安·瑪麗·麥克吉布尼(Anne-Marie+McGibney)(英國(guó))
中國(guó)人工作時(shí)鐘和節(jié)奏擺動(dòng)的統(tǒng)一性,是我這個(gè)西方人前所未見(jiàn)的
在英語(yǔ)里,“出去吃午飯”(out to lunch)是個(gè)“成語(yǔ)”。說(shuō)某人“出去吃午飯”,并不是說(shuō)這個(gè)人真的去吃飯了,而是類(lèi)似上海人說(shuō)的“拎不清”,字典里的標(biāo)準(zhǔn)解釋是“行為怪異,似與現(xiàn)實(shí)脫節(jié)”。
英國(guó)人使用這個(gè)成語(yǔ)時(shí),常常伴有一個(gè)手勢(shì):食指指向頭,并不?;蝿?dòng),意即懷疑被談?wù)撜吆茈y被信任,或至少對(duì)于自己的工作生活不能提供任何實(shí)際價(jià)值。
在中國(guó)工作期間,這個(gè)英語(yǔ)成語(yǔ)不時(shí)蹦進(jìn)我的腦海里,原因是,在中國(guó)的辦公室里,這個(gè)語(yǔ)匯的字面意思和實(shí)際意思奇妙地合為一體---中國(guó)人一到午餐休息時(shí)間就幾乎整齊劃一地離開(kāi)工作崗位,場(chǎng)面令人嘆為觀止。
午餐休息本是個(gè)歐洲概念,通常是很悠閑的節(jié)奏,人們花一到兩小時(shí)的功夫吃頓午飯,有時(shí)還加上一個(gè)午覺(jué)。但沒(méi)想到的是,這個(gè)歐洲概念如今在中國(guó)大城市的辦公室里被空前發(fā)揚(yáng)光大。
上海國(guó)際大牌公司云集的高級(jí)寫(xiě)字樓,每到午餐時(shí)間就呈現(xiàn)集體萬(wàn)人空巷的壯觀景象,各出口、電梯、樓梯、附近的餐館甚至小食攤都擠滿(mǎn)了人。上午還很職業(yè)化的前臺(tái)接待區(qū),一到午餐時(shí)間,就成了一座空臺(tái),常常要由阿姨或保安臨時(shí)代行重要的通聯(lián)職責(zé)。
一切都停了下來(lái)。在12點(diǎn)02分之后,別指望做成任何事情---即便是緊急的文件處理、行動(dòng)指示,但凡是需要他人配合才能辦成的事,都別指望。如果你有這個(gè)期望值,就變成了一個(gè)不懂事的怪人,對(duì)方看著你的眼神似乎都在無(wú)聲反問(wèn):“難道不能等到下午2點(diǎn)以后嗎?你侵犯了我的午餐時(shí)間!”
整齊劃一“出去吃午飯”是一個(gè)非常中國(guó)化的辦公室現(xiàn)象,也給跨國(guó)公司的全球管理提出了新的挑戰(zhàn)。盡管今天的全球化企業(yè)已經(jīng)可以運(yùn)用最智能和最高效的科技實(shí)現(xiàn)各地區(qū)同步工作,但必須面對(duì)的現(xiàn)實(shí)是,與我們一起工作的人仍然可能運(yùn)行在另一個(gè)完全不同的工作時(shí)鐘上,一個(gè)中國(guó)人自己的工作時(shí)鐘。而且這個(gè)工作時(shí)鐘和節(jié)奏擺動(dòng)的統(tǒng)一性,是我這個(gè)西方人前所未見(jiàn)的。
此前跨國(guó)公司廣泛使用的全球市場(chǎng)統(tǒng)一經(jīng)營(yíng)模式的辦法,確實(shí)有其優(yōu)點(diǎn),比如易于組織、便于管理、一目了然等等,但如今由于各地區(qū)的特殊性越發(fā)顯著,想要最大化收益,就不能再“一刀切”。一些領(lǐng)導(dǎo)潮流的高科技公司,已經(jīng)意識(shí)到了這個(gè)從“全球化”回歸“地方化”的變革趨勢(shì),正在細(xì)分地區(qū),重新布局全球市場(chǎng)。
很明顯,跨國(guó)企業(yè)下一步的選擇必然是回到“地區(qū)自治”模式,這樣一來(lái),跨國(guó)公司的本地子公司才能最大程度地發(fā)揮“知識(shí)和技術(shù)轉(zhuǎn)移”的優(yōu)勢(shì),鳥(niǎo)兒才可以反哺母巢。
當(dāng)然,要做好這件事,也需要三思:如何防止“地區(qū)”自治權(quán)過(guò)大,蒙住了總部,讓人弄不清楚真相到底如何了。endprint