傳統(tǒng)媒體需要轉(zhuǎn)型,在節(jié)目制作、用戶需求上,都應(yīng)有研究和調(diào)整,否則,將會(huì)丟掉年輕一代的觀眾?!?/p>
中央電視臺(tái)副臺(tái)長(zhǎng)羅明。
“奧斯卡,只是一個(gè)很出風(fēng)頭的事情而已?!?/p>
憑借《少年派的奇幻漂流》獲得今年奧斯卡最佳導(dǎo)演獎(jiǎng)的李安。
“一味盲目模仿商業(yè)制作不是出路,拍和我們生活有關(guān)的主題也許是我們的出路,也是惟一可以和好萊塢商業(yè)片抗衡的突圍之路。好萊塢也拍不出我們中國(guó)80后的迷惘。”
中國(guó)電影導(dǎo)演協(xié)會(huì)會(huì)長(zhǎng)李少紅。
“如果你們停掉這份以油墨與紙漿為載體、承載著歷史的印刷版報(bào)紙,那將是一場(chǎng)國(guó)家災(zāi)難,你不可能用‘在線’的方式還原新聞紙上的內(nèi)容,我們需要在書報(bào)亭里看到智慧,我們需要在地鐵里拿著報(bào)紙沉思。”
得知《衛(wèi)報(bào)》將縮減印刷版業(yè)務(wù)后,倫敦市長(zhǎng)鮑里斯·約翰遜撰文呼吁報(bào)社三思。
“如果電視劇制作時(shí)想得是如何做好,而不是賺多少錢,拿多少獎(jiǎng),才會(huì)真正把戲的各個(gè)細(xì)節(jié)都做得周到?!?/p>
電視劇導(dǎo)演鄭曉龍。
“國(guó)產(chǎn)電影在海外市場(chǎng)尤其是北美市場(chǎng)慘敗,主要是輸在文化差異上,中西文化有根本性的差異,西方對(duì)中國(guó)的認(rèn)識(shí)還停留在中國(guó)功夫上,對(duì)中國(guó)人的情感和表達(dá)方式并不能深刻理解?!?/p>
北京韓露影視制片人助理高寒松。
“不煽情、不造假、不超時(shí)、不簽霸王條約。”
《中國(guó)好聲音》(第二季)節(jié)目組發(fā)出倡議書,作出將拒絕一切惡意炒作行為等承諾。
“我寫這個(gè)戲很簡(jiǎn)單,希望把金庸的東西普及化?!?/p>
新版《笑傲江湖》編劇于正回應(yīng)武俠迷批其“糟蹋經(jīng)典”。
“國(guó)外歷史劇看過(guò)《羅馬》和《唐頓莊園》,每一個(gè)細(xì)節(jié)都很逼真,都能夠經(jīng)得起‘考據(jù)’,而我最近看的一個(gè)電視劇,秦末的人拿起紙書的那一刻,我心都涼了。小學(xué)生都知道是東漢蔡倫發(fā)明了造紙術(shù)。”
觀眾“吐槽”一些歷史劇細(xì)節(jié)太過(guò)粗糙。
“片中有舉世矚目的政壇神話,有你我必經(jīng)的渺然離生,期待觀眾有所思有所得,更重要的是能夠體會(huì)到這部電影悠遠(yuǎn)至心的力量?!?/p>
在得知《鐵娘子:堅(jiān)固柔情》將在內(nèi)地公映之后,主演梅麗爾·斯特里普特地給中國(guó)觀眾寫了一封公開信,推薦這部電影。