柳士軍
(信陽師范學(xué)院,河南 信陽464000)
文本間性是西方結(jié)構(gòu)主義、后結(jié)構(gòu)主義的文本理論重要思想之一,文藝批評(píng)家朱麗婭·克里斯蒂娃于20世紀(jì)60年代提出。文本間性“網(wǎng)絡(luò)”中每個(gè)文本可以是源文本而成為其他文本的參照和建構(gòu),也都是對(duì)其它文本的吸收(absorption)和轉(zhuǎn)換(transformation)。[1]顯然,文本之間體現(xiàn)一種多元的文本間性,文本內(nèi)部可以相互轉(zhuǎn)換,文本外部之間也產(chǎn)生互文效果,結(jié)果構(gòu)建了互文指涉。常見的文本間性體現(xiàn)在引用、暗示、抄襲、粘貼、仿作、戲擬、重寫、改編等方面。從文本間性的角度來看,朗費(fèi)羅1850年發(fā)表的詩歌《浮木燃起的柴火》為海明威1925年發(fā)表的小說《了卻一段情》環(huán)境描寫、人物心理刻畫、故事結(jié)構(gòu)以及主題提供了一個(gè)參照,比較研究發(fā)現(xiàn)這種互文性是屬于超文體性的內(nèi)涵,體現(xiàn)了海明威的文學(xué)審美繼承與創(chuàng)造共生的特性。
19世紀(jì)的美國(guó)詩人朗費(fèi)羅是一位世界性的作家,通曉多種語言,創(chuàng)作了很多與世界文化題材相關(guān)的詩歌,作品的主題染上一層濃郁的世界性的色彩,對(duì)世界的關(guān)照也是多元的。他的作品被翻譯成多種文字,部分作品已經(jīng)成為世界性的經(jīng)典。善良、博愛、寬厚的書寫是朗費(fèi)羅普遍價(jià)值觀和普遍人性的自然的流露。霍爾姆斯(O.W.Holmes,1809—1894))認(rèn)為:“他是我們美國(guó)人最主要的歌唱者,他能幫助我們戰(zhàn)勝悲哀,點(diǎn)燃我們的激情,能夠帶給我們溫暖、同情、愉悅,保留痛苦的淚?!保?]朗費(fèi)羅的名聲波及歐洲,他的詩歌翻譯成意大利語、法語、德語以及其他語言。[3]朗費(fèi)羅本人在政治上擁護(hù)聯(lián)邦體制,宗教上如同其家族一樣信仰唯一神教派,在美國(guó)文學(xué)史上屬于浪漫派,接近于浪漫主義晚期,紳士派的文風(fēng)平靜而簡(jiǎn)樸,既有陽春白雪之美也有下里巴人之妙;他的作品常把“自己國(guó)家的淳樸的殖民時(shí)期風(fēng)尚與南歐陰暗的浪漫主義教堂和城堡都寫得一樣的完美,”[4]我們可以讀到德、法、意、西班牙各國(guó)的文學(xué)思想、教堂、藝術(shù)館,也能感悟到具有霍桑、愛默生等作品中優(yōu)秀的美好質(zhì)素以及其隱秘的思維習(xí)慣與創(chuàng)作模式。中外讀者在朗費(fèi)羅的作品中往往會(huì)有兩個(gè)充實(shí)而富有回報(bào)的收獲:既了解自己,也了解美國(guó)的歷史。朗費(fèi)羅將歐美兩塊大陸的浪漫主義文學(xué)辛勤地雜糅在一個(gè)嶄新的民族文學(xué)中,積極向他的同胞介紹異域的文學(xué)追求,而這種新文明吸收的藝術(shù)手法影響后來者厄內(nèi)斯特·海明威。海明威對(duì)19世紀(jì)歐洲傳統(tǒng)文學(xué)的繼承是我們認(rèn)為他是傳統(tǒng)派作家的依據(jù),“經(jīng)驗(yàn)主義地陳述事實(shí)”,“屬于自然主義傳統(tǒng)的作家?!保?]他的作品中有一種傷感、悲觀的理想主義情調(diào),小說有浪漫主義傾向。從文本關(guān)系的外部環(huán)境考察,海明威與朗費(fèi)羅有很多相似之處:首先,他們有共同的寫作習(xí)慣:對(duì)自己的作品嚴(yán)格要求。海明威寫作態(tài)度極其嚴(yán)肅,十分重視作品的修改。他每天開始寫作時(shí),先把前一天寫的讀一遍,寫到哪里就改到哪里。他認(rèn)為三次大修改是寫好一本書的必要條件。長(zhǎng)篇小說《永別了,武器》初稿寫了6個(gè)月,修改又花了5個(gè)月,清樣出來后還在改,最后一頁一共改了39次才滿意?!秵淑姙檎l而鳴》的創(chuàng)作花了17個(gè)月,脫稿后天天都在修改,清樣出來后,他連續(xù)修改了96個(gè)小時(shí),沒有離開房間。從文本內(nèi)部關(guān)系考察,海明威作品中的硬漢精神正是他的文學(xué)先祖朗費(fèi)羅一直所追求的:如《老人與?!分猩L醽喐缡呛C魍缟型昝赖南笳鳎簣?jiān)強(qiáng)、寬厚、仁慈、充滿愛心,即使在人生的角斗場(chǎng)上失敗了,面對(duì)不可逆轉(zhuǎn)的命運(yùn),他仍然是精神上的強(qiáng)者,是“硬漢子”?!坝矟h子”在外界巨大的壓力和厄運(yùn)打擊時(shí),仍然堅(jiān)強(qiáng)不屈,勇往直前,甚至視死如歸,他們盡管失敗了,卻保持了人的尊嚴(yán)和勇氣,有著勝利者的風(fēng)度。這一點(diǎn)與朗費(fèi)羅的《更高的目標(biāo)》是一脈相承的:躺在冰冷的灰白曙光里,他失卻生命,但是美麗;從那明凈邃遠(yuǎn)的天庭/落下來一個(gè)聲音,象隕星:更高的目標(biāo)。從寫作的風(fēng)格上,簡(jiǎn)潔是他們的共性,詩歌中的簡(jiǎn)潔使得朗費(fèi)羅的詩歌流傳至今,婦孺皆可誦之;小說的簡(jiǎn)潔使得海明威的作品在當(dāng)代頗受歡迎。大海是他們兩位作品中最為常見的意象書寫:在朗費(fèi)羅心中,大海呈現(xiàn)給他的是康特·阿諾德斯眼中那威武的戰(zhàn)艦;聽到的只有水手們豪放而美妙的歌聲,這歌聲讓人無法抗拒,使人久久難以忘懷。隨后他又發(fā)現(xiàn)了老怪物的秘密,這是他充滿魅力的世界,是他的迷人所在,是他音樂中最富人性的音符,更是對(duì)人類心靈深處的撫摩。于是,他在大海詩人中贏得了獨(dú)有的地位。[6]海明威作品中的大海是命運(yùn)之聲,傳達(dá)的是失意和絕望,是一種硬漢精神的訴求,他與朗費(fèi)羅的《大海的秘密》是完全一致的。對(duì)于美國(guó)印第安人的關(guān)注和寫作也是海明威與朗費(fèi)羅相同之處。朗費(fèi)羅的《海華沙之歌》記錄下印第安文化,海明威的《十個(gè)印第安人》是在朗費(fèi)羅之后接著說,依然討論的是美國(guó)社會(huì)中的印第安人問題。
海明威年輕時(shí)候的詩歌作品有很多朗費(fèi)羅影響的因子存在。我們收集部分的材料發(fā)現(xiàn)海明威小說與詩歌創(chuàng)作蹈襲朗費(fèi)羅的詩句和思想。如,海明威在1906年寫過詩歌《獻(xiàn)給F.W》(Dedicated to F.W):
Lives of football men remind us,
We can dive and kick and slug
and departing leave behind us,
hoof prints on another’s mug.[7]
(足球人的生活讓我們想起
我們能夠俯沖、反沖、抑或消極
將我們后邊的隊(duì)員拋棄
每位面孔上有奮斗的痕跡。筆者譯)
該詩歌寫足球運(yùn)動(dòng)員警示我們努力向前,將對(duì)手遠(yuǎn)遠(yuǎn)地拋在后邊。最后兩句仿擬了朗費(fèi)羅的《人生頌》:在時(shí)間的沙子上留下腳?。╢ootprints on the sands of time)。海明威曾經(jīng)在詩歌《章節(jié)標(biāo)題》(Chapter Heading)寫到:
For we have thought the longer thoughts
And we have danced to devils'tunes,
Shivering home to pray;
To serve one master in the night,
Another in the day.[8]
(因?yàn)槲覀兌加杏崎L(zhǎng)的思緒
都會(huì)伴隨魔鬼般的音樂起舞
渾身顫抖地在家中祈禱
夜復(fù)一夜
侍奉一位控制我們的主。筆者譯)
“we have thought the longer thought”這一句詩歌來自于朗費(fèi)羅的《我失去的青春》:少年的夢(mèng)想是如此的悠長(zhǎng),悠長(zhǎng)(And the thought of youth are long long thoughts)。
從文本關(guān)系外在特征來看:“互文形態(tài)表現(xiàn)為將一個(gè)文本與其他文本在語言的形式和內(nèi)容等方面進(jìn)行對(duì)比研究,從而找到一個(gè)文本在另一個(gè)文本網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)中的特性;從內(nèi)在聯(lián)系來看,一方面,它體現(xiàn)了文學(xué)創(chuàng)作個(gè)體在互文活動(dòng)中的文化價(jià)值追求;另一方面,它還追尋文本發(fā)生的社會(huì)歷史、文化、文學(xué)語境,從而獲得文化系統(tǒng)與文學(xué)傳統(tǒng)的‘格式塔質(zhì)’(Gestalt),這種內(nèi)在體系的綜合結(jié)構(gòu)不僅能夠顯示出文本生成中各種話語的相互交織,而且也顯示出了文學(xué)行為所具有的豐富而復(fù)雜的文化內(nèi)涵與社會(huì)歷史內(nèi)涵?!保?]海明威在1925年發(fā)表的《了卻一段情》(the End of Something)與朗費(fèi)羅在1850年發(fā)表的《浮木燃起的柴火》無論是寫作手法還是主題密切相關(guān),顯示出美國(guó)文學(xué)中的文化內(nèi)涵與社會(huì)歷史內(nèi)涵。盡管海明威在短篇小說師從愛倫·坡的指導(dǎo):短而呈現(xiàn)一個(gè)簡(jiǎn)單的事實(shí),但是在這部小說中海明威重點(diǎn)還是集中在情感的張力上?!读藚s一段情》是海明威的早期作品之一,收在短篇小說集《在我們的時(shí)代里》,其中大部分小說中都是以一個(gè)重要但不大為人們所理解的人物尼克·亞當(dāng)斯為中心,所以人們稱之為“尼克·亞當(dāng)斯系列小說”?!读藚s一段情》主要寫一天尼克和他的女朋友瑪喬麗來到霍頓斯灣野炊的故事。霍頓斯灣是座伐木業(yè)城市,曾經(jīng)輝煌一時(shí),住在城里的人沒一個(gè)聽不見湖邊鋸木廠里拉大鋸的聲音,運(yùn)木材的雙桅帆船一艘艘開進(jìn)湖灣,把堆放在場(chǎng)地上那些廠里鋸好的木材裝上船。一堆堆木材全給運(yùn)走了。后來也就沒落了,有一年再也沒有原木可加工成木材了,那大廠房里凡是能搬動(dòng)的機(jī)械都被搬出來:
“那就是我們那老廠的遺址,尼克,”瑪喬麗說。尼克邊劃著小船,邊看著樹叢里的一堆白石?!熬褪沁@兒,”他說。“你是否記得以前這是個(gè)工廠的狀況嗎?”瑪喬麗問?!拔揖涂煊洸坏昧耍蹦峥苏f。“看上去簡(jiǎn)直就是一座城堡,”瑪喬麗說。尼克無語。他們順著河灣邊繼續(xù)劃著,工廠消失得無影無蹤了。尼克就近路穿過湖灣?!棒~兒沒咬鉤,”他說?!笆前?,”瑪喬麗說。他們釣魚時(shí),她始終盯著那釣魚竿,即使嘴里說話時(shí)也不變化。她就愛釣魚,尤其愛跟尼克一起釣魚。然而,一晃十年了。尼克失去了當(dāng)初釣魚的熱情。下完魚鉤,瑪喬麗非常高興,然而尼克情緒很差。他們?cè)诖a頭邊將木頭收集一起,準(zhǔn)備生一堆火,一場(chǎng)紛爭(zhēng)又發(fā)生了:“我不想吃,”尼克說?!翱靵沓园桑峥??!薄昂冒伞!彼麄兡瑹o語,瞅著兩根釣竿和水面上的火光?!敖裢頃?huì)有月亮,”尼克說。他遙望著湖灣對(duì)面的山丘,山丘在夕陽的襯托下輪廓更加清晰。月亮就要升起來了?!拔抑懒耍爆攩帖惻d高采烈地說?!澳阒酪磺校蹦峥苏f?!昂?,尼克,別說啦!求求你,求求你別挖苦我!”“我必須說,”尼克說?!澳愕拇_這樣。你什么都知道。問題就出在這兒。你很了解自己?!爆攩帖愐谎圆话l(fā)。在爭(zhēng)吵中,我們看出尼克的性情煩躁,對(duì)生活的悲觀以及對(duì)愛情的失望。結(jié)局是尼克失去一段美好的愛情,沙灘上留下一推尚未燃盡的篝火。
《了卻一段情》作品也是海明威強(qiáng)調(diào)“客觀”描寫的一個(gè)典范,主題思想非常含蓄隱晦。海明威在他的作品中運(yùn)用反諷、對(duì)比、象征、內(nèi)心獨(dú)白等藝術(shù)手法,熟練自如,獨(dú)具匠心。《了卻一段情》作品除了保留海明威的一貫風(fēng)格之外,小說環(huán)境的刻畫、主題、故事結(jié)構(gòu)等方面受到朗費(fèi)羅的《浮木燃起的柴火》的啟發(fā):
我們坐在農(nóng)家的老房里,/它的窗戶,正對(duì)著大海,/潮濕陰冷的海風(fēng)不分晝夜/吹進(jìn)到屋里來。/在不遠(yuǎn)處就是那個(gè)碼頭,——/那個(gè)奇怪,寂 靜,老 式 樣 的 鎮(zhèn) 子,——/還 有 那 燈塔,——廢棄的碉堡,——/古怪、棕色的木頭房子。/我們坐著聊天,直到夜晚/降落到這個(gè)農(nóng)家小舍;/我們彼此看不見了我們的臉,/只有我們的聲音把寂靜打破。/我們談到許多過去的事兒,/我們?cè)?jīng)有過的想法,說過的話兒,/有些事是怎樣啦,或可能是怎樣啦,/誰改變了許多,誰已經(jīng)死了。/當(dāng)朋友們隱隱生痛地感覺到從此/他們的生活會(huì)是各奔東西,/他們?cè)僖膊豢赡苁且粋€(gè)整體,/一種從沒有過的惆悵涌進(jìn)他們的心里;/這一最初生發(fā)的心境之細(xì)微轉(zhuǎn)變,/言詞無力表達(dá),/欲言又語塞,掛一漏萬,/或者是渲染過分而走樣。/我注意到,我們說話的語調(diào)/開始變得有點(diǎn)兒怪;/好像是記憶的頁碼/黑暗中發(fā)出沙沙聲在憑吊。/我們要說的話常常是在/我們的嘴邊突然消失/就像用遇難船兒的殘?。療鸬幕鹧鏁?huì)忽爾躥起忽爾熄滅。/當(dāng)浮木燃起的火光亮了又滅了的時(shí)候,/我們不由得想起海上失事的船,——/那些被摧損,在歡呼聲中離去后/便再也沒有了音信的船。/呼嘯地沖刷著岸石的大海,——/被吹得吱吱作響的窗架——/猛烈的風(fēng)兒,——搖曳的火苗,——/都不知不覺地羼入進(jìn)我們的談話;/直到它們自己也成為我們頭腦中/雜沓紛呈的一個(gè)幻象,/那些勇敢的心靈再也沒有了音信/的冒險(xiǎn)總是勾起我們無盡的遐想。/噢,充滿渴求的心靈!噢,紅彤彤的火苗!/它們的確有太多的相像,/浮木的火是在外部燃燒,/思想是在內(nèi)里燃亮。[10]
在此,我們很清晰地發(fā)現(xiàn)朗費(fèi)羅對(duì)海明威作品的影響:海明威在書寫他的作品中兩位人物的心情時(shí)采用了朗費(fèi)羅的詩歌中技巧,以荒野襯托人物內(nèi)心的凄涼與無助:在不遠(yuǎn)處就是那個(gè)碼頭,——那個(gè) 奇 怪、寂 靜、老 式 樣 的 鎮(zhèn) 子,——還 有 那 燈塔,——廢棄的碉堡 (Not far away we saw the past,/the strange,old-fashioned,silent town,/The light - house,the dismantled fort,/the woman houses,quaint and brown.)朗費(fèi)羅運(yùn)用了“strange,old-fashioned,silent,quaint”詞匯來反映作品中人物的性格。海明威也是采取了同樣的方法,背景的描寫有驚人的一致:一座座平房工棚、食堂、公司棧房、工廠辦公室和大廠房本身都空無一人。留在湖灣邊潮濕的草地上有大片的鋸木屑。十年后,尼克和瑪喬麗順著河灣邊劃著船來,這里除了那斷裂的白色石灰?guī)r廠基露出在沼澤地的二茬草木之外,工廠已蕩然無存?!读藚s一段情》開頭荒廢的工廠描寫再次表明海明威善于寫景,以景抒情、喻情,景物描寫起著烘托和象征的作用,可謂一切景語皆情語。兩者故事情節(jié)也是一致的:都是通過青年男女的對(duì)話談?wù)撨^去和現(xiàn)在正發(fā)生的一切,尤其是海明威作品中尼克的言辭就是朗費(fèi)羅詩歌最好的闡釋:“我注意到,我們說話的語調(diào)開始變得有點(diǎn)兒怪。”尼克對(duì)女友的無端的指責(zé)和評(píng)價(jià)讓人無法忍受:“我什么都教過你了。你知道自己的確這樣。不管怎么說,你還有什么不知道的?”海明威通過反諷來烘托主題、深化主題,對(duì)照手法與大量使用對(duì)白,尼克的語氣飽含諷刺和挖苦,不忍卒度。一個(gè)曾經(jīng)激情滿懷的男人而今對(duì)愛情“感到心里萬念俱灰”,結(jié)局只能是女友對(duì)他的鄙夷和拋棄。兩個(gè)故事關(guān)于愛情的主題一致性體現(xiàn)在文本關(guān)系中的重寫而不是簡(jiǎn)單的仿作和改變。
在小說的結(jié)尾,海明威提供了來源于朗費(fèi)羅詩歌的另一個(gè)線索:故事中兩位人物離開了船,來到了沙灘,他們用漂流木燃起了篝火。很顯然,這里流露出兩者在創(chuàng)作風(fēng)格上都采用了象征主義手法:《了卻一段情》中的城市荒蕪意味尼克與其女友的愛情關(guān)系的發(fā)展的終結(jié);而所釣的魚很多,卻沒有一個(gè)咬食上鉤,這暗示了尼克就是一條魚,不愿意走進(jìn)結(jié)婚的禮堂;小說結(jié)尾的尼克非常沮喪表明他對(duì)逝去的感情留念,無可奈何花落去。如同朗費(fèi)羅的詩歌,《了卻一段情》不是講解尼克的愛情故事失敗的原因,而是故事如何發(fā)生,不是自己決定解除這段感情,而是承擔(dān)這份感情失去的痛苦,這些與朗費(fèi)羅的第五詩節(jié)何等相似:“當(dāng)朋友們隱隱生痛地感覺到從此/他們的生活會(huì)是各奔東西,/他們?cè)僖膊豢赡苁且粋€(gè)整體,/一種從沒有過的惆悵涌進(jìn)他們的心里。”當(dāng)尼克與女友討論吃飯的時(shí)候,總是詞不達(dá)意,很明顯這種感情討論的困難與朗費(fèi)羅詩歌21-24詩行是一致的:“這一最初生發(fā)的心境之細(xì)微轉(zhuǎn)變,/言詞無力表達(dá),/欲言又語塞,掛一漏萬,/或者是渲染過分而走樣。”尼克與女友交流的困難正是海明威要告訴讀者是他們感情破裂的原因,而這也正是朗費(fèi)羅詩歌象征意義:
浮木的火是在外部燃燒,/思想是在內(nèi)里燃亮。尼克與女友交流的困難不正是朗費(fèi)羅所說的:直到它們自己也成為我們頭腦中/雜沓紛呈的一個(gè)幻象,/那些勇敢的心靈再也沒有了音信/的冒險(xiǎn)總是勾起我們無盡的遐想。
然而,朗費(fèi)羅所要表達(dá)的是朋友間分別的痛苦,海明威所學(xué)習(xí)不是朋友這種分別,是情人之間的決裂。朗費(fèi)羅對(duì)海明威的青年時(shí)期的影響沒有什么值得驚訝的,驚喜的是朗費(fèi)羅跨越時(shí)空,在當(dāng)代作家中有如此大的魅力。
通過海明威與朗費(fèi)羅作品的對(duì)比研究發(fā)現(xiàn):海明威與朗費(fèi)羅雖然相隔一個(gè)世紀(jì),從事不同領(lǐng)域的創(chuàng)作,但是他們之間有千絲萬縷的情感聯(lián)系。作為當(dāng)代偉大的小說家海明威有濃厚的朗費(fèi)羅情結(jié),在其文學(xué)創(chuàng)作中深受朗費(fèi)羅的影響,充滿仰慕與眷戀之情。海明威與朗費(fèi)羅有共同的浪漫情懷,人文主義光芒;他對(duì)朗費(fèi)羅在鄉(xiāng)土文化上、文學(xué)才情上、文學(xué)思想的訴求有著強(qiáng)烈的認(rèn)同感。同時(shí),我們可以由此得出進(jìn)一步的思考:首先,傳統(tǒng)不容斷裂。海明威的現(xiàn)代性也好,獨(dú)創(chuàng)性也罷,如果創(chuàng)作離開了文學(xué)傳統(tǒng),必成無根之木,無源之水。其次:傳統(tǒng)與現(xiàn)代既是統(tǒng)一的,又是矛盾的。海明威對(duì)朗費(fèi)羅的文學(xué)思想有著繼承的關(guān)系是統(tǒng)一性的表達(dá):說它們是矛盾的,是說它們是不可相互取代的。所以,傳統(tǒng)和現(xiàn)代,是矛盾中的統(tǒng)一。伊格爾頓認(rèn)為文本也能“主動(dòng)產(chǎn)生意識(shí)形態(tài)”[11]。從文本間性考究,海明威對(duì)朗費(fèi)羅的改寫體現(xiàn)了海明威創(chuàng)作中文學(xué)審美意識(shí)形態(tài),傳播朗費(fèi)羅作品中的倫理道德觀、價(jià)值觀和詩學(xué)觀。文學(xué)創(chuàng)作不但體現(xiàn)在獨(dú)創(chuàng)之中,也表現(xiàn)在對(duì)其他文學(xué)的改寫和再創(chuàng)造,這種再創(chuàng)造就是一個(gè)作家的審美意識(shí)形態(tài)的展示。海明威為了能夠向讀者傳遞自己的文學(xué)審美意識(shí)形態(tài)同時(shí),激發(fā)讀者對(duì)作品的興趣,以及對(duì)作品的情感上的共鳴,對(duì)朗費(fèi)羅原作加以消化、裁剪、吸收,最終成功地完成一部杰作。
[1]Kristeva Julia.Word,Dialogue and Novel.The Kristeva Reader[M].Ed.T oril Moi.New York:Columbia UP,1986:37.
[2]Sullivan,Wilson.New England Men of Letters[M].New York:The Macmillan Company,1972:137.
[3]Calhoun,Charles C.Longfellow:A Rediscovered Life[M].Boston:Beacon Press,2004:245.
[4]羅伯特·E·斯皮勒.美國(guó)文學(xué)的周期[M].王長(zhǎng)榮譯.上海:上海外語教育出版社,1990:98.
[5]董衡巽.海明威研究[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1980:133.
[6]William Ernest Henry.Other sea-Poets and Longfellow[M].Trans.Zhao Xiuming,world culture,2006:1.
[7]Nicholas Gerogiannis.Ernnest Hemingway:complete Poems[M].Rev.ed.Lincoln and London:University of Nebraska Press,1979:7.
[8]Ernest Hemingway.Three Stories & Ten Poems[M].Dijon:Maurice Darantiere,1923:58.
[9]姜秋霞,金萍,周靜.文學(xué)創(chuàng)作與文學(xué)翻譯的互文關(guān)系研究[J].外國(guó)文學(xué)研究,2009(02):97.
[10]王晉華.朗費(fèi)羅詩歌精選[M].太原:北岳文藝出版社,2000:69-71.
[11]Leitch,Vincent B.,ed.The Norton Anthology of Theory and Criticism.Vo .16[M].New York and London:W.W.Norton&Company,2001:2243.