張珊珊
摘 要:德國語言學(xué)家洪堡特的《論人類語言結(jié)構(gòu)的差異及其對人類精神發(fā)展的影響》是一本偉大的論著,本文從內(nèi)在語言形式、語言的創(chuàng)造性、語言世界觀、語言和思維的關(guān)系等論述了洪堡特的語言學(xué)思想,其對于語言發(fā)展的論述,為今后學(xué)者的語言學(xué)研究提供了很大的參考價值。
關(guān)鍵詞:洪堡特;語言學(xué);思想
[中圖分類號]:H0 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2014)-17--01
一、引言
十九世紀(jì),歷史比較語言學(xué)在德國正盛興,許多著名的語言學(xué)家均在歷史比較語言學(xué)的軌跡下進(jìn)行相應(yīng)的語言研究。在此背景下,有一位語言學(xué)家敢于沖破傳統(tǒng)的藩籬,另辟蹊徑,提出語言研究應(yīng)與民族、社會相結(jié)合,這位語言學(xué)家就是洪堡特。洪堡特的觀點提出后,有批評、有贊揚,但毋庸置疑,其觀點為普通語言學(xué)鋪平了向前發(fā)展的道路,并對以后的語言學(xué)家、歷史學(xué)家、民族學(xué)家、人類學(xué)家產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。
洪堡特的《論爪哇島上的卡維語》有一篇長為300多頁的導(dǎo)論,題為《論人類語言結(jié)構(gòu)的差異及其對人類精神發(fā)展的影響》(以下簡稱《論導(dǎo)論》)。此書在洪堡特去世后由其弟亞歷山大·洪堡特和布施曼整理出版,此后有多個版本。中文版本由姚小平譯注。
《論導(dǎo)論》從馬來民族各部落的居住環(huán)境、文化狀況和社會環(huán)境出發(fā),對爪哇島上的新西蘭語、湯加語等馬來諸語言進(jìn)行了研究。而后的研究涉及美洲印第安語、巴斯克語、梵語和巴利語以及滿語、蒙古語、泰語、緬甸語以及漢語等,著重探討了語言的各個方面。如語言的“內(nèi)在語言形式”、語言與民族精神的關(guān)系、語言的創(chuàng)造性、語言世界觀、語言和思維的關(guān)系、語言的民族特性以及世界語言的類型劃分等?!墩搶?dǎo)論》被美國結(jié)構(gòu)語言學(xué)家布隆菲爾德譽(yù)為“第一部關(guān)于普通語言學(xué)的巨著”。
二、洪堡特的語言學(xué)思想
洪堡特在《論導(dǎo)論》中提出了許多重要的語言學(xué)思想,可總結(jié)如下:
1、內(nèi)在語言形式:
語言形式是一個范圍廣大的概念,語言形式并不是我們所理解的單純的語法形式。洪堡特對“內(nèi)在語言形式”并沒有下明確的定義,但是他認(rèn)為“語言的內(nèi)部規(guī)律實際上正是語言創(chuàng)造中精神創(chuàng)造所循的軌跡,或者換另一種譬喻的說法,是語言創(chuàng)造力量用以澆鑄出語音的規(guī)則?!笨梢妰?nèi)在語言形式是人類進(jìn)行精神創(chuàng)造所遵循的規(guī)則,精神創(chuàng)造即人類進(jìn)行語言表達(dá)等行為。人類只有對語音形式進(jìn)行運用,才能借助語言形式進(jìn)行思想的表達(dá),因此語言形式在思想表達(dá)中處于媒介的作用。
同時,各民族的思維形式的不同促使語言形式的不同,因此,語言形式和思維存在辯證統(tǒng)一的關(guān)系:思維方面的不同導(dǎo)致語言的多樣性和差異,語言形式的不同對民族思維產(chǎn)生影響。
2、語言的創(chuàng)造性
語言不是僵死的制成品,而是有規(guī)律的創(chuàng)造,它處于不斷地發(fā)展、變更之中。漢語經(jīng)歷了古漢語和現(xiàn)代漢語的發(fā)展變化,雖然古漢語由文字而保留,但是其所對應(yīng)的語言卻經(jīng)歷了千百年的變化?!罢Z言不是活動的產(chǎn)物,而是精神不由自主地流射……”語言可以運用有限的規(guī)則生成無限的表達(dá)手段。這種創(chuàng)造可分為規(guī)律性的和非規(guī)律性的。如漢語中的主謂賓是一種常規(guī)句式,“我看電視,我寫作業(yè)”都是規(guī)律性的創(chuàng)造;“很”是不能修飾名詞的,人們受精神創(chuàng)造的影響,從而出現(xiàn)“很鄉(xiāng)土氣息、很淑女”之類的說法。這些短語都是新形式。如果能得到大范圍的使用,將在語言學(xué)長河中繼續(xù)生長,反之,則消失匿跡。精神對語言的創(chuàng)造有制約性,非規(guī)律性的創(chuàng)造可以從精神中找到其變異的根源。
3、語言世界觀
在洪堡特看來,語言是連接人類和外部世界的橋梁。每種語言都包含了一種獨特的世界觀。思維和精神的不同促成了不同民族的世界觀。同時,不同的世界觀可以通過語言形式來表現(xiàn)。洪堡特認(rèn)為可以通過語言去研究一個民族的世界觀。
洪堡特的語言世界觀是一個深邃的概念,他將語言與客觀世界聯(lián)系起來,人類通過語言認(rèn)識客觀世界。他認(rèn)為:“……每種語言都包含了一種獨特的世界觀。……人從自身中造出語言,而通過同一種行為,她把自己束縛在語言之中;每一種語言都在它所隸屬的民族周圍設(shè)下一道藩籬,一個人只有跨過另一種語言的藩籬才能進(jìn)入其內(nèi),才有可能擺脫母語藩籬的約束。④洪堡特的語言世界觀結(jié)合了哲學(xué)和人類學(xué)的視點,將語言研究上升到了一個很高的層面。
4、語言和思維的關(guān)系
在語言和思維的關(guān)系上,洪堡特認(rèn)為兩者是相互作用、相互影響的。一方面,語言隸屬于心靈,另一方面,語言又獨立于心靈。洪堡特用辯證的哲學(xué)觀點論述了語言和思維的關(guān)系:兩者同時產(chǎn)生、同時生長,語言受到思維的影響,不同的思維方式造就了不同的語言結(jié)構(gòu),這也是世界各語言產(chǎn)生差異的主要原因。
洪堡特提出:“語言屬于我,因為我以我的方式生成語言;另一方面,由于語言的基礎(chǔ)同時存在于歷代人們的講話行為和所講的話中,它可以一代一代不間斷地傳遞下去,所以,語言本身又對我起著限制作用。”在精神和語言的發(fā)展過程中,前者起著關(guān)鍵作用。洪堡特明確闡釋了語言、思維和民族之間的關(guān)系,這對普通語言學(xué)的發(fā)展起到了促進(jìn)作用。
三、結(jié)語
洪堡特的語言學(xué)理論是龐大而且精辟的,與哲學(xué)、人類學(xué)聯(lián)系較為緊密,其探索精神值得我們學(xué)習(xí)。他對語言的認(rèn)知,對于語言學(xué)理論的論述,為今后的學(xué)者對語言研究可提供許多參考價值,對人類的精神發(fā)展也產(chǎn)生了積極的影響。
參考文獻(xiàn):
[1]威廉·馮·洪堡特.1836,論人類語言就夠的差異及其對人類精神發(fā)展的影響(姚小平譯)〔M〕.北京:商務(wù)印書館,1997
[2]李智勇.寇福明.洪堡特語言哲學(xué)思想的精神和他的民族情結(jié)〔J〕.忻州師范學(xué)院學(xué)報,2007,(1)
[3]方玨.洪堡特的語言研究理論評述〔J〕.江西廣播電視大學(xué)學(xué)報,2004,(1)