摘 要:2010年12月,經(jīng)濟(jì)合作與發(fā)展組織公布了2009年P(guān)ISA測評結(jié)果,上海排名全球第一,成為人們關(guān)注的焦點(diǎn)?!都~約時報(bào)》等西方主流媒體紛紛在第一時間刊發(fā)文章,對上海教育進(jìn)行解讀?!冻缴虾#好绹鴳?yīng)該如何建設(shè)世界頂尖的教育系統(tǒng)》一書由美國的全國教育與經(jīng)濟(jì)研究中心主席馬克·塔克(Marc S.Tucker)主編,對上海、芬蘭、日本、新加坡、加拿大等五個被認(rèn)為教育最成功的國家和地區(qū)的成功經(jīng)驗(yàn)做了詳細(xì)的分析與解讀,旨在從美國教育研究者的角度回答如何在世界上現(xiàn)存的教育系統(tǒng)的基礎(chǔ)上,建立一個更優(yōu)的教育系統(tǒng)的問題。2014年3月,馬克·塔克先生到訪華東師范大學(xué),該校課程與教學(xué)研究所副教授柯政先生與其進(jìn)行了深入的交談。在訪談中,塔克介紹了《超越上海:美國應(yīng)該如何建設(shè)世界頂尖的教育系統(tǒng)》的創(chuàng)作背景,以及上海在基礎(chǔ)教育方面值得美國學(xué)習(xí)的地方。
關(guān)鍵詞:美國;超越上海;上海教育;國外教育;評價(jià)
一、《超越上?!返膭?chuàng)作背景
柯政:塔克先生,非常感謝您接受本刊的專訪。首先,祝賀您主編的《超越上海:美國應(yīng)該如何建設(shè)世界頂尖的教育系統(tǒng)》一書入選《中國教育報(bào)》“2013年度教師喜愛的100本書”。您可以簡單地向我們談一談這本書的創(chuàng)作背景嗎?
塔克:非常感謝。能有這么多的中國讀者喜歡這本書,我感到十分高興。另外,我還要非常感謝您,因?yàn)槭悄阉g成中文的。雖然我看不懂中文,但我想您一定翻譯得很好?;蛟S這本書能夠引起廣泛關(guān)注的另一個重要原因是它的題目。事實(shí)上,這個題目并不是我起的,而是出版社起的。我個人并不喜歡這個題目,因?yàn)檫@本書不僅僅在講上海教育,還分析了其他國家的一些情況。之前的題目好像是諸如高效能國家的教育情況之類的,具體的我記不太清楚了。但是,出版社覺得應(yīng)該取一個更能吸引人們眼球的題目,于是就定下了現(xiàn)在的這個題目。
這本書背后的故事可能要從2010年初開始說起。當(dāng)時,經(jīng)濟(jì)合作與發(fā)展組織(OECD)的秘書長安杰爾·古里亞(Angel Gurria)和美國聯(lián)邦教育部部長阿恩·鄧肯(Arne Duncan)進(jìn)行了會面,討論2010年12月公布2009年P(guān)ISA成績的有關(guān)事宜。他們一致認(rèn)為,除了公布2009年P(guān)ISA結(jié)果報(bào)告外,如果OECD能夠研制出一份分析在PISA測試中名列前茅及進(jìn)步迅速國家的教育策略的報(bào)告,將是一次非常好的嘗試。我在書中提到,那是一個標(biāo)志性的時刻,因?yàn)槊绹?lián)邦教育部部長表示出了解在PISA測試中超過美國的其他國家和地區(qū)所采取的策略的興趣。這在歷史上是第一次。那次會面之后,PISA負(fù)責(zé)人安德里亞斯·施萊克爾(Andreas Schleicher)與我們①取得了聯(lián)系,并詢問是否樂意與OECD總部的工作人員合作,在比較短的時間里完成一份這樣的報(bào)告。我們覺得這個想法不錯,于是很快整理出了一份題為《佼佼者與成功的改革者:提交給美國的PISA經(jīng)驗(yàn)》(Strong Performers and Successful Reformers: Lessons from PISA for the United States)的報(bào)告。2010年12月7日,這份報(bào)告與2009年P(guān)ISA結(jié)果一起發(fā)布。根據(jù)OECD當(dāng)時的要求,這份報(bào)告不需要對美國的教育進(jìn)行評論和比較,只需要對其他國家是怎么做的進(jìn)行描述就可以。因此,報(bào)告沒有明確地對美國和其他在教育方面做得好的國家的政策與實(shí)踐進(jìn)行比較,也沒有提出任何的政策建議。后來,我們覺得這種做法沒有真正地把我們想要表達(dá)的東西說出來。于是,我們就有了一個想法,那就是在這份報(bào)告的基礎(chǔ)上增加一些內(nèi)容②,并將其變成一本公開出版的書。這樣,一方面可以讓我們的研究更加完整,另一方面可以讓更多的讀者看到它。以上就是這本書的大致由來,但由于時間緊迫,書中還有許多細(xì)節(jié)問題沒有完全處理好。
二、上?;A(chǔ)教育值得美國學(xué)習(xí)的地方
柯政:在您看來,上海在基礎(chǔ)教育方面,有哪些地方值得美國借鑒?
塔克:上海的基礎(chǔ)教育有很多方面值得美國學(xué)習(xí),我認(rèn)為至少以下四點(diǎn)是比較重要的。
第一,上海中小學(xué)教師的學(xué)科專業(yè)性較強(qiáng)。上海的小學(xué)教師普遍具備較高的學(xué)科專業(yè)素養(yǎng),多數(shù)人在大學(xué)修讀過相關(guān)專業(yè),對所教的學(xué)科了如指掌。然而,美國小學(xué)階段的教學(xué)不分科目, 教師進(jìn)行全學(xué)科授課。而且,他們只修讀過“小學(xué)教育”專業(yè),缺乏不同學(xué)科的專業(yè)知識背景。與上海數(shù)學(xué)教師對數(shù)學(xué)的熱愛相比,美國的很多小學(xué)教師畏懼?jǐn)?shù)學(xué)和自然科學(xué),因此,教學(xué)質(zhì)量是很難有保障的。
第二,上海有一套非常完整的新教師在職教育支持系統(tǒng)。多年來,上海的師范類畢業(yè)生走上教師崗位后,會有經(jīng)驗(yàn)豐富的前輩作為師傅帶教。此外,上海有系統(tǒng)的教育培訓(xùn)機(jī)制,新教師有大量的機(jī)會學(xué)習(xí)其他教師的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)和技巧,互相聽課更是促進(jìn)教學(xué)水平提升的有效手段。相比之下,美國的師范生普遍缺乏一線教學(xué)實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)(只照著課本學(xué)習(xí)理論知識),參加工作后也沒有機(jī)會向前輩學(xué)習(xí)如何教學(xué),更沒有機(jī)會進(jìn)行交流和改進(jìn)。
第三,上海在改進(jìn)薄弱學(xué)校方面具有豐富的經(jīng)驗(yàn)。如何提高薄弱學(xué)校的辦學(xué)水平,是一個困擾著很多國家的難題。上海有非常好的經(jīng)驗(yàn),即通過好學(xué)校接管差學(xué)校、派遣好學(xué)校的校長和員工到差學(xué)校從事管理崗位工作、把差學(xué)校的骨干教師送到好學(xué)校參加培訓(xùn)等,可以大大提高當(dāng)?shù)貙W(xué)校的總體辦學(xué)水平。環(huán)顧全球,很難再找出一個地方有類似的教育制度能夠如此充分地保證基礎(chǔ)教育的相互促進(jìn)和發(fā)展。
第四,上海有一套非常獨(dú)特的教師職稱體系。從新入職教師到高級教師甚至特級教師,有一條完善的晉升通道。由于有中小學(xué)教師職稱制度,上海的教師會更加嚴(yán)格地要求自己,并在每個階段都盡力表現(xiàn)得足夠稱職??墒?,美國沒有這樣的機(jī)制。最近,我在重點(diǎn)研究這個制度,比如每一個階段的要求是什么,誰來決定教師是否合格,晉升的基本程序是什么。我覺得這些問題非常有意思,把這些問題弄清楚了,就可以更好地在美國嘗試建立這樣的制度。在我看來,這對于提升教師的素質(zhì)是非常有幫助的。
柯政:其實(shí),許多上海人對上?;A(chǔ)教育的滿意度并不高。不知您是否了解這一情況?
塔克:我知道一些,這是一個非常有趣的現(xiàn)象。當(dāng)?shù)谌龑脟H數(shù)學(xué)和科學(xué)評測趨勢(TIMSS)結(jié)果出來的時候,我和同事們都很震驚:與美國和歐洲的學(xué)生相比,亞洲學(xué)生竟然有著如此大的優(yōu)勢。于是,我們前往東京、上海、中國香港、新加坡等地進(jìn)行交流和調(diào)查,對當(dāng)?shù)財(cái)?shù)學(xué)和自然科學(xué)的教學(xué)情況進(jìn)行研究和分析。然而,讓我感到意外的是,每到一個地方,對方總會首先問我:“為什么你們在創(chuàng)造力培養(yǎng)方面做得那么好?你們有比爾·蓋茨,有史蒂夫·喬布斯……你們是怎么培養(yǎng)學(xué)生創(chuàng)造力的?”我每次都會跟他們說:“不,我們從不教創(chuàng)造力!”事實(shí)上,也確實(shí)如此。
柯政:那么,您是如何看待這種現(xiàn)象的呢?
塔克:首先,全世界的專家都非常認(rèn)可PISA,PISA也經(jīng)常被看作學(xué)生學(xué)業(yè)成就在國際比較領(lǐng)域最權(quán)威的一項(xiàng)測試。PISA沒有狹隘地界定所謂的“學(xué)術(shù)成就”,而是在測試學(xué)生的創(chuàng)造性以及創(chuàng)新能力等方面做出了巨大的努力。因此,許多問題并不像很多人感受的那么差。盡管如此,我還是聽到有很多亞洲國家反映自己的學(xué)生在創(chuàng)造性、冒險(xiǎn)精神或者創(chuàng)新性上不夠令人滿意。其實(shí),有些學(xué)生的PISA成績不是很好,并不代表他們的創(chuàng)造力不好。有時候,PISA成績不好的學(xué)生也能夠不斷地創(chuàng)造新產(chǎn)業(yè),創(chuàng)造未來。
在我看來,這可能與東西方文化秉持的觀念不同有關(guān)。東方更信仰集體主義,西方則倡導(dǎo)個人主義。雖然兩者孰輕孰重沒有唯一的評判標(biāo)準(zhǔn),但這足以影響教學(xué)思維。在西方,那些思想新穎,甚至帶有反叛精神的個人觀點(diǎn)更加受人們的尊重,教師也鼓勵學(xué)生積極進(jìn)行自主思考,這樣,常規(guī)也就更容易被打破;在東方,集體主義要求學(xué)生學(xué)會順從,其結(jié)果是學(xué)生更容易從教師那兒傳承知識概念和學(xué)習(xí)技巧。因此,每個國家所擅長的東西是不同的。這就意味著,我們都有很多東西需要向?qū)Ψ綄W(xué)習(xí)。
三、《超越上?!穼χ袊逃ぷ鞯膯⑹?/p>
塔克:我能問您一個問題嗎?中國讀者是怎么看待或者評價(jià)《超越上海:美國應(yīng)該如何建設(shè)世界頂尖的教育系統(tǒng)》這本書的呢?
柯政:對于這個問題,我沒有做過專門的大規(guī)模調(diào)查,只是聽到了一些零星的反饋。當(dāng)然,傳到我耳朵里的多數(shù)都是正面的反饋。不過,也有不少讀者跟我說,《超越上海:美國應(yīng)該如何建設(shè)世界頂尖的教育系統(tǒng)》一書對上海教育的理解有些偏差或者不是非常全面,上海的教育可能沒有你們說的那么好。例如,書中有個地方說上海舉行的考試很少而且每次考試都是經(jīng)過精心設(shè)計(jì)的。很多讀者并不認(rèn)同這個觀點(diǎn)。
塔克:哦,這很有意思。那您怎么看呢?
柯政:很高興您能問這個問題。除了一些非學(xué)術(shù)性原因之外,我把《超越上海:美國應(yīng)該如何建設(shè)世界頂尖的教育系統(tǒng)》翻譯成中文的另一個重要原因就是想通過這本書向讀者回答兩個問題。
第一,中國怎么突然變成很多國家的“偶像”了?縱觀中國的教育改革史,我們一直本著“學(xué)習(xí)”的態(tài)度,模仿和借鑒其他國家的先進(jìn)做法。這種做法有一個明顯的好處,那就是我們很清楚自己的教育改革方向和目標(biāo),即追趕先進(jìn)國家。但是,這種方向感很快就要消失了。當(dāng)我們縱覽世界各國的教育改革時,忽然發(fā)現(xiàn)很多國家(包括發(fā)達(dá)國家)正在學(xué)習(xí)中國教育改革的經(jīng)驗(yàn)和做法。于是,應(yīng)該學(xué)什么,朝哪個方向改革,開始真正成為一個大問題。以前,我們可以說“這樣做是世界潮流,我們要跟上這個潮流,不可以逆潮流而動”。但是,我們現(xiàn)在經(jīng)常尷尬地發(fā)現(xiàn),當(dāng)我們正在努力地向某個改革方向前進(jìn)時,世界教育改革潮流卻在大踏步地正對著我們而來。也就是說,我們在努力地追趕世界潮流的時候,別人已經(jīng)開始掉頭。這樣,我們一下子變成了逆潮流而動。時局變幻太快了。舉一個簡單的例子,當(dāng)我們學(xué)習(xí)西方不斷地賦予教師更多的課程決策權(quán)時,卻發(fā)現(xiàn)西方國家紛紛在往反方向走,即通過績效對教師進(jìn)行考核,慢慢收緊教師的自主決策空間。這個時候,我們應(yīng)該怎么辦?堅(jiān)持已有的改革方向,逆世界潮流走下去,還是一如既往地遵照國外的做法,趕緊掉頭,沿著新的世界潮流前進(jìn)?今后,這樣的方向之爭、路徑之爭會越來越多,也會越來越激烈。我認(rèn)為,這是未來中國教育必須回答的一個至關(guān)重要的問題。
第二,我們是不是對國外教育有著太多錯誤的想象?很多中國讀者看完這本書后,可能會感到些許的不滿意,認(rèn)為此書對中國或者上海教育的描寫不盡全面、客觀。其實(shí),這就是我想提醒大家特別注意的地方——西方學(xué)術(shù)界對中國教育的認(rèn)識可能存在著種種想像。與此同時,我們可以借此進(jìn)行反思——之前我們對國外教育的介紹可能也存在著種種錯誤的想象。今后,我們要學(xué)會用辯證的態(tài)度去看待對國外教育情況的介紹,因?yàn)楹芏嗳藳]有機(jī)會去國外實(shí)地考察當(dāng)?shù)氐慕逃闆r,只能依賴部分專家學(xué)者的介紹。但是,這種經(jīng)過中國人的“理解”和“翻譯”的外國教育情況,在多大程度上是準(zhǔn)確和全面的呢?有些讀者可能偶爾會提出懷疑,但一般無法進(jìn)行驗(yàn)證。檢驗(yàn)對中國教育情況介紹的準(zhǔn)確性程度的最好方式,是讓一位研究中國教育的外國專家來介紹中國的教育。然而,這樣的機(jī)會很少,因?yàn)槠渌麌覍W(xué)習(xí)中國教育的積極性似乎遠(yuǎn)比不上我們學(xué)習(xí)其他國家教育的積極性。通過《超越上海:美國應(yīng)該如何建設(shè)世界頂尖的教育系統(tǒng)》這本書,我們發(fā)現(xiàn)要對一個國家或地區(qū)的教育進(jìn)行全面、準(zhǔn)確、深入的描寫是多么的艱難。本書對中國教育的介紹主要集中在第一章,由香港大學(xué)的程介明教授負(fù)責(zé)。程教授長期生活在香港,能夠流利地講中文。他在撰寫這部分內(nèi)容時還專門到訪了上海,與對上海教育非常了解的人士進(jìn)行了深入的交流。盡管如此,部分讀者還是對本書中關(guān)于上海教育的描寫覺得不夠滿意。那么,那些僅出國幾天,看過一點(diǎn)英文文獻(xiàn),然后就向我們介紹國外教育情況的人,豈不是更不靠譜?我們的教育改革又在多大程度上依賴于這些并不靠譜的對國外教育的宣傳呢?我希望讀者們看完這本書之后,頭腦中能夠自動地迸發(fā)出這樣的疑問。
注釋:
①即美國全國教育和經(jīng)濟(jì)研究中心。
②主要指的是對美國與其他在教育上做得好的國家的教育政策和實(shí)踐進(jìn)行比較,以及對美國未來的教育改革方案提出一些政策建議。
編輯 李廣平