余守斌
改革開放以來,中國的國力不斷增強。與中國經(jīng)濟的崛起相適應(yīng),中國文化“走出去”成為必然。出版行業(yè)是文化傳播的重要領(lǐng)域,是一個國家“軟實力”的突出體現(xiàn)。因此,出版業(yè)“走出去”在我國的對外貿(mào)易中具有十分重要的戰(zhàn)略意義,對提升中國的國際話語權(quán)和影響力起著關(guān)鍵作用,更應(yīng)該成為傳播中華文化、促進中華民族文化偉大復(fù)興的重要戰(zhàn)略措施。
圖書出口,既包括圖書的直接出口,也包括通過版權(quán)貿(mào)易的形式出口版權(quán)。本文主要針對后者進行研究。版權(quán)貿(mào)易的發(fā)展,體現(xiàn)了一個國家發(fā)展科技文化、鼓勵創(chuàng)新、對外開放、促進社會經(jīng)濟可持續(xù)發(fā)展的政策意志和戰(zhàn)略目標(biāo),是屬于國家戰(zhàn)略層面的問題。
毋庸諱言,在世界的版權(quán)貿(mào)易格局中,西方國家占據(jù)絕對優(yōu)勢。相比較而言,我國的版權(quán)出口仍然顯得薄弱,長期以來在版權(quán)貿(mào)易方面存在著逆差。
進入21世紀以來,我國圖書版權(quán)進出口呈現(xiàn)嚴重的失衡發(fā)展態(tài)勢,存在著嚴重的貿(mào)易逆差。盡管在十余年間,這種逆差的比例在不斷縮小,從2001年的12.6:1縮小到2011年的2.5:1,但總體來說,扭轉(zhuǎn)這種形勢還要加大版權(quán)輸出的力度。近年來,我國出版業(yè)高速發(fā)展,這種巨大的版權(quán)貿(mào)易逆差與高速發(fā)展的圖書出版業(yè)形成鮮明的對比。
國家策略
要改變我國圖書版權(quán)貿(mào)易逆差的現(xiàn)狀,離不開政府政策的支持與扶植。在各個世界版權(quán)貿(mào)易大國,政府提供支持幾乎是通行慣例。如美國政府對出口圖書免征增值稅和營業(yè)稅,實行先征后退的辦法;美國新聞署下設(shè)的出版物翻譯項目,負責(zé)向國外推廣美國的文學(xué)、學(xué)術(shù)作品,并明確規(guī)定了資助對象;法國政府從1992年開始舉辦外國文化季,政府為這些文化活動提供了數(shù)目龐大的資助,法國對出版物的出口不但不征稅,還實行出口補貼,并有專司圖書出口政策和補貼的政府部門——文化部圖書閱覽司;韓國2000年成立了“文化產(chǎn)業(yè)振興委員會”,全面負責(zé)文化產(chǎn)業(yè)具體的扶持工作,韓國政府同時還加大了對文化產(chǎn)業(yè)的資金支持。這些做法,值得我們參考借鑒。
筆者認為,目前政府支持中國圖書版權(quán)輸出,主要包括三個方面的策略:
第一,營造良好的法治氛圍。改革開放以來,我國成為《伯爾尼公約》、《世界知識產(chǎn)權(quán)組織版權(quán)條約》等版權(quán)保護國家公約的締約國。在國內(nèi),我國的著作權(quán)立法逐漸完備,形成了有中國特色的版權(quán)保護體系。這些法制的健全對我國的版權(quán)貿(mào)易起到了很大的促進作用。但是,一些與版權(quán)貿(mào)易相關(guān)的具體條文還沒有出臺。比如,推動我國版權(quán)貿(mào)易,需要有一支專業(yè)的版權(quán)代理人隊伍,建立對版權(quán)貿(mào)易進行有效規(guī)范的專門行業(yè)協(xié)會等等。這些問題,尚需立法機關(guān)進行調(diào)研,制定相應(yīng)的規(guī)范。
第二,創(chuàng)建版權(quán)公共服務(wù)平臺。版權(quán)貿(mào)易的推進,亟需政府建立專業(yè)的版權(quán)公共服務(wù)平臺。因為這樣,既能整合資源又能產(chǎn)生交易,擴大產(chǎn)業(yè)鏈中版權(quán)增值空間,有利于提高版權(quán)使用的透明度,規(guī)范版權(quán)有序使用,可以改變以往事后保護的被動局面,實現(xiàn)事先介入和全過程保護。2010年5月11日,上海版權(quán)服務(wù)中心成立,其主要職能是:維護著作權(quán)人合法權(quán)利,圍繞圖書、報紙、雜志、互聯(lián)網(wǎng)、音像制品、電子出版、電影、電視、戲劇、動漫、網(wǎng)絡(luò)游戲等版權(quán)相關(guān)內(nèi)容的創(chuàng)造、運營、保護、管理、授權(quán)和市場開發(fā)等各個環(huán)節(jié),為上海乃至全國的企事業(yè)單位和社會公眾提供以公益性為主的專業(yè)服務(wù),促進版權(quán)相關(guān)產(chǎn)業(yè)的健康發(fā)展。建立這樣的版權(quán)公共服務(wù)平臺,必將進一步加快版權(quán)經(jīng)濟發(fā)展。
第三,對版權(quán)輸出提供資助。對版權(quán)輸出的圖書提供政府資助,幾乎是各國的通行做法。如美國的新聞署“資助國外的獨立出版商翻譯和出版美國古典和現(xiàn)代作品或低價格的英文重版書;與各國當(dāng)?shù)爻霭嫔毯献鞒霭孀g成漢語、捷克語、印度尼西亞語、蒙古語、孟加拉語等等其他語言的美國圖書;與美國出版商協(xié)會密切配合,積極鼓勵和資助美國出版企業(yè)參與在世界各地舉辦的國際圖書博覽會”目前,我國在這方面也邁出了可喜的一步,2004年下半年國務(wù)院新聞辦公室與新聞出版總署啟動了“中國圖書對外推廣計劃”,資助我國圖書在海外出版。這個計劃的內(nèi)容還在不斷豐富,對推動我國版權(quán)輸出起了積極作用。2009年4月,國家新聞出版總署印發(fā)了《關(guān)于進一步推進新聞出版體制改革的指導(dǎo)意見》,提出了版權(quán)貿(mào)易實行“政府推動,企業(yè)參與,市場運作”的模式,中國出版“走出去”也取得了很大成效。
市場策略
中國圖書版權(quán)輸出實施的主體,是改制后的出版企業(yè)。因此,中國圖書版權(quán)輸出的效果和最終結(jié)果,取決于出版企業(yè)是否實施了正確的市場策略。
筆者認為,目前出版企業(yè)可以實施的版權(quán)輸出市場策略包括以下幾個方面。
第一,出版機構(gòu)“走出去”。出版社轉(zhuǎn)企改制后,隨著機制的變化,出版企業(yè)有了發(fā)展的動力和空間。在這時候,政府應(yīng)該提供便利條件,鼓勵有能力的出版集團盡快走出去,直接到國外辦出版社或者收購國外出版社。這樣做有兩個好處,首先是我國的出版企業(yè)能夠更加貼近國際市場和國際讀者,更好地控制出版的內(nèi)容和投入;其次是可以學(xué)習(xí)借鑒國外圖書的做法,反過來促進國內(nèi)圖書與國際接軌,從而促進圖書版權(quán)“走出去”。
第二,參加國際交流,與國際出版業(yè)進行深層次合作。目前,國際上有法蘭克福書展、東京國際書展、意大利波洛尼亞國際兒童書展等有影響的書展,每年都會有參展的機會。特別是北京的國際圖書博覽會,為國內(nèi)出版企業(yè)提供了不用出國就可以與海外同行交流的機會。此外,還有多種多樣的出版及學(xué)術(shù)交流活動,出版企業(yè)要有參加這些活動的積極性。通過交流,可以開拓視野,加強國際宣傳,推廣版權(quán)輸出。
第三,善于運用國際語言與國際媒體積極開展海外推~-o圖書如何進行版權(quán)輸出,需要出版者進行深度策劃。要用對方聽得懂的語言和喜聞樂見的形式,在國際媒體上進行宣傳。國內(nèi)暢銷的《狼圖騰》“走出去”,出版企業(yè)就采取了這樣的策略。出版社為《狼圖騰》的版權(quán)輸出工作做了充分的準備:他們精心制作了一份全英文的文案,傳遞于國際大的出版公司之間,出版社還主動邀請國際出版公司的在華辦事機構(gòu)參加圍繞該書舉行的推介會、作者見面會等各種活動。隨著市場的變化情況,該文案還適時進行修改和充實。同時,出版方約請熟悉中國文化和精通英語的人撰寫書評,爭取刊登在西方世界的主流報刊上,以吸引國外出版商的注意。出版方精心選擇海外主流煤體,向它們投稿。這些媒體,由于在西方世界發(fā)行量大,國外出版商十分關(guān)注,加上被其他媒體轉(zhuǎn)載的幾率大,因此,宣傳的針對性效果充分地顯現(xiàn)出來,引來了諸多的國際大出版社與出版方聯(lián)系?!独菆D騰》針對國際市場的宣傳取得了成功,最終以10%的版稅,第一版全球發(fā)行50萬冊;以預(yù)付10萬美元的條件,與企鵝出版社簽訂版權(quán)合同。此外,該書還售出了法文、德文、意大利文、西班牙文、荷蘭文、葡萄牙文等十幾個語種的版權(quán),版權(quán)輸出貿(mào)易額達110多萬美元。
對外開放是我國的基本國策,中國文化“走出去”是我國的國家戰(zhàn)略??梢哉f,隨著國內(nèi)版權(quán)保護法制的不斷健全、政府圖書出版“走出去”扶持力度的加大、出版社轉(zhuǎn)企改制的完成,我國版權(quán)輸出的條件會越來越好,我國版權(quán)貿(mào)易中長期處于逆差地位的情況會逐步改變,中國文化走向世界也會越來越多。我們要抓住這樣的歷史性機會,積極推動我國圖書出版“走出去”,提升我國出版企業(yè)的國際競爭力,提升中國在國際上的“話語權(quán)”和影響力。endprint