許多年之后,面對屏幕上傳來的加西亞·馬爾克斯去世的消息,許多人就會想起最初讀到“許多年之后,面對行刑隊,奧雷良諾·布恩地亞上校將會回想起,他父親帶他去見識冰塊的那個遙遠(yuǎn)的下午”這個句子時的情形……
我不得不用這么一句拗口的話來談?wù)摷游鱽啞ゑR爾克斯的去世。在我看來,若不以這樣一種雖然拗口卻又令人難忘的句子,不足以表達(dá)我們對馬爾克斯去世的震驚感受和哀悼之情。馬爾克斯的去世,在互聯(lián)網(wǎng)上掀起了哀悼的波瀾,人們不約而同地談?wù)撈稹霸S多年之后……”這個句子。
是的,就是這么一個句子。一個巧妙的話語裝置,將一段司空見慣的回憶,變成了一場巨大的充滿魔幻色彩的時間風(fēng)暴,席卷了一百年的孤獨和喧囂,就好像一只折疊得極為精美的紙鷂,將一張普通的紙變成了一只自由的飛鳥。而它則對于1980年代的中國年輕一代的作家來說,猶如一場精神地震。這里面孕育了一個時代的新文學(xué),它是1980年代中國先鋒文學(xué)的種子,一個時代文學(xué)新生命,就是從這個句子中誕生的。關(guān)于馬爾克斯與1980年代中國文學(xué)之間的關(guān)系,應(yīng)該寫一本專門的書來談?wù)?。其實人們也已?jīng)談過很多了。整整一代先鋒作家:莫言、馬原、洪峰、余華、蘇童、格非、北村、阿來、李洱,以及其他作家如韓少功、賈平凹、閻連科等,或多或少也都沾染了馬爾克斯式的色彩。從某種程度上說,馬爾克斯同卡夫卡、??思{、博爾赫斯、羅布-格里耶、米蘭·昆德拉等人一起,成了1980年代中國先鋒文學(xué)話語的“源代碼”。
這個句子是一道分水嶺,不僅在精神上,也在話語形態(tài)上,隔開了文學(xué)的新舊兩個世界。它將兩個不同的時態(tài)、處境和經(jīng)驗重疊在一起,讓我們也經(jīng)驗到了現(xiàn)在、當(dāng)下的存在,實際上是過去和未來交疊處的一個并不起眼的皺褶而已。今天,當(dāng)馬爾克斯去世的消息傳來的時候,這個句子再一次掀起一股巨大的精神旋風(fēng),將人們卷入到那重疊交織的時間迷宮當(dāng)中。而我們則成了馬爾克斯的小說《巨翅老人》中所描寫的那位被颶風(fēng)刮傷了翅膀的垂老天使,蜷縮在記憶的泥淖中,憂傷地緬懷那些逝去的青春歲月里與文學(xué)大師的相遇,以寄托我們的哀思。
奧雷良諾·布恩地亞上?;叵肫鸬氖歉赣H帶他見識冰塊,而馬爾克斯帶來的回憶,則是關(guān)于一個時代的孤獨和愛情。許多年前,當(dāng)我第一次知道《百年孤獨》這本書的名字的時候,我尚在故鄉(xiāng)的小鎮(zhèn)上當(dāng)醫(yī)生,那個小鎮(zhèn)跟馬孔多一樣的小,一樣的偏遠(yuǎn),一樣的魔幻和荒謬,也一樣的孤獨。日后每一次閱讀《百年孤獨》的時候,我都會想起我故鄉(xiāng)的小鎮(zhèn),想起那些人、那些事、那些樹木、雨水、泥濘,那些散發(fā)著青苔氣息的老宅,以及混合著污穢、藥水和死亡氣息的鄉(xiāng)鎮(zhèn)醫(yī)院。一些形象和情節(jié)歷歷在目:傳說中的狐仙,據(jù)說能捉鬼的糧站會計,坐在村口大樹下的癡呆老頭,突然嚎叫的瘋女人,黃昏時分叫魂的聲音……我突然覺悟到,馬爾克斯小說中的那些所謂“魔幻”,在我的故鄉(xiāng)卻是日常生活的一部分。有時,我特地將馬爾克斯筆下的地點和人物,都換上我的故鄉(xiāng)的名字,再來讀時,感到簡直就是一部關(guān)于我的小鎮(zhèn)的真實生活的寫照。它是那樣的親切,那樣的實在,那樣的栩栩如生,又是那樣遙遠(yuǎn)和孤獨。而我自己,就像那個沒有人給他寫信的上校一樣,日復(fù)一日地期盼著那個滿臉痤瘡像只綠油油的田雞的鄉(xiāng)村郵遞員的出現(xiàn),為我?guī)磉h(yuǎn)方朋友的信件,帶來外部世界新鮮的信息和精神空氣。所以說,日后的先鋒派小說家與其說是模仿馬爾克斯,不如說,是馬爾克斯喚醒了一種文學(xué)意識,提示了文學(xué)真正應(yīng)該關(guān)注的對象。真正的文學(xué)不是依靠“主義”、“流派”來進行,它就是我們真切、深邃的生活經(jīng)驗,是我們周圍的一花一草、一樹一木所散發(fā)出來的氣息,只不過我們常常忽略了它們,忘掉了去感受它們。
另一次奇妙的閱讀經(jīng)歷是,我在讀《霍亂時期的愛情》的時候。那時,我也正在經(jīng)歷一場愛情,熱烈而又可怖的愛情。不僅如此,愛情確實就像是一場霍亂,它四處蔓延,在上個世紀(jì)八十年代末九十年代初的那段時間里,校園里彌漫著空虛、無望的迷霧,仿佛南美小鎮(zhèn)上連綿不斷的陰雨,令人郁郁寡歡。幾乎每一個人都感到自己好像突然被拋擲到一個巨大洞穴當(dāng)中,被無可名狀的孤獨感所包圍。那真是一個“惡時辰”,而“百年孤獨”這樣的詞句,似乎就是為我們這個時代所準(zhǔn)備的。我發(fā)現(xiàn)周圍的人或前或后幾乎都陷入了愛情當(dāng)中,周遭的情感環(huán)境一片狼藉,大家都在經(jīng)歷著痛苦或快樂的歷練和煎熬,愛情就像鴉片,安撫著那些孤獨不安的心靈。最終,幾乎人人都傷痕累累。最讓我驚訝的發(fā)現(xiàn)是,當(dāng)陷入令人痛苦的愛情中時,竟然有著類似霍亂的癥候。我的一位朋友在經(jīng)受了情感的打擊之后,當(dāng)即胃部劇痛,而且上吐下瀉。情感上的劇烈損傷,竟以胃腸道癥狀表現(xiàn)出來。我甚至堅信,愛情倘若不伴隨著高燒、疼痛、虛脫,乃至各種污穢,簡直就算不得愛情。
偉大的文學(xué)就是這樣,它強有力地侵入我們的生活,介入我們的內(nèi)在精神結(jié)構(gòu),它不僅是建構(gòu)了我們的文學(xué)生活,同時,更奇妙的是,它也滲入了我們的日常生活。加西亞·馬爾克斯確實成為我們這一代人的生命經(jīng)驗的一部分,構(gòu)成了我們的句子,也構(gòu)成了我們的感官經(jīng)驗。馬爾克斯的影響如此之巨大、如此之不可或缺,對于我們這一代人,尤其是對于一位作家來說,有時卻又是一場災(zāi)難。一方面我們在享用馬爾克斯的文學(xué)美味,另一方面,“許多年之后”這個糾結(jié)的句子,就像蛇一樣糾纏著我們,成為我們的魔咒和無可克服的巨大障礙。走出馬爾克斯,是這一代作家的夢想。是的,倘若不能走出馬爾克斯的文學(xué)迷宮,我們的精神性的孤獨將一如既往。
現(xiàn)在,這位巨翅老人終于回到原本屬于他的世界去了。而我們“還在望著他,直到消失不見為止,這時他已不再是她生活中的障礙物,而是水天相交處的虛點?!?/p>