朱春發(fā)
(浙江傳媒學(xué)院,浙江 杭州 310018)
賽珍珠“新作”《永遠(yuǎn)的好奇》賞析
朱春發(fā)
(浙江傳媒學(xué)院,浙江 杭州 310018)
《永遠(yuǎn)的好奇》是賽珍珠晚年寫的一本小說,時(shí)隔半個(gè)世紀(jì)之后才被人發(fā)現(xiàn),并最終得以出版。此小說講述了一個(gè)天才少年的成長(zhǎng)故事。主人公的諸多經(jīng)歷與賽珍珠本人有著高度的相似性,被認(rèn)為是最具有賽珍珠自傳性質(zhì)的作品。同時(shí),在主題、思想等方面,與賽珍珠其他作品有著極大聯(lián)系。其是解讀賽珍珠晚年思想的一部重要作品。
《永遠(yuǎn)的好奇》 自傳 主題
在諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主賽珍珠逝世四十年之后,她的一部從未發(fā)表過的小說 《永遠(yuǎn)的好奇》(The Eternal Wonder)在2013年10月份由美國(guó)紐約一家名為“開路”的數(shù)字媒體公司出版。這部小說是賽珍珠逝世前的幾年里所寫的,是她一生創(chuàng)作的100多部著作中的最后一部。
《永遠(yuǎn)的好奇》這部小說講述的是一個(gè)充滿好奇心的天才少年的成長(zhǎng)故事。他叫蘭道夫·科爾法克斯(Randolph Colfax),出生于美國(guó)俄亥俄州的一個(gè)小鎮(zhèn),他的父親是一位頗有學(xué)問的教授。他很小的時(shí)候就顯露了遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出同齡人的稟賦,同時(shí),他最大的特點(diǎn)是對(duì)未知事物有好奇心,腦子里總有很多問題。在高中畢業(yè)那年,他最為崇拜、也最能理解他、幫助他的父親因積勞成疾去世。隨后大學(xué)期間,他碰到了一個(gè)很有才華的同性戀教授,面對(duì)這位教授的愛慕和騷擾,蘭道夫最后選擇了休學(xué),踏上了通過四處游歷滿足自己好奇心的道路。第一站是紐約,在那里他遇到了從未謀面的外祖父,這位外祖父早年曾在北京協(xié)和醫(yī)院工作多年,對(duì)中國(guó)文化有著一定的了解,從中國(guó)回來之后便一直住在紐約的一間公寓里。在他外祖父那里,蘭道夫找到了自己那種好奇心和異于常人的稟賦的根源,同時(shí),也獲得了一筆財(cái)產(chǎn)。告別外祖父后,蘭道夫奔向了英國(guó)。在輪船上,他遇到了一位貌美的中年貴婦人,并跟著她來到了一座城堡。在那里,他第一次知道了男女之間的情愛,但是在纏綿數(shù)月之后,他發(fā)現(xiàn)自己只是那位貴婦人玩弄的對(duì)象,她與他待在一起只是因?yàn)樗募で槟茏屗杏X更年輕,所以蘭道夫又一次踏上了旅程。這一次他的目的地是法國(guó)巴黎。在巴黎,他除了經(jīng)常跑博物館和圖書館之外,還十分喜歡在大街上觀察來來往往的各色人物。有一次,他在一家路邊咖啡館里邂逅了此書的女主人公——斯提芬妮。她是一位中美混血兒,父親是中國(guó)人,一位很有錢的古董收藏家,而母親是一位美國(guó)人。但在她六歲那年,母親跟著一位美國(guó)男人跑回了美國(guó),從此以后再也沒看到過。同樣的好奇心,同樣的博學(xué)多識(shí),使得蘭道夫和斯提芬妮之間有著很多共同語(yǔ)言,他們的關(guān)系變得越來越親密。斯提芬妮的中國(guó)父親也很喜歡這位美國(guó)青年,覺得他有才氣,與眾不同,所以很想讓他做女婿。但是當(dāng)這兩位年輕人談及婚姻這個(gè)話題的時(shí)候,斯提芬妮明確拒絕了蘭道夫,因?yàn)樗X得“自己身上有太多非中國(guó)成分,所以不愿意嫁給中國(guó)人。同時(shí),又有著太多中國(guó)成分,因此不愿意嫁給法國(guó)人,或任何國(guó)家的白人”。她非中非洋的混血兒身份阻礙了她對(duì)個(gè)人幸福的追求。蘭道夫帶著一顆受傷的心告別了巴黎,回到了美國(guó)。
回到美國(guó)不久,蘭道夫報(bào)名當(dāng)兵,被派到了韓國(guó),在一支位于三八線附近的美軍部隊(duì)服役。在韓國(guó)的幾個(gè)月里,他對(duì)身邊看到的事物感到很好奇,便在晚上一一把它們記錄下來。某一天晚上,他突然來了靈感,覺得腦子里有一個(gè)生于19世紀(jì)末、經(jīng)歷過日本侵略戰(zhàn)爭(zhēng)、第二次世界大戰(zhàn)的韓國(guó)老人在講述自己的生平故事,因此,他一連數(shù)十天不停地把腦子里聽到的這個(gè)故事記錄下來。寫完后,蘭道夫把手稿寄給國(guó)內(nèi)的母親,想讓她一起分享他在韓國(guó)的一些想法。母親看后覺得寫得不錯(cuò),便委托一個(gè)教授聯(lián)系了一位紐約的出版商,出版了此書。不曾預(yù)料的是,由于對(duì)韓國(guó)民眾及駐韓美軍生活的真實(shí)描寫,此書大獲成功,蘭道夫成了一個(gè)頗受矚目的名人。他隨即被調(diào)回了美國(guó),并馬上退役。在紐約,他住在外祖父留下的公寓里,享受著突然成名之后的喜悅,當(dāng)然也面臨著相隨的一些問題,如應(yīng)對(duì)媒體。沒過多久,斯提芬妮和她的父親因?yàn)樯庠騺淼搅思~約,兩人又開始交往了起來。但是,斯提芬妮不結(jié)婚的決定依舊沒有改變,這一次她向蘭道夫說出了一個(gè)更令他震驚的理由:“如果我們結(jié)婚了,我們的孩子依舊是混血兒。因此,更多的是為了我自己——因?yàn)槲也辉敢馊淌芩麄儽还铝⒌耐纯唷麄儾荒艽嬖谟谶@個(gè)世上?!碑?dāng)斯提芬妮的父親詢問蘭道夫關(guān)于他們之間的婚事時(shí),蘭道夫說出了斯提芬妮的心思,她父親在驚訝和悲傷中心臟病突發(fā),離開了人世。斯提芬妮當(dāng)晚吞下了過量的安眠藥而自殺。最后,故事以蘭道夫向他母親訴說今后將要繼續(xù)從事寫作、將盡力幫助混血兒的人生規(guī)劃而告終。
小說敘述的這則故事,對(duì)于賽珍珠文學(xué)作品愛好者及研究者來說,其中很多元素必定非常面熟。首先,它涉及賽珍珠本人諸多類似經(jīng)歷,就像扉頁(yè)的介紹中所說的:“《永遠(yuǎn)的好奇》有可能是賽珍珠最具個(gè)人色彩的作品。”埃德加·沃爾什在序言中指出:“這位年輕天才(指蘭道夫)可以被看做一個(gè)自傳性質(zhì)的人物?!保?]在他身上,讀者可以輕易地找到他和賽珍珠本人之間的很多共同特點(diǎn),如對(duì)周邊世界的好奇,敏銳的觀察,等等。同時(shí),他們的一些經(jīng)歷也非常相像,尤其在國(guó)外期間因?qū)懽魍蝗怀擅@段經(jīng)歷。書中的蘭道夫因?yàn)閷?duì)身邊韓國(guó)民眾的深入觀察,最終寫出了一部名為《老崔》的小說,小說的主人公是一位韓國(guó)人,他有四個(gè)兒子,整個(gè)故事圍繞他的人生跨越了數(shù)十年。這樣的寫作經(jīng)歷、故事內(nèi)容與賽珍珠的成名作《大地》何其相似?小說出版后發(fā)生的事也如出一轍:首先在美國(guó)國(guó)內(nèi)引起轟動(dòng),然后回國(guó),享受功成名就的喜悅,以及面對(duì)與之相隨的困擾。
此外,讀者覺得此書面熟的原因還在于其中涉及的主題元素?!队肋h(yuǎn)的好奇》通過蘭道夫與斯提芬妮的交往,觸碰了兩個(gè)在她以往多部作品中反復(fù)出現(xiàn)的主題:異族通婚及混血兒?jiǎn)栴}。關(guān)于前者,在賽珍珠創(chuàng)作初期,就已經(jīng)出現(xiàn)在多部作品中,如《東風(fēng)·西風(fēng)》中敘述者桂蘭的哥哥,留學(xué)歸國(guó)后帶回來一個(gè)美國(guó)妻子。后來在《同胞》一書中,梁博士的小女兒路易斯違背父親的意志,和一個(gè)白人小伙結(jié)了婚。這些異族之間的通婚在賽珍珠筆下從來就不是一帆風(fēng)順的,而要遇到諸多困難?!队肋h(yuǎn)的好奇》中斯提芬妮的父母親就是異族通婚,他們的婚姻最后以母親跟一個(gè)美國(guó)人私奔而告終。書中沒有詳細(xì)解釋具體緣由,但是根據(jù)描述的其父親具有的典型傳統(tǒng)中國(guó)男人的特征,不難猜出這段婚姻之所以不幸的理由,就如姚君偉先生所說的,“異國(guó)之戀不難,難的是認(rèn)同、理解和接受對(duì)方文化中包含的價(jià)值觀念”[2]。
這種婚姻同時(shí)留下了一個(gè)更大的問題,即他們的混血兒后代,這也是賽珍珠作品中多次提及的一個(gè)話題。對(duì)于這個(gè)群體,賽珍珠一直有著諸多同情。在她年幼的時(shí)候,居住的鎮(zhèn)江就有一些英國(guó)或美國(guó)男人同印度女人結(jié)婚或同居,生下一些混血子女,她在自傳《我的幾個(gè)世界》中對(duì)此回憶道:“雖然我母親堅(jiān)持稱他們?yōu)橛?guó)人或美國(guó)人,因?yàn)樗麄兊母赣H是這兩個(gè)國(guó)家的,然而我知道對(duì)他們而言是沒有‘家’的。我為這一群體感到的痛苦是如此強(qiáng)烈,所以有時(shí)我甚至慶幸自己是一個(gè)完整的美國(guó)人?!保?]在20世紀(jì)隨著東、西方之間各種交流增多,混血兒群體越來越龐大。尤其朝鮮戰(zhàn)爭(zhēng)期間,產(chǎn)生了一大批美韓混血兒,戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后,他們中有的被帶回了美國(guó),而有的則流落在韓國(guó)街頭,遭受譏諷和歧視。1966年賽珍珠專門為此寫了一本小說,名為《馬修,馬克,路克和約翰》。書中的四個(gè)美韓混血兒沒有名字,沒有家庭,到處被排斥和歧視。而在《永遠(yuǎn)的好奇》一書中,賽珍珠通過斯提芬妮這一人物,又一次刻畫了這一特殊群體,并通過斯提芬妮之口,訴說了他們內(nèi)心的矛盾和痛苦。當(dāng)她和蘭道夫第一次見面聊天時(shí),蘭道夫因?yàn)樗幕煅尘皢査骸霸谀銉?nèi)心,你覺得屬于中國(guó)還是美國(guó)呢?”斯提芬妮回答道:“我覺得自己不屬于任何一個(gè)地方,但同時(shí)又屬于任何一個(gè)地方?!保?]這種矛盾的歸屬感帶來的痛苦是外人無法理解的,就如她在自殺前與蘭道夫的那一席話中所說的那樣:“也許只有混血兒才能明白身份中這種與生俱來的悲劇……在舉止、穿著,甚至思想上,我是一個(gè)中國(guó)人,但是對(duì)于中國(guó)人而言,我又是一個(gè)美國(guó)人,因?yàn)槲业耐饷埠陀行┬袨槭敲绹?guó)人的?!保?]種族的混雜帶來身份的混雜和不確定,從而使其成為多重意義上的邊緣人。雖然賽珍珠本人在種族意義上并不混血,但是她特殊的成長(zhǎng)經(jīng)歷使得她成為一位名副其實(shí)的邊緣人,這正是她對(duì)這一群體的矛盾和痛苦感同身受的內(nèi)在原因。與《馬修,馬克,路克和約翰》最后的幸福結(jié)局不同的是,賽珍珠給了她這本小說一個(gè)女主人公自殺這樣一個(gè)悲劇性結(jié)尾。這種結(jié)尾在賽珍珠的小說里并不常見,即使對(duì)于一些明顯已走向悲劇邊緣的小說,她一般最后會(huì)給一個(gè)帶有希望和一定樂觀情緒的結(jié)局,如她所寫的《母親》。《永遠(yuǎn)的好奇》這種悲劇性結(jié)尾只能說明賽珍珠在其晚年對(duì)于混血兒這一問題是持非常悲觀態(tài)度的,就像蘭道夫最后所說的那樣,“有一天,也許在五、六個(gè)世紀(jì)以后,這個(gè)問題才不會(huì)存在,但是現(xiàn)在它還是在的”[6]。
《永遠(yuǎn)的好奇》一書中作者個(gè)人的生平印記及特有的書寫主題,都使得此書帶有濃厚的賽珍珠色彩,因此,就像埃德加·沃爾什拿到手稿時(shí)感到的那樣,“當(dāng)我讀了一遍,我就知道它們是真的”,相信喜愛賽珍珠的讀者讀了這本小說,也會(huì)感到非常熟悉和親切。當(dāng)然,作為一個(gè)和書中主人公蘭道夫一樣永遠(yuǎn)具有好奇心的作家,晚年的賽珍珠依舊沒有停止對(duì)周圍世界的好奇和觀察。因此,此小說呈現(xiàn)出一些新元素,譬如,出現(xiàn)的同性戀人物就是一個(gè)在以往賽珍珠作品中從未出現(xiàn)過的主題。也正是這種好奇使得賽珍珠有著不同尋常的觀察力,能在身邊看到別人看不到的東西,最終使她和她的作品成為一道永遠(yuǎn)的文學(xué)風(fēng)景。
[1]Buck,Pearl S.The Eternal Wonder[M].New York:Open Road Integrated Media,2013:xiii.
[2]姚君偉.文化相對(duì)主義:賽珍珠的中西文化觀[M].南京:東南大學(xué)出版社,2001:159.
[3]Buck,PearlS.MySeveralWorlds[M].London:Methue n&Co.LTD,1955:69.
[4][5][6]Buck,PearlS.TheEternalWonder[M].NewYork:Open Road Integrated Media,2013:162,276,286.