美國老人詹姆斯·阿魯達(dá)·亨利幾年前仍是個(gè)文盲,在他90多歲高齡時(shí),他才開始學(xué)習(xí)識(shí)字,并在近百歲時(shí)出版了自己的自傳。
亨利出生于葡萄牙,隨父母移居美國后,他小學(xué)3年級(jí)即輟學(xué),干過建筑工,當(dāng)過面包師,還從事拳擊運(yùn)動(dòng),后來在海上以捕撈龍蝦為生。亨利有不少值得自豪的事,他親手建造了房屋,以捕蝦收入養(yǎng)家糊口,撫養(yǎng)孩子成人。但不認(rèn)識(shí)字一直讓他十分羞愧。
亨利在自傳中說,多年來,他看不懂餐館菜單,只能等有人點(diǎn)完東西后,照樣再要一份。如果沒有人,他寧愿餓著也不去請求幫助。
亨利之前也曾經(jīng)想過要學(xué)習(xí)讀書寫字,但總覺得沒有時(shí)間和機(jī)會(huì)。直到有一天,外孫女為他讀了作家喬治·道森寫的《生命如此美好》片段,里面講到一個(gè)奴隸的孫子在98歲高齡時(shí)“脫盲”?!叭绻梢宰龅剑乙部梢宰龅??!焙嗬f,“我就從那時(shí)開始了學(xué)習(xí)?!?/p>
學(xué)習(xí)過程確實(shí)不易。年過九旬的亨利為了記住單詞的含義,時(shí)常熬到深夜,撐不住了會(huì)睡著,書本落到地上。
外孫女馬爾莉薩·麥克勞克林回憶,亨利一開始自己練習(xí)寫字母,再借助兒童字典學(xué)習(xí)單詞,然后請教親戚和老師認(rèn)識(shí)更復(fù)雜的文字。2010年能夠慢慢看懂句子后,亨利認(rèn)識(shí)了時(shí)年67歲的掃盲志愿者馬克·霍根,向他提出了出書的想法?!斑@讓我吃驚?!被舾f道。
在家人和霍根的幫助下,亨利2011年11月自費(fèi)出版了自傳《以一名漁夫的語言》。如今,這本書已售出幾千冊,康涅狄格州和加利福尼亞州的幾所小學(xué),還把亨利自傳節(jié)選列入閱讀材料中。