宋詞美,而宋詞的詞牌名也美得字字珠璣,單就幾個(gè)字,便無限詩(shī)情畫意,令人回味。比如采桑子,比如水龍吟,比如蝶戀花。蝶戀花原是唐教坊曲名,得名于梁簡(jiǎn)文帝樂府名句“翻階蛺蝶戀花情”:微雨初晴,風(fēng)和日麗,彼時(shí)彩蝶翩躚,掠過花枝,引得百花含羞垂首,搖曳生姿,好一個(gè)良辰美景奈何天。
因了這美好的詞牌名,后世所作詞也讀之令人頰齒生香:蘇東坡的花褪殘紅杏子小,晏殊的昨夜西風(fēng)凋碧樹,柳三變的駐倚危樓風(fēng)細(xì)細(xì),無一不如其名一般精致婉約,清麗脫俗。然而蝶戀花的美并不僅僅在于它的景語,更在于其所衍生出的脈脈情語,就連向來以銅琶鐵板著稱的東坡居士都有了“墻內(nèi)秋千墻外道,墻外行人,墻內(nèi)佳人笑。笑漸不聞聲漸消,多情卻被無情惱”的情懷,你看,在這蝶亂花飛的時(shí)節(jié),未曾謀面的少女的笑聲,竟也如此動(dòng)人。
蝶戀花,短短的三個(gè)字,竟能衍生出如此多的美好意境,不得不說中國(guó)古典文化博大精深。哦,不,與其說是中國(guó)古典文化的博大精深,倒不如說是造化的神奇。若不是造物主創(chuàng)造出如此美麗的精靈,怎能引發(fā)出人類對(duì)美的思考?若不然,為什么日本設(shè)計(jì)師MakotoAzuma能夠用花樹來見證生活?為什么與唐宋名家遠(yuǎn)隔萬里、相隔千年的荷蘭設(shè)計(jì)師Anne Ten Donkelaar亦能從幾樹枯枝、數(shù)片落花、一只蝴蝶中尋找到靈感,賦予他們第二次鮮活的生命呢?
“我希望每一個(gè)看到它們的人,都能重新賦予他們一個(gè)美麗的故事”,Anne如是說一一對(duì)造化的崇敬與熱愛,古今中外,概莫能外。