亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        2014青島世園會公示語英譯存在問題及翻譯對策研究

        2014-02-08 09:27:08趙悅ZHAOYue
        價(jià)值工程 2014年26期
        關(guān)鍵詞:英語

        趙悅 ZHAO Yue

        (青島科技大學(xué)外國語學(xué)院,青島 266061)

        (Foreign Language School,Qingdao University of Science and Technology,Qingdao 266061,China)

        0 引言

        公示語指廣泛應(yīng)用于旅游、餐飲、交通等公共場合給公眾提示相關(guān)信息的標(biāo)示性語言。它在我們的生活中應(yīng)用廣泛?,F(xiàn)今,公示語已經(jīng)成為國際化都市、國際旅游目的地語言環(huán)境以及人文環(huán)境的重要組成部分。本文寫于2014青島世園會召開之際,筆者在深入調(diào)查的基礎(chǔ)上,對2014青島世園會公示語翻譯情況進(jìn)行了校驗(yàn),并在此基礎(chǔ)上提出了更正建議。

        1 公示語翻譯研究現(xiàn)狀

        劉法公以紐馬克文本分類為依據(jù),提出公示語英譯要滿足統(tǒng)一、簡潔、易懂的原則。趙湘指出由于中英文化差異有可能會使標(biāo)識語翻譯出現(xiàn)交際困難,甚至鬧出笑話。候小靜認(rèn)為譯者翻譯公示語要照顧到英語讀者的接受習(xí)慣而采取相應(yīng)的借譯、改譯或不譯等處理方法。潘立認(rèn)為公示語英譯時應(yīng)進(jìn)行語用充實(shí)及順應(yīng),選擇適當(dāng)?shù)淖g語形式,實(shí)現(xiàn)最大限度的語用等效。王才英論證了只有滿足社交語用和語用語言都正確的公示語翻譯才能實(shí)現(xiàn)公示語英譯的基本功能。

        各位學(xué)者從翻譯的標(biāo)準(zhǔn)到跨文化意識、語用學(xué)角度對公示語英譯進(jìn)行了多方面論證,每一理論都可以從某一方面較為深入地論證公示語英譯的標(biāo)準(zhǔn)及策略方法,但用單一理論論證一次國際展會或某一城市的整體公示語英譯情況卻未必完全。所以本文選用這幾個理論,為本屆2014青島世園會公示語英譯狀況提供全面的檢驗(yàn)準(zhǔn)則和問題修正的指導(dǎo)依據(jù),并在此基礎(chǔ)上提出了修改對策。

        2 2014青島世園會公示語英譯狀況

        本屆青島世園會有來自五大洲的37個國家和國際組織,以及中國31個省、市、地區(qū)參展,預(yù)計(jì)將接納1200萬游客到訪,此次展會的各方面工作必將對展會的成功舉辦起到不容忽視的作用。因筆者對公示語英譯方面更為關(guān)注,所以在展會預(yù)覽期間將園內(nèi)所有展牌進(jìn)行收集整理,并對其英譯狀況進(jìn)行了歸納分析,結(jié)果如下:

        2.1 世園會室外展區(qū)總體翻譯狀況 筆者在七個主題區(qū)的室外展園總共收集到展館名稱、導(dǎo)引圖及各類展牌148張,其中有漢英對照譯文的49張,約占所有展牌的1/3左右。而此次國際展會預(yù)計(jì)1200萬訪客中必然有相當(dāng)一部分外國游客,而沒有相應(yīng)英語的導(dǎo)引介紹勢必不能滿足這部分游客的需要,尤其是在突出我國各省市建筑及文化特色的中華園31個展區(qū),僅有香港打出了HongKong的英文譯法,這必將使外國友人失去了解中國文化特色的一次大好機(jī)會。另外,在有英漢對譯的49處中,翻譯質(zhì)量不盡人意的狀況也十分突出。

        2.2 世園會展區(qū)公示語英譯勘誤舉例分析

        2.2.1 原則不統(tǒng)一,規(guī)范不足

        例1:新加坡園SINGAPORE;巴基斯坦園PAKISTAN GARDEN

        在國際園展區(qū)的標(biāo)識牌中,有的僅給出中文名稱,沒有國際標(biāo)準(zhǔn)國家名稱譯法,有的給出了中英對譯,但此處的“園”應(yīng)不應(yīng)譯出?根據(jù)國際慣用標(biāo)準(zhǔn),只寫出國家名便一目了然,因此“GARDEN”之譯法實(shí)為畫蛇添足之舉,根據(jù)翻譯一致性原則,各國展館都應(yīng)譯為國家名即可。

        2.2.2 指代不相當(dāng),選詞失誤

        例2:餐廚垃圾Food Scrap

        這個例子中,scraps are pieces of unwanted food which are thrown away or given to animals.殘羹剩飯(柯林斯英漢雙解大辭典),scrap本身就指unwanted food,所以英譯中food scrap 屬指代重復(fù),建議改為“food waste”或直接用“scraps”。

        例3:觀景臺Viewing Terrace;蓮花館Water Lily Museum

        “觀景臺”的英譯為“Viewing Terrace”,根據(jù)柯林斯英漢雙解大辭典:A terrace is a flat area of stone or grass next to a building where people can sit.(房屋旁的)露臺,草坪。而親自看到世園會中的觀景臺的人會發(fā)現(xiàn)它是一座為俯視整個園區(qū)而建在較高位置處的觀景平臺,并不附屬于某一房屋的露臺或草坪,因此此處建議改為“Viewing Platform”(A platform is a flat raised structure or area,usually one that someone or something can stand on or land on.用于放置物品或著陸的平臺)。本處為詞類指代意義的錯誤使用。

        另外,“蓮花館”中的蓮花被譯為“Water Lily”,而后者指的是睡蓮,是對蓮花所指代意義的縮小,此處建議用泛指意義上的荷花“l(fā)otus”即可。

        2.2.3 字對字死譯,語法錯誤

        例4:2014青島世園會特許商品零售店Expo 2014 Qingdao Licensed Product Store

        “Licensed Product Store”這種表示方法在使用英語的國家并不常用,盡管不會造成理解上的障礙,但根據(jù)目的論的忠實(shí)性原則,譯文應(yīng)符合目的語的說話習(xí)慣,所以此處建議應(yīng)用“Gift Shop”。

        例5:溫馨提示W(wǎng)arm Notice

        從英漢語言的差異性的角度看,漢語多四字詞語,而英語傾向于簡明的表示方法,此處的“溫馨提示”其實(shí)表達(dá)的就是“提示”之意,所以在翻譯時直接譯出此義即可,“溫馨”實(shí)屬音韻程度之考量,不必譯出,另選用“tips”要優(yōu)于“notice”。

        2.2.4 制作較粗糙,校對不當(dāng)

        例6:新西蘭園NEW ZEALAN’S GARDEN和NEWZEALAND GARDEN

        同一個地點(diǎn)出現(xiàn)兩種不同的翻譯版本,并不是英譯困難,而是制作時出現(xiàn)的問題,然而這種讓人哭笑不得的問題是完全可以避免的。

        3 結(jié)語

        要成功舉辦一屆重大國際展會需要多方面的努力,任何一點(diǎn)瑕疵都會對其產(chǎn)生或多或少的影響。通觀這屆世園會的英譯情況,雖說瑕不掩瑜,但看起來還是稍顯粗糙。而本文旨在列舉個別英譯不當(dāng)之處,以希望引起相關(guān)方面的關(guān)注,并對相應(yīng)問題加以改善,從而可以確保本屆世園會更加完滿成功。

        [1]劉法公.公示語漢英翻譯原則的探索[J].外語與外語教學(xué)2008(2):47-50.

        [2]趙湘.中英標(biāo)識語的文化差異及語用翻譯[J].外語教學(xué),2006(3):72-74.

        [3]候小靜.從跨文化交際角度來看公示語的英譯[J].海外英語,2011(10):175-176.

        [4]潘立.公示語漢英翻譯中的語境補(bǔ)缺及語用充實(shí)[J].沈陽教育學(xué)院學(xué)報(bào),2009(6):42-45.

        [5]王才英.公示語的社交語用失誤及翻譯對策[J].兵團(tuán)教育學(xué)院學(xué)報(bào),2011(5):60-62.

        猜你喜歡
        英語
        玩轉(zhuǎn)2017年高考英語中的“熟詞僻義”
        英語
        讀英語
        酷酷英語林
        英語大show臺
        興趣英語(2013年12期)2014-02-11 03:21:38
        悠閑英語(86)感恩與忘恩
        海外英語(2013年11期)2014-02-11 03:21:02
        英語大show臺
        興趣英語(2013年3期)2013-05-13 09:21:06
        英語大show臺
        興趣英語(2013年2期)2013-04-25 01:50:06
        国产福利免费看| 亚洲av无码一区二区一二区| 人人妻人人澡人人爽欧美精品| 国产99r视频精品免费观看| 中文字幕人妻丝袜成熟乱| 亚洲色成人网站www观看入口| 欧美刺激午夜性久久久久久久| 亚洲av中文字字幕乱码| sm免费人成虐漫画网站| 国产爆乳美女娇喘呻吟| 波多野结衣一区二区三区高清| 在线无码国产精品亚洲а∨| 国产内射视频免费观看| 亚洲午夜狼人综合影院| 人妻丰满熟妇av无码区不卡| 成年女人毛片免费观看97| 国产成人自产拍免费视频| 亚洲色图少妇熟女偷拍自拍| 日本一区二区三区精品免费| 国产精品毛片va一区二区三区| 大地资源在线播放观看mv| 日韩在线不卡一区在线观看| 亚洲成人黄色av在线观看| 国产亚洲精品色婷婷97久久久| 无套内谢老熟女| 超碰97人人做人人爱少妇| 91久久综合精品国产丝袜长腿| 男女深夜视频网站入口| 色综合久久久久综合99| 亚洲av之男人的天堂| 男女上床视频在线观看| 国产色视频一区二区三区不卡| 开心五月激情综合婷婷色| 国产精品99精品一区二区三区∴| 亚洲国产精品免费一区| 久久99天堂av亚洲av| 国产精品毛片无遮挡| 亚洲一本到无码av中文字幕| 无码在线观看123| 精品一区二区三区a桃蜜| 少女韩国电视剧在线观看完整|