隨著我國與國際醫(yī)學交流合作的日益增進,醫(yī)藥類出版社紛紛加快了版權貿易的步伐,越來越多的優(yōu)秀外版醫(yī)學專業(yè)圖書在國內出版。雖然它們類型繁多且立意創(chuàng)新,可以激發(fā)讀者的閱讀興趣,彌補國內原創(chuàng)市場的不足。但近年來在國內本土原創(chuàng)作品開始發(fā)力這一背景下,再加之引進版權類圖書需支付高額版稅從而提高圖書出版成本,及可能在國內“水土不服”等問題,各家出版社對引進版圖書的選擇也更加慎重。如何引進精品,并實行精品本土化,這些都是醫(yī)學類專業(yè)出版社亟待解決的問題。筆者針對國內出版現(xiàn)狀,結合筆者所在的中國醫(yī)藥科技出版社實際,談談引進外版醫(yī)學專業(yè)圖書的現(xiàn)狀和應對之策。
外版醫(yī)學專業(yè)圖書的出版現(xiàn)狀
版權引進作品常有不俗的銷量和成績,這可以在國外的圖書市場得到前期驗證,因此極具暢銷潛質的作品往往成為眾多出版社競相追逐的對象。但近年來,引進版圖書整體數(shù)量有所縮減,引進版暢銷書的在暢銷排行榜入榜比例也有所下降。再加之近年來國內本土原創(chuàng)作品開始發(fā)力,外版醫(yī)學專業(yè)圖書的整體銷售狀況并不比國內原創(chuàng)圖書優(yōu)勢明顯。十幾年前圖書市場中普遍存在的“凡引進,必暢銷”的現(xiàn)象如今已不存在。在這樣的大背景下,國內出版單位傾向于將引進版定位于服務各自的長期發(fā)展目標,醫(yī)藥類專業(yè)出版社對引進版的選擇也更加慎重。
出版社出版外版醫(yī)學專業(yè)圖書的舉措和建議
1,及時掌握國內外圖書信息,搜索市場圖書需求
編輯應利用互聯(lián)網(wǎng)瀏覽國外醫(yī)學、科學出版公司網(wǎng)頁,廣泛獲取出版信息。熟悉國內外醫(yī)學的最新動態(tài),掌握豐富的信息,這些對于選題策劃、版權引進起著重要的作用。另外,出版社在與作者和學者交流的過程中,也要及時聽取作者的意見和反饋。醫(yī)學的專業(yè)性較強,相關領域頂尖專家往往更了解行業(yè)需要和醫(yī)生需要,常??梢韵虺霭嫔缤扑]好書信息。2010年,中國醫(yī)藥科技出版社及時聽取了相關專家的意見,在中國醫(yī)學科學院腫瘤醫(yī)院的倡議下,引進了美國癌癥協(xié)會(The American Cancer Society,ACS)的權威圖書——《美國癌癥協(xié)會臨床腫瘤學系列圖書》。本書是由全美國上百位腫瘤學專家參加編寫的腫瘤學專著。本套叢書的上市,得到了相關腫瘤科醫(yī)生及學者的熱烈歡迎,取得了不俗的市場成績。
2.根據(jù)市場靶向需求,調整引進品種
醫(yī)學圖書的專業(yè)性較強,讀者量有限。并且國外醫(yī)學圖書的科技含量和圖書制作水平都較高,加之要支付較高的版稅、翻譯費用,使得圖書成本增加,盈利率較低。因此我們在引進時要嚴格選書、精密論證,選準切入點。圖書引進要嚴格以市場的需求為靶向,市場的檢驗以及市場的需求應是我們進行圖書引進的基本出發(fā)點。在2006年至2011年,經過長期的市場調研,在對相關醫(yī)學專業(yè)圖書市場進行系統(tǒng)分析的基礎上,中國醫(yī)藥科技出版社制定了以高質量專業(yè)醫(yī)學圖文讀物為重點的版權引進策略。引進了《麻省總醫(yī)院臨床醫(yī)學手冊》系列叢書。叢書以內容簡明易懂,圖表清晰明了見長,小開本靈活易攜帶,一上市就受到了包括廣大臨床醫(yī)生在內的巨大讀者群的歡迎。為了取得規(guī)模效應,出版社還陸續(xù)推出了《傳統(tǒng)胃腸放射鑒別診斷學》《骨關節(jié)影像學臨床實踐方法》等包含高質量圖片的引進版醫(yī)學專著。出版之后也迅速獲得市場認可和行業(yè)好評。
3.外版醫(yī)學專業(yè)圖書出版現(xiàn)狀的思考
當前雖然我國的科學技術取得了很大進步,但是和國外相比還有很大的差距,引進、學習國外的先進技術仍是強大自我的必由之路。國外許多醫(yī)學名著都具有極高的權威性及實用性,如《坎貝爾手術骨科學》《希氏內科學》《威廉姆斯產科學》《Dolans醫(yī)學大辭典》等。但引進此類圖書要注意圖書的時效性(引進最新版本)及權威性,在選題策劃階段,就了解圖書在整個專業(yè)領域的地位和國內外的整體情況。真正做到“人無我有,人有我優(yōu)”。2011年中國醫(yī)藥科技出版社基于“引經典,做好書”的理念,策劃了《Valvassori頭頸影像學》的第2版(增補版)的引進。本書翻譯自國外知名專家的同名專著,被稱為“頭頸外科學的圣經”,其中大量珍貴圖片來自于國外著名專家的收藏,有很高的學術研究價值。其在教學和醫(yī)學實踐方面的專業(yè)性和實用性都是其他同類書籍無法比擬的,因此本書也成為當年出版社重點推薦書籍,市場回饋良好。
4.重點選擇對象,不要盲目跟風
近年來,外版醫(yī)學專業(yè)圖書出版的跟風問題一直是一個備受爭議的話題。一本外版醫(yī)學圖書的成功,往往帶來相關一系列類似圖書的跟風操作。但醫(yī)學專業(yè)類圖書有其特定的專業(yè)性和業(yè)內權威性,一些權威書籍如《希氏內科學》等在相關專業(yè)領域有很高的學術價值,但我們如果簡單地也跟風引進類似書籍,由于其內容和形式很難超越,很難有良好的市場價值。但在其他一些領域,我們可以根據(jù)讀者需要,選擇一些國內外立意新穎的選題,可能也會有意想不到的收獲。
5.根據(jù)國內圖書市場實際需要,完成圖書本土化華麗轉身
引進版醫(yī)學圖書雖然有很多優(yōu)點,但由于其開本隨意,印制技術也與國內較不同,可能在國內會出現(xiàn)“水土不服”的現(xiàn)象,這時可以將出版物進行適當?shù)母脑臁H缈蓪⒃瓉淼拇箝_本設計改為小開本口袋書;對于某些大部頭圖書,為進一步細分市場及降低銷售價格,可以拆分為多個分冊;結合國內讀者的需求與消費水平、市場情況,對原出版物采用選擇版、精編版、導讀版、雙語版等多種出版形式。這些對引進版圖書進行的二次開發(fā),既能保持內容的原汁原味,又能滿足不同讀者的閱讀需求。當然,以上問題在選題階段就應該細致考慮,對于其中必要的部分,應在正式簽訂協(xié)議前向版權所有方提出,以獲得對方的同意與授權,避免產生版權糾紛。
6.拓寬版權引進思路,實施圖書多樣合作
版權引進不是單一的“引進版權,翻譯,照樣印刷”的簡單形式,要拓寬思路,也完全可以利用自身獨特的專業(yè)優(yōu)勢,開展多種形式的版權合作,最大程度地維護和爭取自身利益。2006年,中國醫(yī)藥科技出版社了解到美國一家出版社希望在中國出版《Thieme解剖圖譜》。初次接觸之后,對方首先提出以傳統(tǒng)版權貿易的形式進行合作,但經過調查,發(fā)現(xiàn)高額的版稅和印制成本讓這本書的利潤甚微。經過與對方細致的溝通,最后雙方決定采取“風險共擔,利益共享”的版權合作模式,即對方低價授予中國醫(yī)藥科技出版社印制解剖圖譜的英文影印版,并承擔部分出版成本,待圖書實現(xiàn)銷售后,雙方按比例分成。此舉有效降低了風險,拓寬了版權引進思路。
7.學習國外圖書的創(chuàng)新策劃,創(chuàng)作中國原創(chuàng)圖書
引進外版圖書不僅是讓國內讀者更好地接觸國外的先進技術,也可以讓出版社更好地學習國外的先進出版理念,提高我國原創(chuàng)圖書的水平。有些外版圖書科技含量并不高,憑國內專家的技術水平與能力完全可以自主創(chuàng)作,這種情況下我們可以借鑒國外的圖書策劃方案,由國內作者執(zhí)筆創(chuàng)作原創(chuàng)圖書。再加之有中國特色內容(如中醫(yī)中藥等國外沒有的內容),加以豐富潤色,一定可以打造屬于我們本土的優(yōu)秀的原創(chuàng)書籍。
3.展望
在世界經濟、科技一體化的大形勢下,國外科技圖書進入中國市場是大勢所趨,引進外版醫(yī)學書籍也是醫(yī)學專業(yè)出版社必須面對的重要課題。與此同時,隨著網(wǎng)絡的普及和閱讀習慣的改變,讀者對于引進版圖書的選擇也更加謹慎,因此我們應進一步重視優(yōu)秀外版書的引進的方式和門類的選擇,努力學習國外的先進出版理念與經驗,不斷的完善壯大自己,才能在競爭日漸激烈的圖書市場立于不敗之地。