鄧文喜
摘 要:近年來(lái), 中國(guó)經(jīng)濟(jì)保持著良好的發(fā)展勢(shì)頭,中國(guó)傳統(tǒng)文化的推廣傳播卓有成效。在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中, 增加對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的教學(xué)已經(jīng)得到了越來(lái)越多的教育工作者認(rèn)同。如果教師對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化有所研究, 便能預(yù)料到學(xué)生對(duì)該方面的渴求, 進(jìn)而采取適當(dāng)教學(xué)方法。本文將對(duì)如何在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中嵌入中國(guó)傳統(tǒng)文化進(jìn)行進(jìn)一步研究。
關(guān)鍵詞:語(yǔ)言;文化;中國(guó)傳統(tǒng)文化;教學(xué)方法
中圖分類(lèi)號(hào):H195 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1674-3520(2014)-01-0042-01
語(yǔ)言和文化有著密不可分的天然關(guān)系,二者相互影響,又相互促進(jìn)。因而,語(yǔ)言的教學(xué)不能孤立開(kāi)文化教學(xué)單獨(dú)進(jìn)行,相反,好的對(duì)外漢語(yǔ)教師一定會(huì)把語(yǔ)言教學(xué)與文化教學(xué)緊密結(jié)合。對(duì)外漢語(yǔ)教師在進(jìn)行學(xué)生語(yǔ)言能力訓(xùn)練的同時(shí),一定要加強(qiáng)對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的教學(xué),進(jìn)而提高學(xué)生的漢語(yǔ)交際能力。以下是我對(duì)如何在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中更好地嵌入中國(guó)傳統(tǒng)文化的一些膚淺認(rèn)識(shí)。
一、文化、中國(guó)文化、和中國(guó)傳統(tǒng)文化
對(duì)外漢語(yǔ)教師進(jìn)行中國(guó)傳統(tǒng)文化的教學(xué)之前,必須讓學(xué)生弄清楚什么是文化,什么是中國(guó)文化,什么是中國(guó)傳統(tǒng)文化。
關(guān)于文化的定義問(wèn)題,古今中外,眾說(shuō)紛紜。在中國(guó),早在《易經(jīng)》、《尚書(shū)》中,就出現(xiàn)了“文”字,《說(shuō)文解字》上說(shuō)“文,錯(cuò)畫(huà)也,象交文?!薄渡袝?shū).舜典》在解釋“文明”一詞時(shí)注疏說(shuō):“經(jīng)緯天地曰文”。英國(guó)著名的人類(lèi)學(xué)家愛(ài)德華.泰勒1871年在《文化的起源》中說(shuō):“文化,從其廣泛的民族意義上說(shuō),他是一個(gè)錯(cuò)綜復(fù)雜的總體,包括知識(shí)、信仰、藝術(shù)、道德、法律、習(xí)俗和人作為社會(huì)成員所獲得的任何其他能力和習(xí)慣?!痹谔├罩?,中外學(xué)者仍舊在試圖為文化下一個(gè)完美的定義。截止1952年國(guó)際上認(rèn)可的文化的定義就多達(dá)160種??傊?,文化一詞歷經(jīng)長(zhǎng)期的演變,呈現(xiàn)出多樣化的定義,但是總的來(lái)說(shuō),古代和當(dāng)代的學(xué)者都要么傾向于說(shuō)廣義上的文化,要么傾向于說(shuō)狹義的文化。
廣義的文化又稱(chēng)為“大文化”,它包括了眾多領(lǐng)域,如認(rèn)知領(lǐng)域,包括語(yǔ)言、哲學(xué)、科學(xué)、教育等;規(guī)范化的文化,如道德、法律、信仰等;藝術(shù)領(lǐng)域,如文學(xué)、美術(shù)、音樂(lè)、舞蹈、戲劇等;社會(huì)領(lǐng)域,如組織、制度、風(fēng)俗習(xí)慣等;器用科學(xué)領(lǐng)域,如生產(chǎn)工具、日用器皿等。總之廣義的文化包括了物質(zhì)文明和精神文明兩個(gè)方面。
和廣義的文化相對(duì)的就是狹義的文化,它不包括物質(zhì)創(chuàng)造及其成果,只包括精神創(chuàng)造及其成果,因而又稱(chēng)作“小文化”。毛澤東同志所說(shuō)的:“一定的文化是一定社會(huì)的政治和經(jīng)濟(jì)在觀念形態(tài)上的反映?!崩锩娴奈幕褪仟M義的文化。
中國(guó)文化就是中華民族在中國(guó)這片土地上創(chuàng)造出來(lái)的文化。中國(guó)文化不僅指漢文化,還包括其他55個(gè)少數(shù)民族的文化。
中國(guó)傳統(tǒng)文化指的是中國(guó)的古代文化,也就是1840年鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)以前的文化。
二、對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與中國(guó)傳統(tǒng)文化嵌入的關(guān)系
語(yǔ)言是文化的載體,是文化的重要組成部分。對(duì)外漢語(yǔ)教師進(jìn)行對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)所追求的最高境界就是能將對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)與漢語(yǔ)文化教學(xué)有機(jī)結(jié)合。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)屬于第二語(yǔ)言的教學(xué),這是一個(gè)早已達(dá)成的共識(shí)。所以,對(duì)留學(xué)生進(jìn)行的中國(guó)傳統(tǒng)文化的嵌入或教學(xué)的問(wèn)題就是一種第二文化的教學(xué)問(wèn)題。到目前為止,對(duì)外漢語(yǔ)學(xué)者公認(rèn)的是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)和中國(guó)文化教學(xué)先后經(jīng)歷了“混合期”、“淡化期”、和“化合期”。中國(guó)長(zhǎng)期以來(lái)的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的經(jīng)驗(yàn)告訴我們,語(yǔ)言教學(xué)和文化教學(xué)應(yīng)該有也必須有著非常緊密的關(guān)系。如果把兩者分開(kāi),那語(yǔ)言就成了一個(gè)外殼。語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法只能提供語(yǔ)言理論和課題信息,沒(méi)有語(yǔ)言?xún)?nèi)部的文化含義,脫離語(yǔ)言的文化背景,語(yǔ)言?xún)?nèi)在的信息就很難形成,哪怕語(yǔ)言的使用很準(zhǔn)確,也不一定能有傳遞信息的作用,甚至鬧出很多笑話(huà)。所以,只有“化合期”外漢語(yǔ)教學(xué)與中國(guó)傳統(tǒng)文化嵌入或教學(xué)可以健康發(fā)展的時(shí)期。
才是
三、中國(guó)傳統(tǒng)文化嵌入的理論依據(jù)和實(shí)踐方法
對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,教師要想把中華民族在中國(guó)這片土地上創(chuàng)造出來(lái)的文化都統(tǒng)統(tǒng)教授給學(xué)生,這幾乎是不可能的。比如說(shuō),一位對(duì)外漢語(yǔ)教師想把中國(guó)的旅游景點(diǎn)、典型人物、重要城市、人文藝術(shù)、各地美食、節(jié)日代表等都想介紹給留學(xué)生,那么,個(gè)人修為不說(shuō),但是在時(shí)間的安排上就很難做到。因?yàn)橹袊?guó)的地大物博,旅游景點(diǎn)成千上萬(wàn),典型人物又有政治家,思想家,作家,演員,運(yùn)動(dòng)員等不同領(lǐng)域的,重要城市可以從其經(jīng)濟(jì)發(fā)展程度或地理方位等方面來(lái)劃分,人文藝術(shù)又有刺繡,京劇,陶瓷,絲綢,書(shū)法,美術(shù),雜技等不同種類(lèi),代表性強(qiáng)的節(jié)日繁多,美食的種類(lèi)就更是不言而喻了。所以,對(duì)外漢語(yǔ)教師必須明確哪些文化內(nèi)容才是最基本、最重要的,而且是外國(guó)人首先得了解和掌握的。中國(guó)傳統(tǒng)文化,是中華民族的瑰寶,也是世界文化的瑰寶。中國(guó)傳統(tǒng)文化的教學(xué)理應(yīng)是很多對(duì)外漢語(yǔ)教師介紹的重點(diǎn)。就文化嵌入方法而言,留學(xué)生的語(yǔ)言水平階段對(duì)外漢語(yǔ)教師應(yīng)該作不同的設(shè)計(jì)。就通常情況而言,在留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)言較低,漢文化比較欠缺的階段教師應(yīng)該先注重排除影響語(yǔ)言交際的文化障礙,不要忙于對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的有意嵌入;在學(xué)生有了較好的語(yǔ)言基礎(chǔ)之后,對(duì)外漢語(yǔ)教師就應(yīng)該注重加強(qiáng)留學(xué)生的文化意識(shí);如果設(shè)計(jì)的是專(zhuān)門(mén)的一堂文化課,教師則應(yīng)該注意深化學(xué)生的語(yǔ)言交際能力。在明確了“教什么”、“怎么教”、“學(xué)什么”和“怎么學(xué)”的問(wèn)題之后,具體內(nèi)容就看教師的安排了。比如說(shuō),如果我們的中國(guó)傳統(tǒng)文化準(zhǔn)備教學(xué)的內(nèi)容有中醫(yī)、燈籠、京劇、四大名著、中國(guó)服飾、風(fēng)箏、筷子、剪紙、中國(guó)結(jié)、舞獅,中國(guó)象棋,中國(guó)功夫,太極拳等。教師在授課前就需要將教學(xué)內(nèi)容從難度進(jìn)行區(qū)分,再看看學(xué)生的漢語(yǔ)言基礎(chǔ)更適合學(xué)習(xí)哪一個(gè)內(nèi)容,教學(xué)內(nèi)容的選取對(duì)教學(xué)效果的影響是重要的甚至是決定性的。
中國(guó)傳統(tǒng)文化在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中占有彌足重要的地位,教學(xué)方法種類(lèi)繁多,盡管“教無(wú)定法”,但是只要對(duì)外漢語(yǔ)教師熟知教學(xué)環(huán)境和教學(xué)對(duì)象,采取科學(xué)合理的教學(xué)方法,就一定能取得預(yù)期的教學(xué)效果。
參考文獻(xiàn):
[1]段義濤. 中國(guó)文化英語(yǔ)80主題. 北京:中國(guó)宇航出版社, 2010.2
[2]陸揚(yáng),王毅. 文化研究導(dǎo)論. 上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2006.1
[3]周思源. 對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與文化. 北京:北京語(yǔ)言文化大學(xué)出版社,1998.7