摘 要:夏洛蒂·勃朗特是英國(guó)維多利亞時(shí)期的作家,《簡(jiǎn)愛》是她根據(jù)自己的經(jīng)歷所寫的一部半自傳小說(shuō),它自出版以來(lái),就深受到讀者的歡迎,對(duì)于它的研究也層出不窮,但學(xué)者們的研究主要集中在人物分析,女性主義,心理分析和后殖民主義方面,本論文將從“自然”意象的象征主義角度對(duì)它進(jìn)行解讀。主要目的是解讀《簡(jiǎn)愛》中“自然”的象征主義。
關(guān)鍵詞:《簡(jiǎn)愛》;自然;象征主義
作者簡(jiǎn)介:徐歡,延邊大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué),指導(dǎo)老師:李秀艷副教授。
[中圖分類號(hào)]:I106 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2014)-17-0-02
夏洛蒂·勃朗特是英國(guó)維多利亞時(shí)期的作家,《簡(jiǎn)愛》是她根據(jù)自己的經(jīng)歷所寫的一部半自傳小說(shuō),它自出版以來(lái),就受到讀者的歡迎。盡管時(shí)間久遠(yuǎn),讀者仍然非常喜歡它,對(duì)于它的研究也層出不窮,但是學(xué)者們的研究主要集中在人物分析,女性主義,心理分析和后殖民主義方面,本論文將從“自然”意象的象征主義角度對(duì)它進(jìn)行解讀。
一、象征主義的簡(jiǎn)介
“象征”一詞,源于古希臘。本意是將一物破成兩半,雙方各執(zhí)其一,作為憑證或信物。后來(lái),“象征”又演變?yōu)榉彩悄軌虮磉_(dá)某種觀念或事物的標(biāo)識(shí)或符號(hào)。然而,現(xiàn)在我們所論及的象征,主要指以具體有形的物,表現(xiàn)抽象的、無(wú)形的事物,即“寓理于象”。(曾艷兵:23-24,2006)
象征主義采取的基本手法是象征,象征主義者們通過(guò)象征物象,把筆觸延伸到人物的內(nèi)心世界。他們認(rèn)為,作家所要表達(dá)的內(nèi)心世界并不像外在世界那樣清晰可辨,而是朦朧的、神秘的,它只能通過(guò)象征、隱喻、暗示、聯(lián)想等方法表現(xiàn)出來(lái),因此象征主義者反對(duì)平鋪直敘,強(qiáng)調(diào)含蓄、朦朧 (高偉光: 58-59,2006),而夏洛蒂·勃朗特《簡(jiǎn)愛》中關(guān)于“自然”的象征主義,體現(xiàn)了象征主義者的思想。
二、《簡(jiǎn)愛》中“自然”意象的象征主義
第一,《簡(jiǎn)愛》中與自然相關(guān)的人名飽含象征意義。語(yǔ)言學(xué)家索緒爾曾說(shuō):“象征的主要特征是:他永遠(yuǎn)不是完全任意的,它不是空洞的;它在能指和所指之間有一種自然聯(lián)系的根基 (曾艷兵:24,2006)?!毙≌f(shuō)中夏洛蒂·勃朗特將名字與個(gè)性聯(lián)系在一起,“名字”即能指,個(gè)性即所指?!昂?jiǎn)愛”名字中的“愛(Eyre)”、 “圣·約翰·里弗斯”名字中的“里弗斯(Rivers)” 以及“里德夫人”名字中的“里德(Reed)”都象征著人物各自的個(gè)性。“簡(jiǎn)愛”名字中的“愛(Eyre)”與英語(yǔ)里“空氣(air)”同音,如同無(wú)法掌握的空氣一樣,簡(jiǎn)是一個(gè)叛逆的女性,沒(méi)人能夠完全掌控她。當(dāng)簡(jiǎn)寄居在里德夫人家的時(shí)候,在十歲以前她總是被里德夫人的兒子欺侮和懲罰,但她盡力去忍受這種不公平的對(duì)待,然而,在十歲的時(shí)候,她性格中的“叛逆”因子最終爆發(fā),她第一次開始反抗約翰·里德,“你像個(gè)殺人犯—你是個(gè)奴隸監(jiān)工—你像羅馬皇帝(第一章),”并且她也譴責(zé)了里德夫人,“里德舅舅在天堂里,你做的和想的,他都看得清清楚楚。(第二章)?!辈恍业氖牵?jiǎn)的第一次反抗以失敗終結(jié),但這種失敗并未壓抑她的“叛逆”個(gè)性,在她的成長(zhǎng)過(guò)程中,簡(jiǎn)揭露洛伍德學(xué)校校長(zhǎng)的虛偽,并不顧維多利亞時(shí)期的“道德”大膽地和羅切斯特相愛,而且拒絕了圣·約翰的結(jié)婚請(qǐng)求,可以說(shuō)簡(jiǎn)的性格充分體現(xiàn)在她的名字里。“圣·約翰·里弗斯”名字中的“里弗斯(Rivers)”在英語(yǔ)里是“河”的意思,如同永不停歇的河的一樣,圣·約翰是一個(gè)上進(jìn)和有野心的人,他常常渴望去印度傳播他的宗教教義,這種思想一直盤踞在他的腦海,并且沒(méi)有任何事能阻擋他的步伐,就如同簡(jiǎn)所觀察到的:“任何天氣似乎都阻擋不住牧師的短途行程……出門開始了出于愛好或是職責(zé)的使命——(三十章)。”雖然他喜歡羅莎蒙德小姐,但他卻選擇拼命壓抑和犧牲自己的感情。令人欣慰的是,他最終實(shí)現(xiàn)了他的夢(mèng)想。“里德夫人”名字中的“里德(Reed)”在英語(yǔ)里是“蘆葦”的意思,如同蘆葦一樣脆弱和空虛,里德夫人是一個(gè)外強(qiáng)中干的人。當(dāng)簡(jiǎn)反抗她并對(duì)她說(shuō):“要是里德先生還活著,他會(huì)同你說(shuō)什么(第四章)?”然后也許由于里德夫人害怕,于是她立刻就命人把簡(jiǎn)關(guān)進(jìn)了“紅房子。”但是令人諷刺的是,里德夫人卻在死之前派人去接簡(jiǎn)并想祈求簡(jiǎn)的原諒??偟膩?lái)說(shuō),《簡(jiǎn)愛》中和自然相關(guān)的人名是人物自身個(gè)性的象征,正如“性格決定命運(yùn)”一樣,他們的人名也預(yù)示著他們的命運(yùn)。
第二,《簡(jiǎn)愛》中的天氣也是一種自然現(xiàn)象,它預(yù)示、折射或影響人物的情感,它是事件發(fā)生的生動(dòng)的并引人注目的背景。正如波德萊爾所言:“要想表現(xiàn)心靈的最高真實(shí),只能借助于有形具體的客觀事物來(lái)暗示和象征,”這便是波德萊爾著名的“對(duì)應(yīng)”說(shuō)和他所做的在抽象的概念中找到“客觀對(duì)應(yīng)物”(曾艷兵:27,2006)。在小說(shuō)《簡(jiǎn)愛》里,簡(jiǎn)的心情的“客觀對(duì)應(yīng)物”之一便是天氣,作家夏洛蒂·勃朗特巧妙地用天氣來(lái)表現(xiàn)主人公簡(jiǎn)的特定情緒,因此,當(dāng)簡(jiǎn)獲得了與感性經(jīng)驗(yàn)相應(yīng)的外界事實(shí),她的情緒就立刻被喚起來(lái)了。例如,在小說(shuō)的開端,當(dāng)簡(jiǎn)住在蓋茨赫德并描述一個(gè)冬日下午的景色的時(shí)候,她說(shuō)道:“只見遠(yuǎn)方白茫茫一片云霧…一陣持久而凄厲的狂風(fēng),驅(qū)趕著如注的暴雨(第一章),”在這段話里,“白茫茫的一片云霧”預(yù)示著令人不快的約翰·里德的到訪以及他給簡(jiǎn)帶來(lái)的災(zāi)難。另一個(gè)生動(dòng)的例子是當(dāng)羅切斯特向簡(jiǎn)求婚的時(shí)候,“可是從我正仰望著的云層里,竄出了一道鉛灰色的閃電,隨后是喀啦啦一聲霹靂和近處的一陣隆隆聲。我只想把自己發(fā)花的眼睛貼在羅切斯特先生的肩膀上(第二十三章)?!痹谶@里,對(duì)于天氣的描述說(shuō)明由于羅切斯特出乎意料的求婚而令簡(jiǎn)感到狂喜,以至于她無(wú)法用言語(yǔ)來(lái)表達(dá),于是她寄托于對(duì)周圍的天氣的描寫,來(lái)讓讀者感受她與自然共同分享的這份狂喜。因此,顯而易見好天氣預(yù)示著正面的事件或心情,而壞天氣則為負(fù)面的事情或心情奠定了基調(diào)。
第三,《簡(jiǎn)愛》中火和冰這兩個(gè)自然意象在書中也反復(fù)出現(xiàn)。正如象征主義所強(qiáng)調(diào)的:“除了強(qiáng)調(diào)客觀和主觀的對(duì)應(yīng)外,客觀事物之間、主觀感受之間也可以互相感應(yīng) (曾艷兵:2006,28)?!被鸫碇?jiǎn)的激情、憤怒與精神,而冰所代表著的是試圖撲滅簡(jiǎn)的激情的壓迫性力量,它們兩個(gè)是辯證統(tǒng)一的?;鹂梢哉f(shuō)是簡(jiǎn)的化身,如羅蘭·巴特說(shuō):“象征并不等于形象,它就是意義的多元性本身(曾艷兵:2006,24)。”火既象征著簡(jiǎn)的激情與活力,也象征著簡(jiǎn)渴望的溫暖。在第四章里,簡(jiǎn)把她的精神比作:“內(nèi)心恰如一片點(diǎn)燃了的荒野,”她用火一般的激情反抗著里德太太的壓迫。而當(dāng)她到達(dá)桑菲爾莊園的時(shí)候,她敘述到費(fèi)爾法克斯太太讓她 “靠近火爐些吧(第十一章),”這里火暗示著簡(jiǎn)想要從他人身上得到溫暖。作為火的對(duì)立面,冰總是和貧瘠的風(fēng)景地貌或海景聯(lián)系在一起,它代表著簡(jiǎn)的憂傷和孤寂。尤伊克的《英國(guó)鳥類史》中北極地帶的“死白色區(qū)域 (第一章)”的提及暗示著簡(jiǎn)在蓋茨黑德被隔離的孤立的精神狀態(tài)。而在她和羅切斯特的訂婚被打斷后,簡(jiǎn)描述到:“圣誕的霜凍在仲夏就降臨;十二月的白色風(fēng)暴六月里便刮得天旋地轉(zhuǎn)…積雪摧毀了怒放的玫瑰…我的希望全都熄滅了(第二十六章)?!睆乃淖掷镄虚g讀者能感受到她的憂傷??偟恼f(shuō)來(lái),冰與火的自然意象象征著簡(jiǎn)不同的精神狀態(tài)。當(dāng)然,書中還存在其他的自然意象,例如鳥象征著簡(jiǎn)渴望自由,風(fēng)象征著簡(jiǎn)愛情的阻力,云象征著簡(jiǎn)漂泊和孤立等。
三、結(jié)語(yǔ)
《簡(jiǎn)愛》是夏洛蒂·勃朗特根據(jù)自己的經(jīng)歷所寫的一部半自傳小說(shuō),小說(shuō)中的“自然”意象不僅寄托了她的思想感情,也給讀者帶來(lái)了無(wú)限的想象力。通過(guò)象征主義能夠得出與自然相關(guān)的人名象征著人物的個(gè)性,而天氣則預(yù)示、折射或影響人物的情感以及火和冰這兩個(gè)自然意象象征著簡(jiǎn)的精神面貌。
參考文獻(xiàn):
[1] http://www.123helpme.com/assets/4262.html
[2] http://www.sparknotes.com/lit/janeeyre/themes.html
[3] Charlotte Bronte. Jane Eyre [M]. Beijing: Foreign Language Press. 2007.
[4]曾艷兵. 西方現(xiàn)代主義文學(xué)概論 [M]. 北京:北京大學(xué)出版社. 2006.
[5]高偉光.“前”現(xiàn)代主義、現(xiàn)代主義與后現(xiàn)代主義[M]. 北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社.2006.