顛覆了許多固有的、傳統(tǒng)的價(jià)值觀和道德觀,給了這個(gè)世界另外的一種解釋。作者通過對(duì)扶桑的描寫,也表達(dá)了自己的感受,讓女性在巨大的苦難里也成全了她的自由和尊嚴(yán)。
譚恩美或許由于受教育不同的原因,缺乏東方女性體悟上的敏銳和含蓄,但她的敘述已經(jīng)成功體現(xiàn)了許多曾經(jīng)不被西方理解的感受。更重要的是,她的女性體驗(yàn)也同樣也表達(dá)了男性的感受。小說常常故意在原始本能體會(huì)中進(jìn)行描寫,企圖告訴讀者:其實(shí)這一百種感受每個(gè)人都有,只是被大家遺忘了而已,淡忘了這種被稱為秘密的感受。作者在借奧莉薇亞之口說出過這樣一句話:“女人的大腦用到更高級(jí)與更進(jìn)化的功能,這是她們敏感、深情的原因。而男人更多是依靠更為原始的功能?!边@種男女差異性在《一百種秘密感受》中尤為明顯。
在寫作特點(diǎn)上,如何能夠?qū)⒄鎸?shí)具體描述而又不損害結(jié)構(gòu)的流暢性,是小說寫作中的關(guān)鍵?!斗錾!分?,作者的寫作視點(diǎn)比較獨(dú)特,她采用了作者、讀者與小說人物之間不斷對(duì)話的敘述角度,進(jìn)行揣摩,進(jìn)行驗(yàn)證。在《扶?!分袣W洲少年與中國妓女的情分在作家的時(shí)代早就不存在了,這是一種對(duì)距離的描寫。作家或許想通過現(xiàn)在的思想去突出百年前那個(gè)被理性與進(jìn)步所忽視的情感和文明。例如,文中在進(jìn)行對(duì)扶桑下跪的描述中,利用了時(shí)間和空間上的反差,使作家寫出了下跪與寬容之間是不存在沖突的。在時(shí)間的推移中,人們的看法和觀念在不斷地改變,在人們的意識(shí)里,下跪在一定程度上有卑屈、恭順的奴性意味,但是,跪如果只當(dāng)做一種姿態(tài)來看,那么它也擁有著自由和平等。因此,作者想體現(xiàn)的是:許多行為的概念,在邊緣立場和歷史范圍內(nèi)是有差別的。作者將跪著的扶桑描寫的異常唯美,從作家的角度來看,這是最單純的雌性對(duì)雄性的悲憫,也同樣是弱勢對(duì)強(qiáng)勢的寬恕。
類似的,譚恩美在對(duì)鄺姐真實(shí)世界的敘述也給予了自由,她的小說視角以奧莉薇亞為第三人稱進(jìn)行描述的,通過奧莉薇亞與不同的人進(jìn)行對(duì)話,尤其是與其姐姐的對(duì)話來展開整個(gè)小說視角。通過奧莉薇亞的視角讀者看到的不是真實(shí)世界,而是內(nèi)心深處的靈魂。這個(gè)靈魂中體現(xiàn)的一切都引發(fā)著人們?nèi)ヌ剿?。而且,譚恩美在小說的描寫中也體現(xiàn)了對(duì)弱勢群體、邊緣群體極大的關(guān)注。在通過對(duì)鄺姐的描述,體現(xiàn)了她對(duì)發(fā)展中國家和昔日的殖民地的關(guān)注,同時(shí)也在有意無意間,質(zhì)疑著歷史和邊緣敘述的真實(shí)性。
值得慶幸的是,這兩部作品都避免了那些被人們普遍描寫的女性關(guān)于愛、婚姻、母性等的傳統(tǒng)教條,她們?cè)谝欢ǔ潭壬蠐碛泻兔枋隽烁鼮榍逦淖晕掖嬖趦r(jià)值和道德體系。她們巧妙地運(yùn)用了自己在社會(huì)、政治和種類上的優(yōu)勢,獲得了社會(huì)所給予的能量,但是,她們的作品卻保持了嚴(yán)肅的文學(xué)意義來確保自己作品的真正魅力。
結(jié)束語
在進(jìn)行一部作品的創(chuàng)作時(shí),最重要的是寫作技巧和獨(dú)特的視角,在嚴(yán)肅的藝術(shù)文學(xué)創(chuàng)作中,不一定需要依賴女性的身份對(duì)自己的思想意識(shí)進(jìn)行表述,在進(jìn)行文學(xué)表達(dá)上對(duì)性別應(yīng)具有超越性。在這兩部作品中,還有一些用語言無法表達(dá)的東西,這就需要讀者對(duì)其進(jìn)行自我解讀。同樣,在這兩部作品中也存在著一定的局限性。但是,無論是對(duì)扶桑,還是一百種秘密感受,都需要讀者以及作者進(jìn)行寬容,進(jìn)行理解。
參考文獻(xiàn):
[1]張棟輝.論嚴(yán)歌苓新移民小說的跨域書寫[D].山東大學(xué),2011.
[2]王博園.論嚴(yán)歌苓移民小說中的身份書寫[D].海南師范大學(xué),2012.
[3]李淑芹.理性的困惑與非理性的救贖——淺析譚恩美小說《一百種秘密感官》[J].西安外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2003,04:73-76.