茹擁政
2013年11月7日立冬時(shí)節(jié),正是紹興酒鄉(xiāng)魅力。酒之冠。2013年6月26日,世界權(quán)威品牌黃酒開釀的日子。“第19屆中國紹興黃中國黃酒,天下一絕。紹興黃酒研究、評審機(jī)構(gòu) —“世界品牌實(shí)驗(yàn)室 酒節(jié)”在中國黃酒博物館廣場隆重開是中國黃酒的杰出代表,也是紹興的(WorldBrandLab)”發(fā)布了2013年“中國最幕。此次黃酒節(jié)以“品味國釀、品味生“金名片”。紹興黃酒歷史悠久,技藝作
榜單,“古越龍山”強(qiáng)” 005具價(jià)值品牌
活”為主題,以“民眾參與、開放辦節(jié)”精湛,得天獨(dú)厚的釀造條件和卓越的為行業(yè)標(biāo)志性品牌,以25.85億元的品牌為宗旨,著力唱響紹興黃酒品牌,展現(xiàn)內(nèi)在品質(zhì)使其聞名中外,被譽(yù)為東方名價(jià)值,連續(xù)十屆蟬聯(lián)中國最具價(jià)值品牌
500強(qiáng),這是中國黃酒行業(yè)唯一入選的品牌,也是中國黃酒的驕傲。
中國黃酒博物館坐落于紹興古老的光相橋邊、紹興環(huán)城河畔。建筑面積1.6萬平方米,為中國唯一的大型黃酒博物館。這家專業(yè)性的以黃酒文化為主題的博物館,通過各種陳列手段全面展示了黃酒的悠久歷史和文化精髓。
人們看到在博物館廣場上,結(jié)合紹興特色和酒文化特色的“品 ”字型花崗巖石雕巍然聳立。石雕上面還刻有原始酒器的圖案和品字釋文?!捌贰保彩侵袊S酒博物館的核心思想,希望每位來賓能在這里“品嘗黃酒佳釀、品讀歷史名家、品味人生百態(tài)”。
在廣場上我們就能看到一個(gè)高達(dá)7米的傳統(tǒng)木榨機(jī),它是釀造黃酒的傳統(tǒng)工具之一,上面有99個(gè)不同字體的酒字作為裝飾,漂亮的外表并沒有讓它失去原有的功能,這個(gè)木榨機(jī)還可以投用于實(shí)際生產(chǎn)。它的后面是一道用936只酒壇壘成的“城墻”。
廣場中間還有一幅“酒道太極”的圓圖,默默地向人們講述越王勾踐“壺酒興國”的典故。重達(dá)27噸的“酒器皿”青銅雕塑奪人眼目,一個(gè)個(gè)都是酒韻流芳、經(jīng)世傳承的藝術(shù)品。
博物館由廣場、序廳、酒史廳、酒業(yè)廳、酒藝廳、酒俗廳、酒窖等組成。在序廳,有兩幅面積共100平方米的鍛銅浮雕壁畫 —“中國黃酒演義”圖,記錄了從原始社會到民國時(shí)期,上下五千年黃酒發(fā)展史上的50個(gè)故事。酒史廳主要通過歷史的線索,以文字展板、實(shí)物展示、立體場景等形式展示黃酒的悠久歷史,以及在這個(gè)歷史長河中所孕育的各種酒文化故事、風(fēng)情、名士與風(fēng)物。酒藝廳用三維幻影展示黃酒從一粒米到成品酒的釀造工藝及流程;走進(jìn)酒俗廳,人們可以看到酒道表演和花雕酒釀制工藝演示。地下酒窖是中國黃酒博物館的一個(gè)主要參觀點(diǎn),占地400余平方米,現(xiàn)以傳統(tǒng)模式存放著4350壇陳年黃酒和500壇奧運(yùn)酒。
紹興酒正式定名成型是在宋朝,盛行于明清時(shí)期,有“越酒行天下”的美譽(yù)。清代著名食譜《調(diào)鼎集》中就有對紹興酒的歷史演變、品種和優(yōu)良品質(zhì)的全面闡述。
倘佯在中國黃酒博物館,人們深深感嘆無論是7000多年前河姆渡文化的文物考證,還是2500年前《呂氏春秋》的記載,均表明紹興酒有著悠久綿長的歷史。黃酒文化其實(shí)已經(jīng)成為越文化的代言者。
醉了,游覽在中國黃酒博物館的中外專家、學(xué)者和賓客、觀眾。他們陶醉在博大精深的黃酒文化之中!
天下黃酒源紹興。作為世界三大古酒之一,中國的黃酒產(chǎn)地甚廣,而能真正代表中國黃酒特色的,就是紹興酒。專家介紹,紹興黃酒之所以獨(dú)樹一幟,既得益于稽山鑒水的自然環(huán)境和獨(dú)特的鑒湖源頭好水,也與上千年傳承的精湛工藝密不可分。如今,以現(xiàn)代科學(xué)技藝釀造的紹興黃酒已躋身世界著名酒類之列。
以中國黃酒博物館為依托,連通周邊區(qū)域,形成紹興酒文化、水文化、飲食文化與紹興鄉(xiāng)情、歷史相交織的特色文
化街區(qū),酒鄉(xiāng)紹興將出現(xiàn)全國首個(gè)黃酒主題文化旅游區(qū)。
該黃酒主題文化旅游區(qū)總投資10億元,其中一期投資6億元。主要是黃酒文化感受區(qū)和黃酒文化體驗(yàn)區(qū)建設(shè),通過對黃酒博物館的改造完善,突出其全面性、可賞性、故事性、功能性、互動(dòng)性五大特點(diǎn),提升運(yùn)行效益,形成黃酒文化感受區(qū)。
河中島地塊,三面臨水,環(huán)境優(yōu)美,建設(shè)特色酒坊群,呈現(xiàn)古法釀制、飲酒文化、休閑娛樂等,形成黃酒文化體驗(yàn)區(qū),在這里有古法釀制黃酒的酒坊、特色酒樓、特色建筑,處處充滿水鄉(xiāng)酒鄉(xiāng)風(fēng)情,游客可坐在烏篷船上看社戲、品黃酒,參與酒藝活動(dòng),體驗(yàn)黃酒的個(gè)性化釀造等。項(xiàng)目二期工程主要對歷史古街區(qū)進(jìn)行整體改造,形成黃酒風(fēng)情旅游街。這個(gè)顯示紹興特色民居風(fēng)格的黃酒風(fēng)情街,將酒莊、酒店、會所融于紹興酒俗鄉(xiāng)情環(huán)境中,打造紹興特色不夜景區(qū)。紹興黃酒集團(tuán)董事長傅建偉表示,“黃酒是媒介,博物館是載體,旅游是手段,通過中國一流的黃酒主題文化旅游區(qū),把黃酒的故事講透,把黃酒的文化做透,從而為紹興黃酒產(chǎn)業(yè)以及古城旅游注入新的活力?!?/p>
Museum in Shaoxing Celebrates
Yellow Wine Tradition
By Ru Yongzheng
November 7, 2013 marked the beginning of the winter that spans 2013 and 2014 on the lunar calendar. In Shaoxing in eastern
Zhejiang it also marked the beginning of
the brewing season of the Shaoxing yellow
wine. To celebrate the start of the brewing season, the 19th China Shaox-ing Yellow Wine Festival made its debut on the square of China Yellow Wine Museum. Situated near the ancient Guangxiang Bridge on the river that rings the downtown Shaoxing, the 16,000-m2 mu-seum is Chinas only large-scale museum that celebrates the traditional rice wine. The yellow wine presumably originated in Shaoxing, a city of history and culture in east-ern Zhejiang, a coastal prov-ince in eastern China. Guyue Longshan, a famed yellow wine brewer of Shaoxing, was rated by World Brand lab as one of Chinas top 500 brands in 2013. It is the tenth consecu-tive year for the 2.585-billion-yuan Guyue Longshan to rank among the top 500, the only one in the yellow wine industry that has made it to the top 500. The large square is a very
expressive preface of the museum. A huge granite sculpture features the image of a primitive wine vessel and the primitive Chi-nese hieroglyph品, which means exploring
the taste and determining its quality for a life of grace. Also on the square is a 7-meter-tall
wooden extracting machine, a device used in the traditional wine-making procedure. Beautifully decorated with 99 different ver-sions of the word wine (酒), the machine is by no means a decoration. It can still work. Behind the towering machine stands a wall embedded with 936 wine jars. On either side of the gate of the museum stand three giant bronze wine vessels, enlarged replications of the ancient wine vessels that go back to 4,000 years. Twenty-seven tons of bronze were used for the sculptures.
In addition to the square, the museum has six different structures including a hall of history and a cellar. In the introduction hall are two brass relief murals which add up to 100 square meters in size. The murals relate 50 events in the history of the wines 5,000-year glory. The procedure hall explains step by step in 3D how rice becomes wine.
The cellar is a major attraction for visitors.
The giant granite sculpture serves as the centerpiece of the square in front of the museum.
way. The museum also offers a service to store the wine visitors purchase and want to keep in the cellar.
History and Culture
The rice wine goes back to 7,000 years ago in Zhejiang but Shaoxing Wine as a noun took shape officially during the Song Dynasty (960-1279). The wine became ex-tremely popular across the country in the Ming (1368-1644) and the Qing (1644-191). A famous cook book in the Qing gives a full story of the Shaoxing Wine, tracing its ori-gin, evolution, varieties, and attributes.
One of the worlds major three ancient wines, the Shaoxing yellow wine repre-sents the best of the various yellow wines produced across the country. The brewing procedure has long since been modernized and the industry organizes all the upstream and lower stream steps tightly in a scientific way. Farms commissioned by wineries in Shaoxing produce organic glutinous rice as raw material. Production lines at world-class level work in the workshops. Quality control measures are also up to the world level.
The museum is now the center of a large tourism proposition that displays the charms, history and culture of Shaoxing. The one-billion-yuan project also aims to renovate a small island in the river into a large attraction for tourists. According to the planners, the island will have brew-ing workshops, wine shops, restaurants. People can also take boat rides and enjoy watching theater per-formances from the boats, a traditional way of attending theater performance across Shaoxing. The first phase of the project cost 600 million yuan. And the second phase, a 400 million project, will renovate the an-cient street blocks so
that the retrofitted part
will have wine shops, pubs and clubs.
Fu Jianwei, presi-dent of Shaoxing Yellow Wine Group, is upbeat about the Yel-low Wine Culture and Tourism Zone. “Such a theme zone will certainly play a highly positive role in promot-ing the wine industry, culture and tourism of Shaoxing.”