高傳龍 樊 磊
(中山大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院 廣東廣州 510275)
詞語(yǔ)中的詞塊與詞匯教學(xué)
高傳龍 樊 磊
(中山大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院 廣東廣州 510275)
在任何語(yǔ)言中,詞匯都是語(yǔ)言使用者用于表達(dá)意義的基本單位。詞塊(lexical chunks)是語(yǔ)言使用者為了更快地展現(xiàn)自己的想法或者傳遞信息進(jìn)而組織詞匯的形式。詞塊主要有兩種形式:搭配和習(xí)語(yǔ)。本文通過(guò)討論英語(yǔ)教學(xué)中的搭配和習(xí)語(yǔ)問(wèn)題,探討英語(yǔ)教學(xué)中的詞塊教學(xué)方法。
詞塊;搭配;習(xí)語(yǔ);詞塊教學(xué)法
詞匯是語(yǔ)言的基礎(chǔ)。Michael Lewis提出“構(gòu)成語(yǔ)言的是語(yǔ)法化的詞匯而不是詞匯化的語(yǔ)法”的概念。根據(jù)這一理論,我們提倡以語(yǔ)塊(lexical chunks)為核心進(jìn)行教學(xué)。詞塊教學(xué)法能夠結(jié)合語(yǔ)境,更好地促進(jìn)學(xué)生記憶單詞,取得更好的學(xué)習(xí)效果。詞塊是兼有形式和功能的單位,相對(duì)于詞匯來(lái)說(shuō),具有更大的意義。
在中國(guó)中小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,我們有必要結(jié)合語(yǔ)境教授詞匯。傳統(tǒng)的教學(xué)方法以孤立的英語(yǔ)單詞背誦和記憶為主,無(wú)法有效的擴(kuò)大學(xué)生的詞匯量。而詞塊教學(xué)法關(guān)注學(xué)生的詞語(yǔ)交際能力,注重學(xué)生的理解和詞匯輸出,是行之有效的方法。
詞塊是詞塊是固定了、程式化的語(yǔ)言(Becker:1976)。詞塊是指在語(yǔ)言習(xí)得者作為預(yù)置信息在大腦中儲(chǔ)存的一連串單詞。詞塊通過(guò)語(yǔ)言偏離、語(yǔ)言組合傳遞信息。詞塊是在語(yǔ)言記憶中儲(chǔ)存在大腦中的超過(guò)語(yǔ)碼之上的信息單位。Wray(2002)定義語(yǔ)塊為:預(yù)制的作為整體從記憶中儲(chǔ)存和檢索的,不受語(yǔ)法分析生成的連續(xù)的或非連續(xù)的詞語(yǔ)系列。
所謂詞的搭配,是指一對(duì)或者是一組詞語(yǔ)經(jīng)常一起使用。語(yǔ)言中的固定搭配,對(duì)于語(yǔ)言使用者來(lái)說(shuō),聽(tīng)起來(lái)是自然的;然而,對(duì)于外語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),卻需要很大工夫去記憶。比如,有一些詞語(yǔ)意思是相近的,但是在詞語(yǔ)搭配中卻不能夠被母語(yǔ)使用者所接受。
英語(yǔ)中的搭配主要分為兩種類(lèi)型:語(yǔ)法搭配和詞匯搭配。
語(yǔ)法搭配是指實(shí)義詞加上介詞或者不定式符號(hào)to的組合。主要包括名詞加介詞、介詞加名詞、形容詞加介詞、動(dòng)詞加介詞的形式。例如,在英語(yǔ)中,有介詞短語(yǔ)“by the way”,“insist in”,“be far from”;詞匯搭配是指詞語(yǔ)組合在一起,而沒(méi)有介詞或者不定式符號(hào)。主要包括名詞加名詞組合、形容詞加名詞、動(dòng)詞加名詞、動(dòng)詞加副詞的形式。例如,在英語(yǔ)中,我們有名詞短語(yǔ)“boy friend”,“traffic light”。
所謂習(xí)語(yǔ),是指意義只能通過(guò)整體來(lái)體現(xiàn),而不是靠單個(gè)單詞的意義相加。
在現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)中,習(xí)語(yǔ)通常包含兩個(gè)重要的因素:(1)短語(yǔ)比普通單詞要長(zhǎng),比句子要短;(2) 短語(yǔ)的意義不能通過(guò)其構(gòu)成成分來(lái)體現(xiàn),其意義是整體的。
由此可知,意義是決定習(xí)語(yǔ)的最重要因素。
在英語(yǔ)中,我們會(huì)有一些固定的習(xí)語(yǔ),比如,“against all odds”,意思是:盡管很困難。英語(yǔ)中同樣還有一些諺語(yǔ)表達(dá):“One can take a horse to the water, but twenty can not make it drink?!?/p>
詞塊教學(xué)法最初由語(yǔ)言學(xué)家Michael Lewis在其專(zhuān)著Lexical Approach提出,其主要包括的理論有三點(diǎn):
(1)詞匯是語(yǔ)言的基礎(chǔ)。詞匯并不是指單個(gè)的單詞,而是儲(chǔ)存在我們心里空間的詞匯知識(shí)。詞匯教學(xué)要關(guān)注語(yǔ)境、意義和用法,而不是把單詞灌輸給學(xué)生。
(2)詞匯在教學(xué)中的作用非常重要。傳統(tǒng)的語(yǔ)言教學(xué)忽視詞匯的作用,重視語(yǔ)法的作用,采用翻譯的形式。詞塊教學(xué)法結(jié)合詞的語(yǔ)境和意義,能夠使學(xué)生更好地理解和記憶單詞。
(3)語(yǔ)言是語(yǔ)法化的詞匯而不是詞匯化的語(yǔ)法。語(yǔ)言學(xué)習(xí)者要想真正的掌握語(yǔ)言,必須要學(xué)會(huì)語(yǔ)言進(jìn)行交際。毫無(wú)疑問(wèn),詞塊是語(yǔ)言最好的基礎(chǔ)材料。
[1] Wray, A. Formulaic Language and the Lexicon[M] London,Cambridge Press, 2002.
[2]江榕培.英語(yǔ)詞匯學(xué)[M].上海:華東師范大學(xué)出版社,2011.
[3]高凌.英語(yǔ)常用習(xí)語(yǔ)詞典[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2002.
[4]張學(xué)英.漢英英漢習(xí)語(yǔ)大全[M].北京:清華大學(xué)出版社,2005.
On Lexical Chunks and Lexical Teaching
Gao Chuan-long, Fan Lei
(Department of Foreign Languages, Sun Yat-sen University, Guangzhou Guangdong,510275, China)
Lexis is fundamental in foreign language acquisition. The concept “l(fā)exical chunk” is important in language acquisition. In this thesis, we will the two main types in lexical chunks: collocation and idioms. Also, we will focus on lexical teaching methodology.
lexical chunks; collocation; idiom; lexical teaching methodology
H313
A
1000-9795(2014)06-0397-01
[責(zé)任編輯:劉麗杰]
2014-03-09
高傳龍(1988-),山東泰安人,從事語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)研究。
樊 磊(1992-),江西南昌人,從事語(yǔ)言文學(xué)研究。