張秀紅,紀(jì)雅婷,王曉彤,孟麗婷
(1.遼寧師范大學(xué)學(xué)報(bào)編輯部,遼寧大連116029;2.遼寧師范大學(xué)心理學(xué)院,遼寧大連116029)
文本閱讀中錯(cuò)別字識(shí)別機(jī)制及其對(duì)編校的影響
張秀紅1,紀(jì)雅婷2,王曉彤2,孟麗婷2
(1.遼寧師范大學(xué)學(xué)報(bào)編輯部,遼寧大連116029;2.遼寧師范大學(xué)心理學(xué)院,遼寧大連116029)
漢字是中華民族最寶貴的文化遺產(chǎn),錯(cuò)別字伴隨著漢字的產(chǎn)生而產(chǎn)生。文本中的錯(cuò)別字是困擾我們對(duì)文章閱讀和理解的主要原因之一。隨著計(jì)算機(jī)的發(fā)展,越來越多的人用電腦來完成手寫的過程,這樣導(dǎo)致錯(cuò)別字更加普遍。為此,有必要在兩個(gè)方面對(duì)文本中錯(cuò)別字的識(shí)別機(jī)制進(jìn)行總結(jié):文本閱讀中語音對(duì)錯(cuò)別字識(shí)別的影響,包括同音異義錯(cuò)誤的識(shí)別階段,同音異義錯(cuò)誤識(shí)別;文本閱讀中字形對(duì)錯(cuò)別字識(shí)別的影響,包括正字法臨近字、相似字的識(shí)別,字母換位識(shí)別。通過對(duì)錯(cuò)別字識(shí)別機(jī)制的總結(jié),探討其對(duì)編輯校對(duì)中錯(cuò)別字的識(shí)別的影響。
識(shí)別;錯(cuò)別字;語音;字形;校對(duì)
漢字擁有悠久的歷史,是世界最古老的文字之一。錯(cuò)別字伴隨著漢字的產(chǎn)生而產(chǎn)生,也擁有了近千年的歷史。古文中的通假字便是古人寫作時(shí)產(chǎn)生的錯(cuò)別字,現(xiàn)代社會(huì)中錯(cuò)別字更是屢見不鮮,報(bào)紙、期刊、書籍等各種正式的、非正式的讀物都會(huì)有錯(cuò)別字的出現(xiàn)。
錯(cuò)別字分為錯(cuò)字和別字。錯(cuò)字就是那些并不存在的字,比如我們?cè)谧稚霞右还P或減一筆,再或者結(jié)構(gòu)寫顛倒等都屬于錯(cuò)字的范疇;別字指張冠李戴,把甲字寫成了乙字。錯(cuò)別字的存在和泛濫,對(duì)個(gè)人和社會(huì)都產(chǎn)生了很大的困擾。一個(gè)字的錯(cuò)誤,可能造成我們理解的困難,甚至使我們產(chǎn)生錯(cuò)誤的理解。自古至今,關(guān)于錯(cuò)別字的事例數(shù)不勝數(shù),小則鬧出一場笑話,大則失去一座城池。漢字是中國文明的代表之一,也是我國文化史上的瑰寶,但是在現(xiàn)在文明不斷發(fā)展的今天,錯(cuò)別字仍然不斷出現(xiàn)。已有很多學(xué)者對(duì)錯(cuò)別字產(chǎn)生的原因及其識(shí)別做了一些研究。根據(jù)前人的研究和漢字的特點(diǎn),可以將錯(cuò)別字形成的原因分為以下幾種:形似致誤,音近致誤,義近致誤,音、形兩近致誤,音、形、義三近致誤等。本文主要從文本閱讀中錯(cuò)別字識(shí)別的機(jī)制角度,對(duì)當(dāng)前的研究進(jìn)行總結(jié)分析。由于錯(cuò)別字經(jīng)常在書籍和報(bào)刊中出現(xiàn),對(duì)于編輯校對(duì)者來說,如何能夠?qū)㈠e(cuò)別字找出來成了一個(gè)很重要的素質(zhì)。因此,探討錯(cuò)別字的識(shí)別機(jī)制及其對(duì)編輯校對(duì)工作的影響具有重要意義。
語音在漢語加工中具有重要的作用。在文本閱讀中,同音異義詞是因語音產(chǎn)生錯(cuò)誤的主要形式。本文主要針對(duì)同音異義詞的識(shí)別進(jìn)行討論。同音異義詞指的是兩個(gè)或兩個(gè)以上漢語發(fā)音相同而意義不同的詞語。由于詞匯識(shí)別的主要目的是意義通達(dá)[1],而且漢字讀音中存在著顯著的音似啟動(dòng)效應(yīng)[2],所以在日常生活和學(xué)習(xí)中,我們往往會(huì)忽視同音異義詞之間的差別,而犯同音異義錯(cuò)誤,并且這種錯(cuò)誤不容易識(shí)別,因此研究同音異義錯(cuò)誤對(duì)減少錯(cuò)別字的出現(xiàn)有很大的幫助。關(guān)于同音異義錯(cuò)誤的研究很多,學(xué)者們所持有的態(tài)度也不盡相同。
(一)同音異義錯(cuò)誤的識(shí)別階段
黃建輝、陳恒之[3]在探討字形及語音加工在中文閱讀中所起的作用時(shí),利用同音詞、形近詞,以及無關(guān)詞進(jìn)行實(shí)驗(yàn),得到同音異義錯(cuò)誤和其他錯(cuò)誤情況對(duì)閱讀的影響是一致的,影響發(fā)生在閱讀初期。實(shí)驗(yàn)中讓被試移動(dòng)鼠標(biāo)來閱讀計(jì)算機(jī)屏幕逐字呈現(xiàn)的短文,結(jié)果得到同音狀況所產(chǎn)生的干擾效應(yīng),與無關(guān)及形似狀況的干擾效應(yīng)極為相似,卻與原文狀況有極大的差異。這個(gè)結(jié)果表明,保留原字的語音和不保留任何信息,在閱讀初期都會(huì)造成相當(dāng)?shù)挠绊?而且如果語音在閱讀過程中擔(dān)任媒介的角色,這種影響的程度是相似的,同音狀況的干擾效應(yīng)應(yīng)該與無關(guān)狀況的結(jié)果有區(qū)別。Daneman和Reingold[4]的研究認(rèn)為,閱讀中語音記錄的證據(jù)取決于范式,這些范式要求被試做一些除閱讀以外的反應(yīng)。要求被試僅僅是為了理解而閱讀,并監(jiān)測被試當(dāng)遇到同音異義錯(cuò)誤與非同音異義錯(cuò)誤時(shí)眼動(dòng)的無意識(shí)中斷。眼注視行為顯示閱讀者當(dāng)遇見同音異義錯(cuò)誤和非同音錯(cuò)誤時(shí)體驗(yàn)一樣的困難。
運(yùn)用整個(gè)頭部的magnetoencephalography(MEG)來調(diào)
查由掩蔽同音假字啟動(dòng)任務(wù)引起的大腦反應(yīng)的時(shí)空模式,被試閱讀目標(biāo)詞,同時(shí)三種非詞啟動(dòng)在目標(biāo)詞之前,這三種非詞啟動(dòng)是,1.同音假字詞:在啟動(dòng)詞和目標(biāo)詞讀音相同,但是五個(gè)字母中只有四個(gè)是相同的;2.正字法匹配:啟動(dòng)詞和目標(biāo)詞五個(gè)字母中有四個(gè)是相同的,但是讀音不同;3.無關(guān)控制:啟動(dòng)詞和目標(biāo)詞既沒有相同的字母也沒有相同的讀音。這三種啟動(dòng)條件誘發(fā)左下額回部分(theparsopercularisoftheleftinferiorfrontal gyrus,IFGpo)和中央前回左部(theleftprecentralgyrus,PCG)電極的激活,在目標(biāo)詞呈現(xiàn)的100ms之內(nèi)。然而,進(jìn)行臨界比較揭示出加工的不同更多地表現(xiàn)在語音方面,包括同音假字啟動(dòng)反應(yīng)顯著強(qiáng)于正字法啟動(dòng)反應(yīng),主要發(fā)生在左IFG/PCG在接近100ms的時(shí)候。這種時(shí)空的一致性表明早期語音影響視覺詞匯的認(rèn)知[5]。
Feng等人[6]考查中英文讀者在閱讀中如何利用正字法和語音特征,利用Daneman和Reingold[4,7]的錯(cuò)誤破壞范式研究了閱讀中英文材料的拼法錯(cuò)誤效應(yīng)。讓熟知漢語和英語的讀者閱讀包含偶然拼寫錯(cuò)誤的文章。結(jié)果顯示,一些情況下,在英語閱讀中發(fā)現(xiàn)非常早的語音激活,而沒有證據(jù)顯示中文閱讀中也存在類似的語音激活現(xiàn)象。對(duì)于兩種語言,同音異義錯(cuò)誤在后期加工的測量中都有優(yōu)勢,說明語音有助于讀者從錯(cuò)誤的破壞效應(yīng)中恢復(fù)。這些結(jié)果說明熟練讀者能夠利用特定正字法的獨(dú)特特征,但這些正字法(拼法)效應(yīng)最有可能在詞匯通達(dá)的早期階段進(jìn)行。
(二)同音異義錯(cuò)誤識(shí)別的腦電特點(diǎn)
Newman[8]用功能性磁共振成像調(diào)查視覺詞匯識(shí)別中語音的作用。被試為7到13歲的兒童,實(shí)驗(yàn)控制詞頻和同音異形字,完成詞匯判斷任務(wù)。在高頻條件下發(fā)現(xiàn)了顯著的同音異義效應(yīng),表明在詞匯判斷任務(wù)中語音確實(shí)有重要的作用。大腦激活模式支持額下回和頂葉回,這些區(qū)域聯(lián)系著語音加工,同時(shí)顯示出同音異義效應(yīng)。此外,大腦的顳上皮層后部顯示同音異義效應(yīng)。
劉寶林等人[9]用ERP研究P600是否能反應(yīng)意外語音的存在,他們?cè)趯?shí)驗(yàn)中利用的關(guān)鍵字是詩詞中的原有的字或者原有的字被同音異形字或同義字代替之后的字。與詩詞中的關(guān)鍵字是原有字情況相比較,當(dāng)同音異義字的情況下的關(guān)鍵字被呈現(xiàn)250-450ms后出現(xiàn)N400效應(yīng)。這個(gè)結(jié)果表明在同音異義字條件下,同音異義替換引起語義困難。這些結(jié)果表明,在閱讀中遇到同音異義錯(cuò)誤的時(shí)候,將激發(fā)大腦對(duì)它的注意,并引起理解困難,從而有利于我們對(duì)別字的識(shí)別。用ERP實(shí)驗(yàn)去探索漢語閱讀困難兒童和正常兒童在漢語句子閱讀時(shí)正字法和語音加工的不同[10]。實(shí)驗(yàn)時(shí)將句子中的詞語一個(gè)一個(gè)地呈現(xiàn),并問被試句子的語義是否能接受。實(shí)驗(yàn)中關(guān)鍵操作是句子的最后一個(gè)詞,或者是正確的或者是錯(cuò)誤的,不正確的成分,第二個(gè)字用同音異義字或正字法相似字代替。結(jié)果發(fā)現(xiàn),控制組即正常組,在較長的時(shí)間進(jìn)程里,正字法或語音不匹配激起了相對(duì)于基線來說更負(fù)的ERP反應(yīng) (包括P200和N400)。相反,閱讀障礙的兒童在實(shí)驗(yàn)條件下P200和N400沒有區(qū)別。另外,在同音異義條件下N400成分閱讀障礙比控制組的負(fù)走向小。這表明中國閱讀障礙的孩子在正字法和語音信息的傳達(dá)方面欠缺,相比正常兒童,他們更多地依賴語音信息去判斷詞匯的意思。這個(gè)研究表明,P200和N400是同音異義錯(cuò)誤和正字法相似錯(cuò)誤的重要腦電指標(biāo),根據(jù)這些研究發(fā)現(xiàn)可以看出大腦對(duì)錯(cuò)別字進(jìn)行識(shí)別和加工的情況。
(一)正字法臨近字、相似字的識(shí)別
黃建輝、陳恒之[3]發(fā)現(xiàn)形似字與無關(guān)字產(chǎn)生非常相似的干擾效應(yīng)。這樣的結(jié)果并不表示字形不起重要作用,因?yàn)樾嗡谱衷谧中紊袭吘古c原字不同,形似字雖然在字形上與原字只有微小差異,但足以產(chǎn)生與無關(guān)字相似的干擾,這正顯示完整的字形加工在閱讀初期扮演著非常關(guān)鍵的角色。
Daneman和Reingold[4,7]發(fā)現(xiàn),同音異義促進(jìn)恢復(fù)過程,是因?yàn)橥翦e(cuò)誤的兩個(gè)詞至少有著相同的長度。因此該結(jié)果支持詞匯通達(dá)理論,這個(gè)理論中語音資源的激活和影響被延誤與正字法資源有關(guān),而不是語音編碼理論占主導(dǎo),研究發(fā)現(xiàn)拼法效應(yīng)最有可能在詞匯通達(dá)的早期階段進(jìn)行。
報(bào)告漢語中單個(gè)漢字環(huán)境中正字法在語義激活過程中的角色時(shí)[11],利用18個(gè)本土說漢語的成人進(jìn)行Stroop啟動(dòng)試驗(yàn),這個(gè)實(shí)驗(yàn)是由一個(gè)帶顏色的字和一個(gè)與預(yù)期相似的符合正字法規(guī)定的假字組成。經(jīng)典行為Stroop啟動(dòng)表明,帶顏色的字或假字一致的條件下比不一致的條件的反應(yīng)時(shí)短。被試在完成Stroop實(shí)驗(yàn)以后立刻進(jìn)行視覺判斷任務(wù)。結(jié)果表明,被試可以非常好地區(qū)分帶顏色的字和假字。這些發(fā)現(xiàn)支持了在漢語單字加工中的直接正字法語義途徑。Kim和Lai[12]用ERP研究詞語識(shí)別中詞匯語義和亞詞匯可視詞形處理交互作用的時(shí)間進(jìn)程。他們要求被試閱讀被嵌入假字的句子,這些假字是正字法相似并通過上下文能推斷出真字或者不能推斷的,以及輔音字符串的非言語。那些能通過上下文支持真字的假字相對(duì)于真字來說,在130ms前后引起一個(gè)加強(qiáng)的正成分;而那些不能通過上下文推斷出真字的假字和輔音字符串非詞都有一個(gè)加強(qiáng)的N170成分。這說明人腦對(duì)假字進(jìn)行了特殊的加工。
(二)字母換位(transposedletters,TL)識(shí)別
在拼音文字中字母換位和字母替換是錯(cuò)別字產(chǎn)生的主要原因。學(xué)者們對(duì)字母換位和字母替換效應(yīng)也做了大量的研究,下面就對(duì)前人所做的研究進(jìn)行分析和比較。
大量證據(jù)表明,字母換位產(chǎn)生的非詞啟動(dòng)比字母替換產(chǎn)生的非詞啟動(dòng)更有效。Perea和Lupker[13,14]研究表明,在西班牙語中,字母換位啟動(dòng)的優(yōu)勢只存在于當(dāng)換位字母是輔音的時(shí)候,而當(dāng)換位字母是元音的時(shí)候不存在。這種元輔音的不同所引起的問題,即使考慮到模型也可以很好地解釋字母換位效應(yīng)。
聯(lián)想啟動(dòng)效應(yīng)可以在掩蔽非詞啟動(dòng)和掩蔽的假的同音異形異義字中獲得,而不是在可視條件下的啟動(dòng)。通常的解釋是當(dāng)啟動(dòng)可見時(shí),刺激不再激活基礎(chǔ)詞的語義表征??紤]到換位字母刺激在視覺識(shí)別中的重要角色,檢驗(yàn)在一系列的語義判定實(shí)驗(yàn)中,可發(fā)現(xiàn)換位字母非詞啟動(dòng)中是否包含聯(lián)想啟動(dòng)效應(yīng)。假如聯(lián)想啟動(dòng)效應(yīng)在可視換位字母啟動(dòng)中是不能實(shí)現(xiàn)的,可以說明人腦在遇見換位字母的時(shí)候遇到了困難,由此也可以說明人腦識(shí)別出了錯(cuò)別字的存在;然而,如果在可視情況下,也能出現(xiàn)換位字母的啟動(dòng)效應(yīng),我們就不能確切地說人腦將這種錯(cuò)別字識(shí)別出來了。Perea等人[15]研究發(fā)現(xiàn),即使在換位字母非詞啟動(dòng)可見的時(shí)候,聯(lián)想啟動(dòng)效應(yīng)也能觀察
到,同時(shí)字母換位啟動(dòng)效應(yīng)的大小和字的啟動(dòng)效應(yīng)是相似的。
字母位置編碼是現(xiàn)在視覺詞匯識(shí)別所有提及模型的關(guān)鍵因素。視覺辨字的任何計(jì)算模型的一個(gè)關(guān)鍵議題都是為了選擇設(shè)定字母位置的輸入編碼方案。近代研究表明,字母換位相似效應(yīng)甚至發(fā)生在當(dāng)換位的字母不臨近的時(shí)候。分析研究兩個(gè)單獨(dú)呈現(xiàn)詞匯判定的實(shí)驗(yàn),去檢驗(yàn)字母換位是否發(fā)生在音節(jié)水平。實(shí)驗(yàn)中創(chuàng)造符合正字法控制條件詞,這些詞關(guān)鍵字母是被替換而不是移位。結(jié)果顯示在兩個(gè)音節(jié)或者兩個(gè)相鄰的雙字母組的位置字母產(chǎn)生的移位效應(yīng)是相當(dāng)大的。MartaVergara-Martinez等人[16]用字母換位和字母替換兩種材料,讓被試完成語義分類和詞匯決定任務(wù)。在詞和非詞的識(shí)別任務(wù)中產(chǎn)生高頻和低頻刺激下關(guān)于TL的效應(yīng)明顯不同。詞匯決定任務(wù)中,不考慮正字法加工造成的速度和準(zhǔn)確率上的細(xì)微差異的情況下,行為學(xué)和MEG結(jié)果都顯示,字母換位的假詞比字母替換的假詞更像真詞,而且這種效應(yīng)受詞匯頻率的影響。特別是在TL假詞是從高頻詞演變過來時(shí),相對(duì)于RL假詞反應(yīng)更慢,產(chǎn)生更多詞錯(cuò)誤,N400的振幅更小。在低頻詞時(shí),TL假詞也會(huì)比RL假詞出現(xiàn)更多的錯(cuò)誤。這個(gè)結(jié)果說明在文本閱讀中,字母換位所產(chǎn)生的假詞更容易讓讀者誤認(rèn)為是正確的字而不易識(shí)別,而相對(duì)來說字母替換所產(chǎn)生的錯(cuò)誤我們更容易將其識(shí)別出來。
隨著社會(huì)的高速發(fā)展,文化也在不斷地進(jìn)步與更新,這就使人們對(duì)書籍等閱讀物的需求大大增加。然而書籍、報(bào)刊中的錯(cuò)別字屢見不鮮,即使在學(xué)生使用的課本中也會(huì)時(shí)而出現(xiàn),由此顯示出編輯校對(duì)工作的重要性。我們依據(jù)前文對(duì)錯(cuò)別字的識(shí)別機(jī)制的總結(jié)分析,來探討錯(cuò)別字識(shí)別機(jī)制對(duì)漢語編輯校對(duì)工作的影響。
對(duì)錯(cuò)別字的編輯校對(duì)也分為兩種情況,一種是錯(cuò)字,一種是別字。錯(cuò)字一般出現(xiàn)在手寫稿中,隨著書籍、報(bào)刊等由電腦輸入代替了手寫,漢字的錯(cuò)字出現(xiàn)的機(jī)會(huì)越來越少,所以校對(duì)工作的重點(diǎn)在于別字的識(shí)別。別字主要由字音、形、義,以及它們的交互作用造成的。隨著國外拼音文字校對(duì)技術(shù)的發(fā)展,國內(nèi)的研究人員開始探索用電腦來進(jìn)行中文自動(dòng)校對(duì)的可行性。駱衛(wèi)華等人[17]認(rèn)為,由于漢字的自身特點(diǎn),對(duì)漢字的直接校正相對(duì)于英語來說還是有一定的困難的,主要表現(xiàn)在:1.漢語的詞之間沒有分隔標(biāo)志,即漢語中每個(gè)詞的字?jǐn)?shù)是不同的;2.漢語的詞類沒有形態(tài)上的標(biāo)志,而且和句法成分之間并沒有簡單的映射關(guān)系,再加上兼類、句法成分省略等的干擾,使得漢語的句法分析困難重重;3.隨著與國外文化、科技交流的逐漸增多,漢語和英語混用的情形變得很普遍,在目前的技術(shù)條件下,只能分開處理,從而導(dǎo)致句子成分的缺失,這也增加了文本校對(duì)的難度。
由于自動(dòng)校對(duì)技術(shù)的限制,編輯校對(duì)人員應(yīng)該有關(guān)于擬校對(duì)內(nèi)容的基本知識(shí),這樣才能有效地將同音異義錯(cuò)誤、形近字錯(cuò)誤等識(shí)別出來,同時(shí)校對(duì)人員也一定要有耐心,正如前文所總結(jié)的,音和形在一定程度上有助于對(duì)文章的閱讀和理解,所以不管是同音異義錯(cuò)誤還是正字法臨近字、相似字,都對(duì)我們理解不會(huì)造成太大的障礙,正因如此就容易疏忽這類錯(cuò)別字,進(jìn)而影響我們對(duì)這類錯(cuò)別字的識(shí)別,從而對(duì)編輯校對(duì)工作產(chǎn)生影響??傊瑢?duì)錯(cuò)別字識(shí)別機(jī)制的探討有益于對(duì)漢語錯(cuò)別字識(shí)別,提高編輯校對(duì)工作的效率,但目前有關(guān)錯(cuò)別字的識(shí)別機(jī)制對(duì)文本編輯校對(duì)的影響方面的研究還比較少,還有待于我們做進(jìn)一步的研究。
[1]隋雪,馬英雪,李瑩,等.漢語詞匯加工心理過程的研究進(jìn)展[J].遼寧師范大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2014,37(3):360-364.
[2]隋雪,張曉利.漢語雙字詞識(shí)別研究進(jìn)展[J].遼寧師范大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2012,35(6):768-771.
[3]黃建輝,陳恒之.中文閱讀中的字形與語音加工[J].心理學(xué)報(bào),2000,32(1):1-6.
[4]DanemanM,ReingoldEM.WhatEyeFixationsTellUsAbout PhonologicalRecodingDuringReading[J].CanadianJournalof ExperimentalPsychology,1993,47(2):153-178.
[5]WheatKL,CornelissenPL,FrostSJ,etal.DuringVisualWord Recognition,PhonologyIsAccessedwithin100msandMayBe Mediated by aSpeech Production Code:Evidence from Magnetoencephalography[J].TheJournalofNeuroscience,2010, 30(15):5229-5233.
[6]FengG,MillerK,ShuH,etal.RowedtoRecovery:TheUseof PhonologicalandOrthographicInformationinReadingChinese andEnglish[J].JournalofExperimentalPsychologyLearning MemoryandCognition,2001,27(4):1079-1100.
[7]DanemanM,ReingoldEM,&DavidsonM.TimeCourseof PhonologicalActivationDuringReading:EvidenceFromEye Fixations [J].JournalofExperimentalPsychology:Learning, MemoryandCognition,1995,21(4):884-898.
[8]NewmanSD.TheHomophoneEffectDuringVisualWord Recognition in Children:an fMRI Study [J].Psychological Research,2012,76(3):280-291.
[9]LiuB,JinZ,WangZ,etal.AnERPStudyonWhethertheP600 CanReflectthePresenceofUnexpectedPhonology[J].Experimental BrainResearch,2011,212:339-408.
[10]MengX,TianX,JianJ,etal.OrthographicandPhonological ProcessinginChineseDyslexicChildren:AnERPStudyon SentenceReading[J].BrainResearch,2007,1179:119-130.
[11]WangK.AnElectrophysiologicalInvestigationoftheRoleof OrthographyinAccessingMeaningofChineseSingle-character Words[J].NeuroscienceLetters,2011,487(3):297-301.
[12]KimA,LaiV.RapidInteractionsBetweenLexicalSemanticand WordFormAnalysisDuringWordRecognitioninContext: EvidencefromERPs[J].JournalofCognitiveNeuroscience,2012,24: 1104-1112.
[13]PereaM,LupkerSJ.CanCANISOActivateCASINO? Transposed-letterSimilarityEffectsWithNonadjacentLetter Positions [J].JournalofMemoryand Language.2004,51 (2):231-246.
[14]LupkerSJ,Perea,&DavisCJ.Transposed-LetterEffects: Consonants,VowelsandLetterFrequency [J].Languageand CognitiveProcesses,2008,23:93-116.
[15]PereaM,PaltiD,GomezP.AssociativePrimingEffectsWith Visible,Transposed-letterNonwords:JUGDEFacilitatesCOURT [J].Attention,Perception,&Psychophysics,2012,74(3):481-488.
[16]Vergara-MartínezM,PereaM,GómezP,,etal.ERP CorrelatesofLetterIdentityandLetterPositionareModulatedby LexicalFrequency[J].BrainandLanguage,2013,125(1):11-27.
[17]駱衛(wèi)華,羅振聲,宮小謹(jǐn).中文文本自動(dòng)校對(duì)技術(shù)的研究[J].計(jì)算機(jī)研究與發(fā)展,2004,41(1):244-249.
【責(zé)任編輯 趙 偉】
B842.1
A
1674-5450(2014)06-0137-03
2014-08-25
張秀紅,女,遼寧本溪人,遼寧師范大學(xué)編審,主要從事編輯理論與實(shí)踐研究。
沈陽師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2014年6期