○ 林艷虹
(華僑大學(xué),福建 泉州 362021)
約翰·鄧恩(1572~1631)是 17 世紀英國玄學(xué)派詩歌的奠基人,他的作品包括諷刺詩、愛情詩、格言詩、宗教詩等等,詩歌標新立異,獨樹一幟,褒貶不一。鄧恩出生于一個富裕的天主教家庭,父親早逝,母親再嫁不久又去世。母愛的缺失導(dǎo)致了他強烈的戀母情結(jié),這也許是他年輕時期頻繁流連于風(fēng)月場所的原因。鄧恩人生中的重要轉(zhuǎn)折點是他與16歲的安妮摩爾私奔結(jié)婚。他們的結(jié)合遭到當時他岳父的反對,鄧恩甚至因此入獄,仕途暗淡,開始拮據(jù)的生活。婚后鄧恩從一個花花公子變成一個虔誠的傳教士。
早年的鄧恩風(fēng)流倜儻,因此女性成為他早期詩歌的主要人物。鄧恩對待感情的態(tài)度非常矛盾和極端,對女人的態(tài)度也是變幻莫測。他向往真誠持久的愛情又害怕被女人背叛和傷害。因此鄧恩的愛情詩主題大體分為兩種:一種是貶斥愛情,嘲弄女性對愛情的不忠;另一種是抒寫刻骨銘心的愛情,褒揚女性的。
鄧恩早期因艷情詩出名,里面充斥著他強烈的大男子主義。在這些艷情詩歌中,男人具有絕對的主導(dǎo)性而女人必須臣服,表現(xiàn)了對女人身體的占有和鄙視?!短椤肪褪橇⒆阌谠娙藢λ那槿说挠?,按照自己的意愿引導(dǎo)女性,而女性只是作為一個緘默模糊的客體。這首詩中,男人一心想占有女性的身體,享受俗世的快樂,于是對女性發(fā)出性暗示,引誘對方放棄貞潔和他尋歡作樂,女性只是處在被動從屬的地位上。鄧恩語氣輕佻不屑,他認為女性貞操的失去就像被跳蚤叮咬一樣無關(guān)痛癢。跳蚤吸兩個人的血被比作性關(guān)系。最后女方殺死了跳蚤,也就掐掉了雙方的聯(lián)系,愛情的堅貞不渝受到了質(zhì)疑。很明顯鄧恩以跟女人調(diào)情為樂,又鄙視她們。在他著名的詩歌《圣骨》中,他提到:“因為墳?zāi)怪?,女人的特點是在一張床上容不得孤單?!?女人耐不住寂寞,由于她們對男人性關(guān)系的依賴,她們不能離開男人。
鄧恩對女性愛情不專的批判初見于《女人的忠貞》。該詩稱女人如月亮一樣善變,辛辣地諷刺了女性的水性楊花。既然女人可以見異思遷,男人為何要廝守承諾? 另一首詩《無所謂》一開始似乎是在嘲笑男人的不忠誠,但看到后邊卻發(fā)現(xiàn)原來還是批判女人的不貞。他認為男人的不忠誠是以女人的不忠誠為前提的。既然女性如此沒有美德,男人也不必一往情深,而應(yīng)該把愛分散給各種各樣不同的女人。他反對一夫一妻制,認為一個女人可以有不止一個丈夫,一個男人也可以有不止一個妻子?!队慕膼邸反叽倥藦V交男人而不該陷入或僅僅陷入一個男人的羅網(wǎng)。女性在鄧恩的這些詩作中一文不值,是魔鬼與罪惡的化身。甚至,在《愛的煉金術(shù)》一詩中,他聲稱女人一旦被占有,就是只有肉體沒有心靈的干癟恐怖的木乃伊。
鄧恩竭盡譏諷之能事,對女性進行了赤裸裸的批判和貶抑。他始終不愿相信世上的女性對愛情是忠貞的,這正是由鄧恩內(nèi)心根深蒂固的男權(quán)中心主義思想導(dǎo)致的。在其另一首詩作《歌》中,鄧恩對女性不公正的偏見直白而大膽。這首詩通篇赤裸裸地對女性的不忠進行吹毛求疵的批判,毫無一絲遮掩。詩人開篇就連續(xù)列舉六樁不可能辦到的事情:抓一顆流星、讓何首烏懷孕、追流年的蹤影、劈開魔鬼的雙蹄、聽美人魚唱歌、避開嫉妒的刺傷。他認為碰到一個忠貞的女人是比以上六件事更不可能發(fā)生的奇跡,“即使你碰到了,在你之前,她準已經(jīng)對不起兩三個男人?!币源嗽噲D說服讀者女人的不忠是天底下最普遍的現(xiàn)象和宇宙不變的定律。鄧恩的愛情詩常常充斥著男性至上的霸權(quán)意識和對女性的輕蔑,他覺得女人是狡猾的,靠不住,不可信任的。一個女人的忠誠只是假裝的,暗示了他對女性不忠的失望,甚至是憤憤不平。他不遺余力地譴責(zé)女人的不忠,因此,他詩中的女性往往被刻畫為被動的、缺乏自主能力的次等客體,鄧恩認為她們是“缺席”的,或者是邪惡的、淫蕩不貞的。這種對女性的歧視其實表現(xiàn)了他內(nèi)心深處對自身的不自信,他對貞節(jié)問題的懷疑似乎又是他對于整個人生和社會懷疑的一種表現(xiàn)。
鄧恩對女人和愛情的態(tài)度在不同的人生階段是不一樣的。他的大部分愛情詩寫于婚前,在早年詩歌中他表達了對不忠貞女人的厭惡和愛情的懷疑,他認為很難找到一個真正可以信任的女人。但是鄧恩對于愛妻的態(tài)度和他對于情人的態(tài)度又截然不同。在找到真愛后,他是極為瘋狂和忠誠的。安妮摩爾死于1617年,之后鄧恩并未再娶,獨自撫養(yǎng)十二個孩子。因此可以說他的妻子是唯一真正走進他內(nèi)心的一個女人。
《太陽升起》暗示了與愛人長廂廝守的愛情觀,作者抱怨“忙碌的老傻瓜,不守規(guī)矩的太陽”打擾了戀人的結(jié)合,“她”是所有的國度,所有的君王都比不上他們。除了表現(xiàn)出對女人肉體的興趣,鄧恩也表現(xiàn)了對純潔柏拉圖式永恒的精神愛的向往。他提倡男人應(yīng)該發(fā)現(xiàn)女人外表下的內(nèi)在美,沒有性欲地愛他們的靈魂。這個觀點跟他之前艷情詩表現(xiàn)的立場完全相沖突的,是他女性觀的一大進步。
《別離辭:節(jié)哀》是鄧恩赴法國之前寫給妻子的一首愛情詩歌。詩中新穎地將柏拉圖式的真愛比作圓規(guī),發(fā)人深思,耐人尋味。真正的愛情是超越世俗的,精神之愛能夠超越物質(zhì)世界,能夠抵御一切外物的誘惑。正是圓心腳的固定不變,另一只腳的不離不棄,才能畫出一個滿圓。只有愛人的忠貞才能使他們的愛情完美無缺,使他的一生劃一個完美的圓,夫妻雙方走過一個完美的人生。詩人充分肯定了女性在愛情中的地位和作用,坦承自己的成就來自對方的支持和幫助。鄧恩在創(chuàng)作的不同階段對愛的本質(zhì)有不同觀點,對女人也持不同態(tài)度。我們可以從此種矛盾推斷出他思想的多樣和復(fù)雜性。
鄧恩是個理智又感性的人,他渴望得到永恒的真愛又害怕愛情帶來的傷害。這種矛盾貫穿于他人生當中不同階段的愛情詩。對女性的譴責(zé)、諷刺和控訴其實反映出他對女性的愛慕。他對女性的譴責(zé)正是來自于對愛情的渴望。鄧恩的愛情觀變化莫測,令人匪夷所思。他的愛情詩歌至今仍以其嚴肅的浪漫、幻想與現(xiàn)實受到人們的歡迎。
【參考文獻】
[1]傅浩. 約翰·鄧恩的艷情詩和神學(xué)詩[J].外國文學(xué)評論,1995(2).
[2]王佐良.英國詩史[M].譯林出版社,1997.
[3]約翰·鄧恩.艷情詩與神學(xué)詩[M].傅浩,譯.中國對外翻譯出版公司,1999.