趙婧薇
(南京師范大學(xué) 文學(xué)院,江蘇 南京 210097)
借用他者文化特色搶占全球電影市場(chǎng)
——反思新世紀(jì)以來好萊塢對(duì)中國(guó)元素的使用
趙婧薇
(南京師范大學(xué) 文學(xué)院,江蘇 南京 210097)
好萊塢作為世界第一大電影生產(chǎn)基地,是全球電影制作生產(chǎn)的風(fēng)向標(biāo)。其電影制作模式與選擇傾向?qū)ξ覈?guó)電影業(yè)發(fā)展有著十分重要的借鑒意義。新世紀(jì)以來好萊塢更是將目光投向中國(guó),借用中國(guó)元素,搶占市場(chǎng)份額,成為我們最強(qiáng)勁的敵手。在這種形勢(shì)下,參考好萊塢的成功案例對(duì)于提升我國(guó)電影的世界競(jìng)爭(zhēng)力意義重大。
好萊塢 中國(guó)元素 電影市場(chǎng)
1.對(duì)白
對(duì)白是電影藝術(shù)的主要表現(xiàn)手段之一,是電影不可或缺的一部分。因此,對(duì)白作為在美國(guó)電影中體現(xiàn)中國(guó)元素的一種方式,在此過程中起到了很大作用?!缎疗丈患摇罚═he Simpsons Movie,2007)中,警察說道:“好了,現(xiàn)在他們是屬于中國(guó)的問題了?!倍行╇娪爸械膶?duì)白本身就是中文的。羅伯特·唐尼在《熱帶驚雷》(Tropic Thunder,2008)中用五分鐘大秀他饒舌般的漢語(yǔ)?!豆魅沼?》(The Princess Diaries 2: Royal Engagement,2004)花園聚會(huì)的一場(chǎng)戲中,王室為亞洲元首獻(xiàn)上了一首Jonny Blu演唱的中文版的 《Miracles Happen》(《奇跡發(fā)生》)。
2.取景
一貫喜歡實(shí)地取景的好萊塢大片十分鐘愛中國(guó)景致。坐落在上海松江車墩的上海影視樂園保留著舊上海的市井風(fēng)情,這里是《伯爵夫人》(The White Countess,2005)中,杰克遜與索菲亞浪漫愛情的產(chǎn)生地,也是 《面紗》(The Painted Veil,2006)里,費(fèi)恩夫婦于上世紀(jì)20年代由英國(guó)來到中國(guó)的的第一站?!渡虾V恰罚⊿hanghai Kiss,2007)中有歷史悠久的里弄,更有新鮮時(shí)尚的歌廳和酒吧。作為兼容中國(guó)傳統(tǒng)文化和西方現(xiàn)代文明的東西文化交融之地,香港自然成為了好萊塢了解東方的首選之處。《古墓麗影2》(Lara Croft Tomb Raider:The Cradle of Life,2003)中的街區(qū)和碼頭,《蝙蝠俠前傳2:黑暗騎士》(The Dark Knight,2008)里的維多利亞港,無不展示了她的美麗。
3.歷史印記
迪斯尼動(dòng)畫片《花木蘭》系列電影(Mulan,1998&Mulan II,2005)的故事源于中國(guó)流傳已久的“花木蘭替父從軍”,加之其超凡的電腦技術(shù)和天馬行空的想象力,使得該系列獲得了票房和口碑的雙豐收。這也是第一部以華人形象作為主角的作品。這一成功案例促使了后來的夢(mèng)工廠推出另一系列電影——《功夫熊貓》(Kung Fu Panda,2008)。該片最終取得了631,744,560美元的票房成績(jī)。而后搭乘了3D技術(shù)的《功夫熊貓2》(Kung Fu Panda 2,2011),以更為震撼的視聽效果,在中國(guó)上映發(fā)行首日便獲得5400萬(wàn)元左右的票房?!墩渲楦邸罚≒earl Harbor,2001)中,日本偷襲珍珠港后,美軍計(jì)劃進(jìn)行報(bào)復(fù),雷夫和丹尼主動(dòng)參戰(zhàn)。由于航母在他們起飛后便要返航,他們只能一直往前飛。行動(dòng)前,長(zhǎng)官教士兵們一句中國(guó)話:我是美國(guó)人!《福斯特對(duì)話尼克松》(Frost/Nixon,2008)中,尼克松企圖用自己執(zhí)政期間在對(duì)外政策上的成績(jī)來搪塞“水門事件”,而這些政策則主要集中在對(duì)蘇聯(lián)、越南和中國(guó)方面。
4.人物塑造
美國(guó)電影中的華人女性形象的塑造中占有很大比重。2006年,鞏俐參與《邁阿密風(fēng)云》(Miami Vice,2006),隨后又出演了《少年漢尼拔》(Hanniba Rising,2007)和《諜海風(fēng)云》(Shanghai,2010)。因出演《臥虎藏龍》亮相好萊塢的章子怡,于《尖峰時(shí)刻2》、《騎士》(The Horsemen,2009)后成為又一位受好萊塢關(guān)注的華人女星。此外也有以華裔女性為主角支撐起整個(gè)情節(jié)的電影。《紅美麗》在敘述一個(gè)并不復(fù)雜的故事時(shí),導(dǎo)演更想通過朱美麗個(gè)人的遭遇,探討華人女性在闊步發(fā)展的城市中,面對(duì)物質(zhì)與情感的誘惑時(shí)如何取舍的問題。而在《庭院里的女人》(Pavilion of Women,2001)中,華人女性不再是局限于對(duì)這一小范圍的代表,她在某種程度上可以說是整個(gè)傳統(tǒng)東方女性的認(rèn)知、情感和言行的總括。
然而,美國(guó)電影中的華人形象很多時(shí)候是以群體形式出現(xiàn)的?!懂?dāng)幸福來敲門》(The Pursuit of Happyness,2006)里貧窮又無法照顧兒子的克里斯,只能將孩子送到條件惡劣卻便宜的中國(guó)幼兒園,以此來體現(xiàn)主人公的艱難處境。有些起到烘托氣氛的效果,《辣媽辣妹》(Freaky Friday,2003)里中國(guó)餐館的濃郁特色,美食里暗藏天機(jī)的字條,服務(wù)員詭異的微笑,都迎合了它的另一個(gè)名字——《怪誕星期五》。
5.功夫片
最有聲望的華人功夫影星成龍?jiān)凇都夥鍟r(shí)刻》(Rush Hour)系列中,上演了一幕幕驚險(xiǎn)搞笑的好戲。其后又相繼推出 《燕尾服》(The Tuxedo,2002)、《80天環(huán)游世界》(Aroundthe World in 80Dads,2004)、《功夫之王》(The Forbidden Kingdom,2008)、《鄰家特工》(The Spy Next Door,2010)等,總票房已超過200億元。1997年李連杰被邀請(qǐng)到好萊塢發(fā)展,出演 《致命羅密歐》(Romeo Must Die,2000)、《龍之吻》(Kiss of the Dragon,2001)、《狼犬丹尼》(Unleashed,2005)、《木乃伊3》(The Mummy:Tomb of the Dragon Emperor,2008)等多部影片,均獲得不俗的票房成績(jī)。此外,還有一些較為活躍的華人演員。如出演 《挑戰(zhàn)者之終極戰(zhàn)斗》(Highlander: Endgame,2000)、《幽靈刺客2》(BladeⅡ,2002)、《上海正午2:上海騎士》(Shanghai Knights,2003),并擔(dān)任 《風(fēng)暴突擊者》(Stormbreaker,2006)動(dòng)作指導(dǎo)的甄子丹。
1.中國(guó)國(guó)際地位的提升
好萊塢影片中越來越多地融入中國(guó)元素的很重要的原因之一,在于中國(guó)以經(jīng)濟(jì)實(shí)力為核心的穩(wěn)步上升的綜合國(guó)力。穩(wěn)定發(fā)展的經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ),平等互惠的外交原則,兼容并蓄的文化追求,各項(xiàng)世界級(jí)活動(dòng)的成功舉辦,各種災(zāi)難面前的無私援助……都使得中國(guó)在復(fù)雜的國(guó)際環(huán)境中,贏得了其他國(guó)家的肯定,在國(guó)際交往中也越來越扮演著舉足輕重的角色。2008年北京奧運(yùn)會(huì)的成功舉辦,將“中國(guó)風(fēng)”吹向全球。建筑、服飾、廣告、音樂等很多文化、藝術(shù)領(lǐng)域,都彌散著中國(guó)韻味。而電影作為最受大眾歡迎的藝術(shù)門類之一,自然也不會(huì)例外。2009年奧斯卡電影節(jié)主要的提名電影中,有很多都帶有中國(guó)元素,如《午夜巴塞羅那》(Vicky Cristina Barcelona)、《對(duì)話尼克松》……就連第84屆奧斯卡電影節(jié)的晚宴都融入了中國(guó)風(fēng)味:豬肉鍋貼、香菜竹筍燜羊肉、濃汁龍蝦等,還配有中國(guó)人最愛的米飯。中國(guó)的雜技《蹬人》也作為表演節(jié)目出現(xiàn)在奧斯卡頒獎(jiǎng)禮的舞臺(tái)上,這也是中國(guó)演出團(tuán)體第一次出現(xiàn)在奧斯卡的頒獎(jiǎng)禮上。
2.美國(guó)電影業(yè)對(duì)于中國(guó)市場(chǎng)的迫切需求
近些年,中國(guó)人的生活水平不斷提升,觀影理念也在發(fā)生變化,越來越多的人選擇去電影院看線上電影。2006年中國(guó)電影票房總量是26.2億元,至2013年達(dá)到217.69億元。美國(guó)人正是看到了中國(guó)的商機(jī)和對(duì)其大片的需求,進(jìn)一步加大了對(duì)中國(guó)電影市場(chǎng)的擴(kuò)展。但是,每年中國(guó)內(nèi)地電影市場(chǎng)的分賬大片只有20個(gè)名額,這遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足美國(guó)龐大電影工業(yè)的需要,加之中國(guó)嚴(yán)格的電影審查制度,促使美國(guó)電影不斷尋求著爭(zhēng)取最大市場(chǎng)份額的突破口。從人到山水,美國(guó)電影業(yè)一步一步試探著在中國(guó)市場(chǎng)前行,中國(guó)元素的加入不僅吸引了更多中國(guó)觀眾,也迎來了越來越多的中國(guó)投資者,這樣就更加方便地使美國(guó)大片不受進(jìn)口配額的限制。廣電總局?jǐn)?shù)據(jù)顯示,2011年中國(guó)電影票房總量為131.15億元,美國(guó)分賬大片吸金49.1億元,占總額的37%。至2013進(jìn)口片票房為90.02億元,占當(dāng)年總額的41.35%。急速膨脹的中國(guó)電影市場(chǎng),讓美國(guó)電影人看到了無限的“錢途”,而中國(guó)觀眾對(duì)于他們的討好,也將從最初的受寵若驚,進(jìn)入“坦然視之”的階段。
3.他者文化形成的奇觀化體驗(yàn)
美國(guó)學(xué)者薩伊德認(rèn)為,“自我身份的建構(gòu)……牽涉到與自己相反的‘他者’身份的建構(gòu)”。這就成為了作為一個(gè)多種族雜居,身份模糊的多元集合體,急需獲得概念清晰的身份認(rèn)證的一條途徑——構(gòu)建他者以獲得自我身份的邊界。從這一層面看來,“美國(guó)電影中的華人形象是美國(guó)社會(huì)集體創(chuàng)造的產(chǎn)品”,是“社會(huì)集體想象物”。好萊塢電影中所運(yùn)用的中國(guó)元素,如果說在早期所起到的作用是劃清自我與他者的界線,從而為這樣一個(gè)雜糅而成的國(guó)家增強(qiáng)一定的凝聚力和身份認(rèn)同感,那么新世紀(jì)以來這些他者文化特色的使用已遠(yuǎn)遠(yuǎn)超越這一層面。在最大限度地保留了自身電影成品風(fēng)格的同時(shí),融入他者特色,對(duì)其國(guó)人而言是一種新鮮的增添,對(duì)其他非中國(guó)的國(guó)度里的人們來說是一種視野的拓展。對(duì)這二者都是呈現(xiàn)其不熟悉的領(lǐng)域,形成一種觀影奇觀,從而吸引更多人前去觀賞,并為他們帶來最大化的奇觀體驗(yàn)。哪怕是熟悉這些元素的中國(guó)人在享受這種“討好”的同時(shí),或許也會(huì)有些新的發(fā)現(xiàn)與體驗(yàn)。這在電影市場(chǎng)都爭(zhēng)相提升影片奇觀效果的今天,無疑是一個(gè)有百利而無一害的做法。
1.表層形象漸好的中國(guó)影像
好萊塢電影中的國(guó)人形象由最初的冷漠、無知、令人憎惡,逐漸發(fā)展為一個(gè)有智慧更有野心的族群?!度A爾街》系列(Wall Street,1987&Wall Street:Money Never Sleeps,2010)里,主人公決勝商場(chǎng)的秘訣是熟讀《孫子兵法》。
積極正面的華人形象有了很大突破?!栋⒎策_(dá)》(Avatar,2009)中,在那象征希望的潘朵拉星球上,“哈利路亞山”的模樣是參考中國(guó)黃山而來?!?012》(Farewell Atlantis,2009)中,諾亞方舟建于中國(guó),當(dāng)全世界深陷災(zāi)難之中時(shí),能夠拯救人類的地方,是中國(guó)。這樣明顯的討好恐怕是史上第一次。
2.遭到肆意篡改的中華文化
楊恒達(dá)這樣認(rèn)為:“現(xiàn)代性是以西方文藝復(fù)興以來,尤其是啟蒙運(yùn)動(dòng)以來,各個(gè)領(lǐng)域在三種主要精神力量指導(dǎo)下建立起來的秩序和傳統(tǒng)為其主要特征的。這三種主要精神力量就是理性主義、個(gè)人主義和新教倫理,其中最具奠基性的是個(gè)人主義?!钡F(xiàn)在 “個(gè)人主義”被美國(guó)人用來當(dāng)幌子,將其從整體的傳統(tǒng)西方思想中截取出來,斷章取義地使用在電影的立意上,并借此篡改傳統(tǒng)的中國(guó)文化。中國(guó)傳統(tǒng)文化中的花木蘭,是為家犧牲個(gè)人,為國(guó)奉獻(xiàn)小我的以集體利益為重的民族女英雄形象,卻在美國(guó)電影《花木蘭》中被處理為把男人與女人、個(gè)體與家族、小家庭與大國(guó)家以極端地方式對(duì)立分裂起來的人物形象?!豆Ψ蛐茇垺分校绹?guó)人對(duì)中國(guó)文化內(nèi)涵的偷換流程是一樣的:先假借我們的歷史故事作軀殼,換上具有他們所謂“個(gè)人主義”思想的人物,在第二部里除了并不真實(shí)的中國(guó)的歷史背景,其他精神文化實(shí)質(zhì)刪減得幾乎片甲不留,再度打造一個(gè)看似形象依舊,實(shí)質(zhì)過分強(qiáng)調(diào)個(gè)人力量,妄自夸大個(gè)體影響力的思想載體。
3.深層思想未變的美國(guó)意志
美國(guó)電影里被使用的 “這些中國(guó)元素表現(xiàn)形式和藝術(shù)手法表面上代表著文化間的交流、對(duì)話與溝通,深層次隱含的還是美國(guó)文化導(dǎo)向,是服務(wù)于美國(guó)文化和滿足好萊塢要求的”。在表面的“討好”背后,是美國(guó)人揮之不去的自大和個(gè)人英雄主義,他們絕不會(huì)將“救世主”的角色拱手讓給中國(guó)?!渡虾V恰防铮兰A人Liam尋根的最終結(jié)果是,即便身體里流淌著中華民族的血液,他還是要回到從出生便一直生活的地方——美國(guó)。從男性的角度說,電影里再美麗的中國(guó)女孩,哪怕是和他有過親密行為的女子,也不及心中最愛的美國(guó)未成年少女。《2012》里,建造諾亞方舟的無數(shù)中國(guó)人被關(guān)在艙門外,第一個(gè)提出質(zhì)疑的卻是美國(guó)地質(zhì)學(xué)家。而造成艙門無法關(guān)閉的原因最終是由杰克遜一人承擔(dān)下來的。影片結(jié)局也是美國(guó)人又一次拯救了整船的人。
1.扎根本土文化,弘揚(yáng)民族精神
中國(guó)自古以來?yè)碛猩舷挛迩甑暮裰匚幕e淀,從神話故事到民間傳說,其中精彩的故事不勝枚舉,可供電影工作者發(fā)揮的選材取之不盡。然而,就是這樣一個(gè)歷史文化的泱泱大國(guó)卻被他人捷足先登,毫無報(bào)酬地使用甚至篡改我們民族的精神與歷史。這種行為可以說是一種文化入侵,久而久之,便是對(duì)民族記憶的更改。尤其于青少年在電影市場(chǎng)消費(fèi)中所占比重越來越大的今天,“致使被改寫后的文化經(jīng)驗(yàn)具有更持久的影響力,在多年之后,觀影記憶逐漸構(gòu)成不同于傳統(tǒng)文化的經(jīng)驗(yàn)與情感”。所以,今天的電影工作者們要重視這一現(xiàn)象并引以為鑒。我們應(yīng)立足于本土文化,將我們的民族精神融入其中,將我們的優(yōu)勢(shì)發(fā)揮到極致,實(shí)踐“民族的才是世界的”真正內(nèi)涵。
2.借鑒他者特色,掌握市場(chǎng)脈搏
作為 “被竊取者”的我們自然會(huì)討厭美國(guó)盜用我們的“特有”用于他們的電影市場(chǎng)利益爭(zhēng)奪中。但在這個(gè)追求利益最大化的商品經(jīng)濟(jì)時(shí)代,我們首要考慮的或許應(yīng)該是“如何把我們的東西賣出去”。于是,對(duì)手好萊塢的某些思路和做法應(yīng),在一定程度上為我們的電影決策提供了一些參考和幫助。我們可以在表達(dá)自我的同時(shí),適時(shí)地融入他者文化藝術(shù)特色,保留我們的原汁原味,亦正面真實(shí)地呈現(xiàn)他者特色,將二者有機(jī)地結(jié)合起來,從而達(dá)到一加一大于二的效果,更好地充實(shí)自己也利于他人。當(dāng)然,在選取他者特色時(shí)也要有所側(cè)重,這就要求我們準(zhǔn)確把我市場(chǎng)脈動(dòng),迎合全球觀影者的需要,在實(shí)現(xiàn)電影首要的商品屬性后,努力提升其藝術(shù)價(jià)值,從而創(chuàng)作出更多為世界觀眾所喜愛的光影奇跡!
縱觀新世紀(jì)以來的好萊塢電影,其中使用了太多我國(guó)的特色文化,在這些中國(guó)元素的正面意義不斷提升的背后,其話語(yǔ)權(quán)始終是受美國(guó)意志掌控著的。我們要認(rèn)清當(dāng)下形勢(shì),將自己的優(yōu)秀文化經(jīng)“我手”發(fā)揚(yáng)光大,并不斷吸收他者文化精髓,融入國(guó)內(nèi)電影制作,從而實(shí)現(xiàn)國(guó)產(chǎn)電影的質(zhì)的飛躍,爭(zhēng)取在全球電影市場(chǎng)搶占出屬于我們的一席之地。
[1]黎煜.美國(guó)劇情片中華人形象的歷史演變[J].世界電影,2009(2).
[2]張什著.兩種文化的碰撞與交鋒——好萊塢電影的中國(guó)元素[J].世界電影,2009(2).
[3]陳雅湞.美國(guó)電影對(duì)于中國(guó)風(fēng)味的再現(xiàn)[J].世界電影,2006(1).
[4]陳林俠.美國(guó)電影的中國(guó)想象:全球文化動(dòng)畫形式與文化政治[J].社會(huì)科學(xué),2010.6.
[5]江月,胡余映.誤讀與對(duì)話:美國(guó)電影華人形象的傳播效應(yīng)[J].電影文學(xué),2008.14.