虛說的實(shí)話,基本上還是實(shí)話,只是說得不夠精確,或者說得松散。
譬如你問你的部屬,前天交代他的報(bào)告做好沒有?他不直接答,先說:“哎呀!報(bào)告長官,我最近是真倒霉,前天半夜下大雨,房子居然漏了,東邊接水,西邊接水,整夜沒睡,昨天辦公室又忙……”他是不是才說三句,你已經(jīng)猜到他沒做好。問題是聽他這么說,你特別火大。因?yàn)樗诖鹪捴?,先找了一堆借口?/p>
你注意,很多心里有鬼的人,都愛用這種說話的方法。
但是“實(shí)話虛說”也不是完全沒用。很多人就用這種方法,既沒有撒謊,說了實(shí)話,又能避免尷尬。
我記得當(dāng)我二十幾歲的時(shí)候,聽一個(gè)畫廊老板說過一段話,印象十分深刻。那老板說:“人何必撒謊呢?我雖然做生意,但我不撒謊,當(dāng)人家問我往哪個(gè)方向去的時(shí)候,我不愿意告訴他我去西邊,我可以說我沒去北邊,也沒去南邊?!?/p>
同樣的道理,當(dāng)你喬遷,大家來賀,有人居然問:“您這房子真不錯(cuò),多少錢買的啊?”
他問得很唐突,你可以用這種方法說:“哎呀!這房子雖然稱不上豪宅,但比我上一棟貴多了?!?/p>
再不然,如果那房子是一百五十萬,你可以講:“可花了一百多萬呢!”或是說:“還好!不到兩百萬?!?/p>
相反的,如果你不懂這個(gè)技巧,又裝闊,吹牛說一百九十萬。偏偏前面有人問,你的另一半才說一百六十萬。不是馬上就穿幫,顯示你們兩口子說話不實(shí)在嗎?
實(shí)話虛說還有個(gè)特色,是你可以把“語氣”或“語法”調(diào)換一下,內(nèi)容沒改,感覺改了。
譬如老李、老張沖突,他們都是你朋友,也都找你抱怨是對方的錯(cuò)。
老李對你說:“老張應(yīng)該向我道歉?!?/p>
你搞不清楚情況,又不愿意偏袒任何一方,你可以附和他的話說:“如果老張有錯(cuò),當(dāng)然應(yīng)該道歉!”
老張又來對你說:“我絕不向老李道歉?!?/p>
你還是可以順著他的話說:“沒錯(cuò)的人當(dāng)然不必道歉。”
乍聽,你兩邊都沒得罪,而且說得理直氣壯,一副仗義執(zhí)言的樣子,但仔細(xì)想想:“有錯(cuò)當(dāng)然該道歉”,或“沒錯(cuò)當(dāng)然不必道歉”。你只是說了實(shí)實(shí)在在、公公正正的話。這就是“實(shí)話虛說”的妙處。
還有一種方法,是用比喻。譬如去年臺灣某雜志訪問一位大陸著名的企業(yè)家,問了個(gè)很辣的問題:“請問您覺得兩岸的大學(xué),哪邊比較強(qiáng)?!?/p>
這位企業(yè)家說:“臺灣的大學(xué)在理工科很強(qiáng),舉例說,把臺灣理工大學(xué)的任何一位教授放到大陸的一流大學(xué),表現(xiàn)都會非常杰出?!?/p>
他雖然沒有正面答,但是聽的人不太會覺得。這種實(shí)話虛答,你說高不高明?
珠珠摘自《劉墉處世秘笈》