楊梅青
(無錫衛(wèi)生高等職業(yè)技術(shù)學(xué)校,江蘇 無錫 214000)
教師話語(yǔ)(teachertalk)是指教師在第二語(yǔ)言與外語(yǔ)學(xué)習(xí)的課堂上為組織和從事教學(xué)所使用的語(yǔ)言[1]。教師話語(yǔ)有多種功能,大致可以分為兩類:一類與管理、組織教學(xué)活動(dòng)相關(guān),如對(duì)學(xué)生的問候、介紹教學(xué)目標(biāo)、維持課堂紀(jì)律等;另一類與教學(xué)內(nèi)容相關(guān),如導(dǎo)入新課、講解語(yǔ)言點(diǎn)、對(duì)學(xué)生提問、對(duì)學(xué)生進(jìn)行引導(dǎo)和反饋等。教師話語(yǔ)的數(shù)量與質(zhì)量會(huì)大大影響甚至決定課堂教學(xué)的成敗[2]。從20世紀(jì)70年代起,國(guó)內(nèi)外很多學(xué)者對(duì)教師話語(yǔ)進(jìn)行了大量的實(shí)證研究[3~7],揭示了大學(xué)英語(yǔ)課堂中教師話語(yǔ)的一些獨(dú)有特征,而對(duì)五年制高職英語(yǔ)課堂中教師話語(yǔ)的研究仍然是個(gè)空白,本文對(duì)其進(jìn)行研究。
本研究主要采用錄像研究法,在不進(jìn)行任何干預(yù)的情況下,對(duì)某高職院校2012級(jí)4個(gè)平行班的公共英語(yǔ)課進(jìn)行課堂實(shí)錄。4個(gè)班的任課教師均是教齡8年以上的青年教師,平時(shí)教學(xué)效果優(yōu)良。將4位授課教師分別命名為T1、T2、T3和T4,所用教材均為江蘇教育出版社出版的《英語(yǔ)》第二冊(cè),授課內(nèi)容均為第二單元的閱讀FriendshipAdvice,屬于同課異構(gòu)。課后,筆者與4位教師一同觀摩各自的錄像并對(duì)其進(jìn)行訪談,對(duì)各班學(xué)生進(jìn)行課后隨機(jī)問卷調(diào)查;然后將課堂錄像轉(zhuǎn)寫成書面文字,并對(duì)各個(gè)語(yǔ)料進(jìn)行編碼,著重從以下幾個(gè)方面分析教師話語(yǔ):(1)話語(yǔ)量;(2)英漢話語(yǔ)比例;(3)詞匯特征;(4)課堂提問方式;(5)反饋方式。同時(shí),也藉此了解教師的教學(xué)過程與方法,評(píng)估教師的英語(yǔ)語(yǔ)言能力及教學(xué)能力[8]。
表1 教師話語(yǔ)、學(xué)生話語(yǔ)和其他活動(dòng)在課堂中所占時(shí)間及比例
表1數(shù)據(jù)表明,教師的課堂設(shè)計(jì)和教學(xué)風(fēng)格各不相同,所以教師和學(xué)生話語(yǔ)時(shí)間也不同。教師話語(yǔ)時(shí)間占課堂時(shí)間的58.4%~79.2%。這一結(jié)果略低于趙曉紅[4]在研究以教師為中心的課堂所得到的數(shù)據(jù)(65%~90%),遠(yuǎn)高于周星等[6]在研究以學(xué)生為中心的主題教學(xué)模式課堂中的教師話語(yǔ)量(15%~35%)。學(xué)生話語(yǔ)時(shí)間僅占課堂時(shí)間的5.2%~18.7%。這說明當(dāng)前的五年制高職英語(yǔ)課堂仍然以教師為主體,學(xué)生在課堂上缺乏與教師進(jìn)行雙向交流的機(jī)會(huì),不利于語(yǔ)言習(xí)得。在和任課教師一起觀看課堂錄像時(shí),筆者還發(fā)現(xiàn):(1)教師與學(xué)生之間缺少真正意義上的交流,課堂氣氛沉悶;(2)學(xué)生回答問題顯得被動(dòng),4位教師的平均等待時(shí)間為2秒,學(xué)生發(fā)言受阻,使用的語(yǔ)言簡(jiǎn)短、零星;(3)教師語(yǔ)速過快,且無效重復(fù)次數(shù)多;(4)教師重視對(duì)教學(xué)法和教學(xué)內(nèi)容的研究,忽略了教學(xué)語(yǔ)言能力的提高;(5)T2和T4教師使用語(yǔ)言具有較大的盲目性和隨意性。通過學(xué)生問卷調(diào)查發(fā)現(xiàn),有67.0%的學(xué)生認(rèn)為教師話語(yǔ)在一節(jié)課中所占的時(shí)間一般超過25分鐘,70.0%的學(xué)生認(rèn)為自己每節(jié)課說英語(yǔ)的時(shí)間為3~10分鐘。這與課堂錄像中所表現(xiàn)的情況基本一致。Swain[9]提出的“輸出假設(shè)”(outputhypothesis)認(rèn)為,雖然可理解輸入在語(yǔ)言習(xí)得中具有重要作用,但學(xué)習(xí)者除了盡可能多地接受可理解輸入外,還必須通過有意義的語(yǔ)言輸出才能達(dá)到對(duì)目標(biāo)語(yǔ)準(zhǔn)確流利的運(yùn)用。所以,在課堂上應(yīng)給學(xué)生更多的話語(yǔ)時(shí)間和活動(dòng)時(shí)間,從而增加學(xué)生可理解語(yǔ)言的輸出,培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言交際能力。
表2 教師在課堂中英語(yǔ)和漢語(yǔ)的使用時(shí)間及比例
一般情況下,英語(yǔ)教師使用的主要話語(yǔ)是英語(yǔ),但不排斥母語(yǔ)[10]。英語(yǔ)為目標(biāo)語(yǔ)、漢語(yǔ)為母語(yǔ)的中國(guó)教師,學(xué)生水平,語(yǔ)言環(huán)境等客觀因素決定了教師在課堂上完全使用英語(yǔ)需要一個(gè)過渡階段。
由表2可見:(1)4位教師使用漢語(yǔ)的比例為9.5%~48.5%,T2教師漢語(yǔ)和英語(yǔ)的使用比例接近1∶1;(2)T1、T2、T4教師在組織課堂教學(xué)和課堂導(dǎo)入時(shí)中英文并用;(3)在解釋生詞或詞組時(shí),T1、T2、T4教師使用漢語(yǔ)進(jìn)行釋義,只有T3教師同時(shí)進(jìn)行英英釋義和英漢釋義;(4)在難句分析、語(yǔ)法講解和文化介紹時(shí)多使用漢語(yǔ);(5)在進(jìn)行課文結(jié)構(gòu)分析時(shí),T2教師直接用漢語(yǔ)進(jìn)行,T1和T4教師習(xí)慣中英文結(jié)合,T3教師使用英語(yǔ)進(jìn)行分析。問卷調(diào)查顯示,80.0%的學(xué)生認(rèn)為教師在課堂上經(jīng)常使用漢語(yǔ);70.0%的學(xué)生認(rèn)為高職生英語(yǔ)基礎(chǔ)弱,課堂上使用漢語(yǔ)有助于英語(yǔ)學(xué)習(xí);60.0%的學(xué)生認(rèn)為教師應(yīng)根據(jù)學(xué)生水平、教學(xué)環(huán)節(jié)和教學(xué)內(nèi)容選擇教學(xué)效果較好的語(yǔ)種。在面對(duì)具體班級(jí)時(shí),教師應(yīng)該慎重考慮是否使用漢語(yǔ)、何時(shí)使用以及使用量等問題。令大多數(shù)學(xué)生滿意的課堂母語(yǔ)使用比例是不超過課堂時(shí)間的30%[11]。
表3 詞匯密度和語(yǔ)速
詞匯密度(lexicaldensity)是衡量課堂話語(yǔ)信息含量的尺度。詞匯密度=詞項(xiàng)數(shù)量÷詞匯總數(shù)×100%,口語(yǔ)的詞匯密度應(yīng)在40%以下[12]。詞匯密度過低會(huì)影響信息表達(dá)質(zhì)量和課堂語(yǔ)言輸出,詞匯密度過高會(huì)增加學(xué)生對(duì)教師話語(yǔ)的感知難度。
語(yǔ)速是單位時(shí)間內(nèi)的單詞量,是影響語(yǔ)言習(xí)得的重要因素之一。4位教師的語(yǔ)速為1.2~2.6個(gè)/秒(72~156個(gè)/分),由于英語(yǔ)音節(jié)式發(fā)音特點(diǎn),這個(gè)計(jì)算結(jié)果可能會(huì)出現(xiàn)偏差。我們知道VOA常速英語(yǔ)語(yǔ)速為130~160個(gè)/分,VOA慢速英語(yǔ)語(yǔ)速為95個(gè)/分。對(duì)于初中畢業(yè)的五年制高職生來說,VOA慢速英語(yǔ)語(yǔ)速比較適合。通過錄像觀摩和學(xué)生問卷調(diào)查,我們發(fā)現(xiàn)T1和T2兩位教師語(yǔ)速偏快,給學(xué)生理解增加了難度,不利于語(yǔ)言的學(xué)習(xí)。T4教師存在語(yǔ)速偏慢的問題,造成學(xué)生注意力分散,課堂凝聚力差。T3教師語(yǔ)言節(jié)奏把握到位,課堂氣氛活躍。
對(duì)4位英語(yǔ)教師課堂話語(yǔ)的詞匯方面進(jìn)行量化和分析。本文中統(tǒng)計(jì)詞匯項(xiàng)目不僅僅包括實(shí)義詞,也包括那些有功能意義的詞,但重復(fù)出現(xiàn)的詞只算一次(凈詞匯量)。不難發(fā)現(xiàn),4位教師在40分鐘內(nèi)使用的英語(yǔ)詞總數(shù)為1519~2646個(gè),詞項(xiàng)數(shù)量(凈詞匯量)為210~493個(gè),詞匯密度為12.7%~18.6%。教師的課堂話語(yǔ)詞匯特征如下:(1)除了基礎(chǔ)詞匯外(初中學(xué)過、學(xué)生已掌握的詞匯和句法功能詞),教師話語(yǔ)的大部分詞匯來源于所學(xué)教材內(nèi)容,即大綱規(guī)定的學(xué)習(xí)內(nèi)容。這反映了教師為適應(yīng)學(xué)生水平在詞匯使用方面做出調(diào)整,也在一定程度上反映出教師運(yùn)用不同詞匯的能力和課堂話語(yǔ)能力有待提高。(2)4位教師的詞匯總數(shù)各不相同,T4教師最小,T3教師最大。T2教師的詞匯密度最小,T3教師的詞匯密度最大。通過錄像觀摩和學(xué)生問卷調(diào)查發(fā)現(xiàn),T3教師與學(xué)生的互動(dòng)交流自然流暢,學(xué)生參與度高,授課效果較好。(3)我們也看到40分鐘的課堂上,教師的詞匯總數(shù)和詞項(xiàng)數(shù)量(凈詞匯量)相差較大,也就是說,除了凈詞匯之外,很多詞項(xiàng)重復(fù)使用或多次重復(fù),一些虛詞,如OK,right,now,so,let’s等使用頻率極高。這不僅浪費(fèi)了寶貴的課堂時(shí)間,也不利于給學(xué)生提供高質(zhì)量的語(yǔ)言輸入。語(yǔ)言學(xué)習(xí)中有必要讓學(xué)生理解地輸入稍高于其現(xiàn)有語(yǔ)言能力的話語(yǔ)。換言之,課堂話語(yǔ)不是教師隨意的脫口秀,而是精心準(zhǔn)備的結(jié)果,詞匯數(shù)量與質(zhì)量要有所考量,難易度也應(yīng)符合教學(xué)目標(biāo)的要求。
表4 展示式提問和參考式提問數(shù)及所占比例[n(%)]
表4數(shù)據(jù)表明,T2教師展示式提問比例低于50%,T1、T3、T4教師展示式提問的比例較高,超過60%。觀摩錄像和教師訪談時(shí)還發(fā)現(xiàn):(1)為了完成教學(xué)任務(wù),教師時(shí)常會(huì)自問自答,以參考式提問居多,這降低了提問本身的意義,在T2教師身上較明顯。(2)對(duì)于展示式提問,教師傾向于指定學(xué)生回答問題;對(duì)于參考式提問,教師傾向于學(xué)生自愿回答。但由于自愿回答的學(xué)生通常都是班級(jí)中僅有的幾個(gè)成績(jī)好的學(xué)生,因此這種提問方式對(duì)于提高成績(jī)較差學(xué)生的語(yǔ)言能力來說是不利的。(3)提問是教師掌握課堂話語(yǔ)權(quán)的有效方式。(4)T2教師雖然使用參考式提問較多,占55.6%,但課堂紀(jì)律松散、氣氛沉悶;T3教師使用參考式提問只占23.5%,但學(xué)生注意力集中,參與度高。
表4說明教師在課堂上更偏愛展示式提問。這與前人的研究及對(duì)學(xué)生問卷調(diào)查的結(jié)果一致。90.0%的學(xué)生認(rèn)為,教師的提問可以提高學(xué)生注意力,增強(qiáng)學(xué)習(xí)效果。80%以上的學(xué)生認(rèn)為任課教師會(huì)通過提問來檢查學(xué)生單詞、詞組的含義及句子結(jié)構(gòu)的掌握情況,且側(cè)重于展示式提問。30.0%的學(xué)生認(rèn)為,參考式提問往往超出所學(xué)知識(shí)范圍,五年制高職低年級(jí)學(xué)生很難給出高質(zhì)量的答案,不能給全班學(xué)生帶來有效的語(yǔ)言輸入,反而浪費(fèi)有限的課堂時(shí)間。這與周星等[6]在以學(xué)生為中心的課堂里發(fā)現(xiàn)的教師偏重參考式提問的結(jié)果不同。筆者認(rèn)為,對(duì)于五年制高職生來說,由于英語(yǔ)基礎(chǔ)薄弱,參考式提問并不能增加學(xué)生話語(yǔ)量。因此,教師應(yīng)該根據(jù)學(xué)生的英語(yǔ)實(shí)際水平和教學(xué)內(nèi)容,把握展示式問題和參考式問題的比例,靈活運(yùn)用各種提問策略。
表5 教師不同類型的反饋數(shù)及其所占比例[n(%)]
表5數(shù)據(jù)表明,4位教師對(duì)學(xué)生的回答大多會(huì)作出反饋,且比較喜歡采用積極的反饋形式。通過錄像觀摩和教師訪談我們卻發(fā)現(xiàn):(1)T1教師的反饋語(yǔ)多為good、right、that’sright等,是比較機(jī)械籠統(tǒng)的積極反饋,效果并不好;(2)教師的反饋經(jīng)常不能因人而異,千篇一律的表?yè)P(yáng)肯定無法調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性;(3)T3教師在學(xué)生回答錯(cuò)誤時(shí),不是直接糾錯(cuò),而是引導(dǎo)學(xué)生自我修正,更有益于語(yǔ)言習(xí)得;(4)教師糾正最多的錯(cuò)誤是發(fā)音錯(cuò)誤,接下來是詞匯錯(cuò)誤、語(yǔ)法錯(cuò)誤;(5)教師不作反饋反而是一種消極反饋。學(xué)生問卷調(diào)查結(jié)果與錄像分析的數(shù)據(jù)基本一致。90.0%的學(xué)生認(rèn)為教師對(duì)學(xué)生的課堂表現(xiàn)應(yīng)作出反饋,不喜歡無反饋,認(rèn)為無反饋是對(duì)學(xué)生努力的一種忽視。70.0%的學(xué)生反映教師的積極反饋過于機(jī)械、籠統(tǒng),希望教師能多使用表?yè)P(yáng)加點(diǎn)評(píng)的反饋方式。70.0%的學(xué)生認(rèn)為錯(cuò)誤必須及時(shí)得到糾正,最好是引導(dǎo)學(xué)生自我修正。五年制高職生英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)不夠扎實(shí),熟練度低,在教學(xué)中教師尤其要因人而異,盡量避免機(jī)械籠統(tǒng)的積極反饋方式和不反饋,更多地對(duì)學(xué)生進(jìn)行正確的可理解語(yǔ)言輸入。
通過對(duì)某高職院校4位英語(yǔ)教師的課堂錄像所作的話語(yǔ)分析,得出以下啟示:在今后的高職英語(yǔ)教學(xué)中,(1)教師要控制自己的話語(yǔ)量,增加學(xué)生的語(yǔ)言輸出比重;(2)慎用漢語(yǔ),提高英語(yǔ)輸出質(zhì)量,使學(xué)生接收到有意義的語(yǔ)言輸入,促進(jìn)語(yǔ)言習(xí)得;(3)控制詞匯密度和語(yǔ)速,給學(xué)生提供難易度適當(dāng)?shù)母哔|(zhì)量語(yǔ)言輸入;(4)靈活運(yùn)用提問策略,給學(xué)生提供雙向交流的機(jī)會(huì);(5)引導(dǎo)學(xué)生自我修正,避免機(jī)械籠統(tǒng)的反饋方式和不反饋。當(dāng)然,本研究的范圍有限,僅呈現(xiàn)五年制高職英語(yǔ)教學(xué)之一斑,今后將借助課題開展更深入、更普遍的研究。
[1]Nunan D.Language Teaching Methodology:A Textbook for Teachers Englewood Cliff [M].NJ:Prentice Hall Inc,1991.
[2]Hakansson G. Quantitative studies of teacher talk [A]. In Kasper(ed.).Learning,Teaching and Communication in the Foreign Language Classroom [C]. Aarhus:Aarhus University Press,1986.
[3]Thornbury S. Teacher research teacher talk [J].ELT Journal,1996(4):16-24.
[4]趙曉紅.大學(xué)英語(yǔ)閱讀課教師話語(yǔ)的調(diào)查與分析[J].外語(yǔ)界,1998(2):17-22.
[5]王銀泉.第33 屆國(guó)際英語(yǔ)教師協(xié)會(huì)(IATEFL)年會(huì)側(cè)記[J].外語(yǔ)界,1999(2):28-29.
[6]周星,周韻.大學(xué)英語(yǔ)課堂教師話語(yǔ)的調(diào)查與分析[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2002(1):59-63.
[7]胡青球.優(yōu)秀英語(yǔ)教師課堂話語(yǔ)特征分析[J].山東外語(yǔ)教學(xué),2007(1):55-57.
[8]文秋芳,韓少杰.英語(yǔ)教學(xué)研究方法與案例分析[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2011.
[9]Swain M. Three functions of output in second language learning [A]. In G. Cook & B. For H. G. Widdow son:Principles and Practice in the Study of Language [C]. Oxford:Oxford University Press,1995.
[10]陳曉堂.英語(yǔ)教師課堂話語(yǔ)分析[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2009.
[11]嚴(yán)瑾.初中英語(yǔ)課堂上母語(yǔ)使用情況調(diào)查研究[D].長(zhǎng)春:東北師范大學(xué),2009.
[12]Ure,Jean N. Lexical Density and Register Differentiation[A]. In:G.E.perren & J.L.M.Trim(eds). Application of Linguistics:Selected Papers of the Second World Congress of Applied Linguistics [M]. Cambridge:Cambridge University Press,1971.